Cro - Vorbei - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cro - Vorbei




Vorbei
Over
Ey, nein ich hab kein Haus am Meer,
Hey, no, I don't have a house by the sea,
Kein Auto mit Pferd,
No car with a horse,
Ich hab nur 'ne Schrottkarre aber glaub mir die fährt...
I just have a junker but believe me, it drives...
Nicht mal raus aus der Einfahrt,
Not even out of the driveway,
Lauf ich halt einfach, Hauptsache Freitag! (Yeah...)
I just walk, the main thing is it's Friday! (Yeah...)
Und machen Chicks sich noch fresh,
And if the chicks are still getting ready,
Dann kipp' ich mein sechshundertneun... warte ma... sechshundertsiebzigstes Becks,
Then I'll down my six hundred and nine... wait a minute... six hundred and seventieth Beck's,
Du kriegst mich nicht weg,
You can't get rid of me,
Denn ich flip jedes Deck,
Because I flip every deck,
Auch wenn ich mir bei echt jedem Trick etwas brech! (Wooah!)
Even if I break something with every trick! (Wooah!)
Hey das liegt an dem Brett,
Hey, that's because of the board,
Bin mir sicher da ist irgendwas nicht ganz korrekt.
I'm sure there's something not quite right about it.
Scheiß drauf man hier kriegst du es back,
Screw it, man, you get it back here,
Is zwar n bisschen gefraggt,
It's a bit chipped,
Doch ich schick dir n Scheck.
But I'll send you a check.
Sag ich zu ihm doch verpiss mich im Lex seiner Ex,
I told him to get lost in his ex's Lexus,
Und hab seine neue Chick abgecheckt.
And checked out his new chick.
Ne ich besitz keinen Stift denn der Text kommt noch schneller als ich schreiben kann,
Nah, I don't own a pen, because the lyrics come faster than I can write,
Klick gleich auf "Rec". (Yeah)
Just click on "Rec". (Yeah)
Ich hab hundertausend Hits im Gepäck,
I have a hundred thousand hits in my luggage,
Doch ich schreib lieber Scheißlieder,
But I prefer to write crappy songs,
Kids fragen "Echt?" ich sag: "Nö".
Kids ask "Really?" I say: "Nope".
War nur'n Witz du hast recht,
It was just a joke, you're right,
Ich sitz nur relaxt und bekifft vor dem Mac
I just sit relaxed and stoned in front of the Mac
Google Tits oder Sex und vergift meine Ex
Google Tits or Sex and poison my ex
Doch ich weiß nicht wie vielleicht gibt's da ne App!
But I don't know how, maybe there's an app for that!
Und wenn nicht mach ich jetzt anstatt Business mit Rap
And if not, I'll make an app for one-seventy instead of doing business with rap
Für eins-siebzig ne App und bin dick im Geschäft
And I'm in big business
Wie der Wichser vom???,
Like the jerk from???,
Drei, zwei, eins, Rauch, Blitzlicht und weg.
Three, two, one, smoke, flash and gone.
Sperr' lieber deine Kinder ein,
Better lock your kids up,
Denn wenn wir kommen ist es sowas von vorbei.
Because when we come, it's so over.
(Hahahaha...)
(Hahahaha...)
Sperr' lieber deine Kinder ein,
Better lock your kids up,
Denn wir bringen deinem Sohn jetzt etwas bei.
Because we're gonna teach your son something now.
(Hahahaha...)
(Hahahaha...)
Okay, sperrt die Lauscher auf und sagts euren Frauen,
Okay, open up your ears and tell your women,
Denn wir rappen nicht nur smooth wir sehn auch noch gut aus.
Because we don't just rap smooth, we look good too.
Ein Girl steht auf den Draufgänger-Sound,
A girl likes the daredevil sound,
Will sofort mit nach Haus' ich muss erstmal ein' bau'n.
Wants to come home with me right away, I have to build one first.
Okay jetzt bin ich für sie da,
Okay, now I'm there for her,
Ich besorgs ihr einmal und es reicht für'n Jahr. (Oh...)
I'll get it for her once and it'll last for a year. (Oh...)
Digga, und dann ab zu der Nächsten,
Dude, and then off to the next one,
Davor noch n Gläschen, wir ziehen noch n'Näschen
Before that another glass, we'll take another sniff
Denn es ist Freitagabend, Zeit zum Scheiße starten,
Because it's Friday night, time to start shit,
Nirgends eingeladen aber scheiß drauf,
Not invited anywhere but screw it,
Ey lass einfach fahren wir ham' Pisstest dabei,
Hey, let's just drive, we got pee tests with us,
Scheiß auf Streifenwagen yeah.
Screw cop cars, yeah.
Und wir treten deine Türen ein,
And we'll kick your doors in,
Bau'n uns zu dem Scheiß eins, zwei, drei Bühne frei yeah.
Build ourselves one, two, three stages for the shit, yeah.
Und schon sipp ich an dem Glas,
And I'm already sipping on the glass,
Ich nehm alles was du hast,
I'll take everything you got,
Egal ob Whisky oder Gras,
Whether it's whiskey or weed,
Also her mit dem Spaß denn die Gang ist jetzt hier,
So bring on the fun because the gang is here now,
Du fragst was ist on ich sag "It's all about the gears boy".
You ask what's on I say "It's all about the gears boy".
Also hol jetz dein Lied raus,
So get your song out now,
Dreh deinen Beat drauf und mach mir noch n Bier auf, yeah.
Turn your beat up and open another beer for me, yeah.
Ich bin tipsy heut, ich brauch richtiges Zeug,
I'm tipsy today, I need the right stuff,
Ich bin addicted Boy
I'm addicted boy
Und du, gehst hier von ner Pumpgun K.O.,
And you, you're getting knocked out by a pump gun here,
Doch bei mir und Cro geht der Abend langsam erst los.
But with me and Cro the evening is just getting started.
Sperr' lieber deine Kinder ein,
Better lock your kids up,
Denn wenn wir kommen ist es sowas von vorbei.
Because when we come, it's so over.
(Hahahaha...)
(Hahahaha...)
Sperr' lieber deine Kinder ein,
Better lock your kids up,
Denn wir bringen deinem Sohn jetzt etwas bei.
Because we're gonna teach your son something now.
(Hahahaha...)
(Hahahaha...)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.