Текст и перевод песни Cro - Victoria's Secret
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
5000
Meilen
entfernt,
irgendwo,
nicht
mit
mir
5000
миль,
где-то,
не
со
мной
Liegst
du
alleine
im
Bett,
ich
hab'
Frau'n
neben
dir
Ты
лежишь
в
постели
один,
у
меня
жена
рядом
с
тобой
Bin
wieder
mal
am
Klavier,
spiel'
dich
smooth
in
den
Schlaf
Я
снова
за
пианино,
играю
в
сон
Du
warst
wohl
lange
nicht
hier,
schau'
dir
zu
und
bleib'
wach
Ты,
наверное,
давно
здесь
не
был,
смотри
и
не
проснись
Ich
lieg'
im
Bett,
du
am
Pool,
hast
grad
keine
Zeit
Я
лежу
в
постели,
ты
у
бассейна,
у
меня
нет
времени
Gehst
mir
irgendwelchen
Jungs
raus
Выходите
за
меня
любого
парня
Ich
war
Monate
cool,
doch
ich
hab'
das
Gefühl
Я
был
крут
несколько
месяцев,
но
я
чувствовал,
что
Langsam
löst
du
dich
in
Luft
auf
Медленно
вы
растворяетесь
в
воздухе
Sag
mir,
wieso
wir
noch
länger
auf
uns
warten
soll'n
Скажи
мне,
почему
мы
должны
ждать
еще
дольше
Bin
allein
im
Hotel
und
smok'
die
Etage
voll
Я
один
в
отеле
и
smok
' этаж
полон
Du
rufst
mich
an,
aber
du
weißt
nicht,
was
du
sagen
sollst
Ты
звонишь
мне,
но
не
знаешь,
что
сказать
Ich
sag',
"I
don't
wanna
love
you
through
my
phone
Я
говорю",
" I
don't
wanna
love
you
through
my
phone
I
just
wanna
fuck
you
all
night
long"
I
just
wanna
fuck
you
all
night
long"
Ruf
mich
nicht
mehr
an,
wenn
du
mich
willst,
komm
vorbei
Не
звони
мне
больше,
если
хочешь
меня,
приходи
Denn
ich
spür'
keine
Liebe
durch
mein
Phone
Потому
что
я
не
чувствую
любви
через
мой
телефон
Ich
will
dich
all
oder
none
Я
хочу,
чтобы
вы
все
или
нет
Ruf
mich
nicht
mehr
an,
wenn
du
mich
willst
Не
звони
мне
больше,
если
хочешь,
чтобы
я
Du
bist
so
viel
unterwegs,
von
New
York
nach
L.A.
Ты
так
много
путешествует,
из
Нью-Йорка
в
L.
A.
Ich
in
Berlin
auf
der
Stage,
muss
sofort
wieder
geh'n
Я
в
Берлине
на
сцене,
должен
немедленно
вернуться
Rhythmus
war
lang
nicht
mehr
gleich,
bei
mir
Tag,
bei
dir
Nacht
Ритм
давно
не
был
прежним,
у
меня
день,
у
тебя
ночь
Wir
fliegen
ständig
im
Kreis,
na
na
na,
never
mind
Мы
постоянно
летаем
по
кругу,
ну
- ну,
никогда
не
ум
Dein
Handy
ist
aus,
das
war
es
noch
nie
Ваш
телефон
выключен,
этого
никогда
не
было
Weiß
nicht,
wo
du
heute
Nacht
schläfst
Не
знаю,
где
вы
спите
сегодня
ночью
Stress
und
WhatsApp
fuckt
micht
nur
ab,
gibt
tagelange
Nachweh'n
Стресс
и
WhatsApp
от
меня
висит.
только
дни
длинные
Nachweh'n
Wieso
schreib'
ich
dir
nicht
das,
was
ich
dir
sagen
wollt'?
Uh-uh-uhu
Почему
бы
мне
не
написать
тебе
то,
что
я
хочу
тебе
сказать?
Ух-ух-угу
Du
hast
Geheimnisse,
ich
spüre
das
seit
Tagen
schon
У
тебя
есть
секреты,
я
чувствую
это
уже
несколько
дней
Du
rufst
mich
an,
aber
du
weißt
nicht,
was
du
sagen
sollst
Ты
звонишь
мне,
но
не
знаешь,
что
сказать
Ich
sag',
"I
don't
wanna
love
you
through
my
phone
Я
говорю",
" I
don't
wanna
love
you
through
my
phone
I
just
wanna
fuck
you
all
night
long"
I
just
wanna
fuck
you
all
night
long"
Ruf
mich
nicht
mehr
an,
wenn
du
mich
willst,
komm
vorbei
Не
звони
мне
больше,
если
хочешь
меня,
приходи
Denn
ich
spür'
keine
Liebe
durch
mein
Phone
Потому
что
я
не
чувствую
любви
через
мой
телефон
Ich
will
dich
all
oder
none
Я
хочу,
чтобы
вы
все
или
нет
Ruf
mich
nicht
mehr
an,
wenn
du
mich
willst
Не
звони
мне
больше,
если
хочешь,
чтобы
я
No,
no,
no
no,
no
no
no
no
no
no
No,
no,
no
no,
no
no
no
no
no
no
No
love,
love
through
my
phone,
phone
No
love,
love
through
my
phone,
phone
Through
my
phone,
phone,
no
Through
my
phone,
phone,
no
No
love,
love
through
my
phone,
phone
No
love,
love
through
my
phone,
phone
Through
my
phone,
phone,
no
Through
my
phone,
phone,
no
And
I'm
feeling
no
love
And
i'M
feeling
no
love
Love,
love
through
my
phone,
phone
Love,
love
through
my
phone,
phone
No
love,
love
through
my
phone,
phone
No
love,
love
through
my
phone,
phone
Through
my
phone,
phone,
no
Through
my
phone,
phone,
no
No
love,
love
through
my
phone,
phone
Никакой
любви,
любви
через
мой
телефон,
телефон.
Through
my
phone,
phone,
no
Через
мой
телефон,
телефон,
нет.
No
connection,
no
connection,
no
connection
Нет
связи,
нет
связи,
нет
связи.
No
connection,
no
connection,
no
connection
Нет
связи,
нет
связи,
нет
связи.
No
connection,
no
connection,
no
connection
Нет
связи,
нет
связи,
нет
связи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlo Waibel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.