Текст и перевод песни Cro - Wie ich bin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manchmal
denk
ich,
wie's
wohl
wär
Sometimes
I
think,
how
it
would
be
Wenn
ich
nich'
wär,
wer
ich
bin
If
I
wasn't
who
I
am
Aber
kein
Mensch
steht
mir
so
gut
wie
ich
But
nobody
suits
me
as
well
as
I
do
Deshalb
bleib
ich
wie
ich
bin!
That's
why
I
stay
the
way
I
am!
Mir
liegt
die
Welt
zu
Füssen,
denn
ich
bin
ein
Superstar
The
world
is
at
my
feet,
because
I'm
a
superstar
Bin
immer
schlecht
gelaunt,
bin
arrogant
und
gut
bezahlt
Always
in
a
bad
mood,
arrogant
and
well-paid
Doch
bin
ich
dann
mal
ziemlich
nett,
will
ich
nur
mit
dir
ins
Bett
But
if
I'm
ever
really
nice,
I
just
want
to
go
to
bed
with
you
Und
bin
sofort
wieder
weg,
weg,
weg...
And
then
I'm
gone
again,
gone,
gone...
Ich
hab'
nie
für
dich
Zeit,
schreib'
dir
nie
zurück
I
never
have
time
for
you,
never
write
back
Bin
nie
verliebt,
ständig
breit,
denn
ich
schnief
mein
Glück
Never
in
love,
always
high,
because
I
sniff
my
happiness
Mir
wird
zu
ziemlich
alles
vorgelegt,
grad
wenn
es
um
Mode
geht
I
get
pretty
much
everything
handed
to
me,
especially
when
it
comes
to
fashion
Hab'
ich
10
Berater,
die
mir
sagen,
meine
Hose
steht
mir
I
have
10
advisors
who
tell
me
my
pants
look
good
on
me
Exzellent
und
erst
recht
das
Hemd
Excellent,
and
especially
the
shirt
Diese
Farbe
ist
der
Wahnsinn
und
demnächst
im
Trend
This
color
is
insane
and
will
be
trending
soon
Ey
und
geht
es
um
Frauen,
dann
bin
ich
der
King
Hey,
and
when
it
comes
to
women,
I'm
the
king
Lebe
den
Traum,
will
niemals
'n
Kind
Living
the
dream,
never
want
a
child
Gebe
viel
aus
und
leb'
in
'nem
Haus
Spend
a
lot
and
live
in
a
house
Bin
jeden
Tag
blau
und
irgendwann
blind
I'm
drunk
every
day
and
eventually
blind
Und
wenn
ich's
nich'
hab,
dann
gib'
es
mir
her
And
if
I
don't
have
it,
then
give
it
to
me
Und
wenn
ich's
dann
hab,
dann
will
ich
noch
mehr
And
when
I
have
it,
I
want
more
Dann
will
ich
noch
mehr,
dann
will
ich
noch
mehr
Then
I
want
more,
then
I
want
more
Dann
will
ich,
dann
will
ich,
dann
will
ich
Then
I
want,
then
I
want,
then
I
want
Und
plötzlich
merk'
ich,
diese
Welt
is'
nix
für
mich
And
suddenly
I
realize,
this
world
is
not
for
me
Geh'
von
der
Bühne,
werf'
die
Maske
in
die
Ecke
und
bin
ich
I
leave
the
stage,
throw
the
mask
in
the
corner
and
I
am
Manchmal
denk
ich,
wie's
wohl
wär
Sometimes
I
think,
how
it
would
be
Wenn
ich
nich'
wär,
wer
ich
bin
If
I
wasn't
who
I
am
Aber
kein
Mensch
steht
mir
so
gut
wie
ich
But
nobody
suits
me
as
well
as
I
do
Deshalb
bleib
ich
wie
ich
bin!
That's
why
I
stay
the
way
I
am!
Manchmal
denk
ich,
wie's
wohl
wär
Sometimes
I
think,
how
it
would
be
Wenn
ich
nich'
wär,
wer
ich
bin
If
I
wasn't
who
I
am
Aber
kein
Mensch
steht
mir
so
gut
wie
ich
But
nobody
suits
me
as
well
as
I
do
Deshalb
bleib
ich
wie
ich
bin!
That's
why
I
stay
the
way
I
am!
Ich
setz'
die
Maske
ab
und
lauf'
durch
den
Club,
doch
I
take
off
the
mask
and
walk
through
the
club,
but
Keiner
schaut,
kein
Applaus,
keiner
guckt,
denn
Nobody
looks,
no
applause,
nobody
watches,
because
Hier
bin
ich
Carlo
und
keiner
wirft
den
Arm
hoch
Here
I
am
Carlo
and
nobody
throws
their
arms
up
Und
keiner
sagt
mir
Hallo,
jap,
denn
keiner
hat
'ne
Ahnung
And
nobody
says
hello,
yep,
because
nobody
has
a
clue
Hey
und
geht
es
um
Frauen,
dann
bin
ich
'ne
Niete
Hey,
and
when
it
comes
to
women,
I'm
a
failure
Lebe
den
Traum,
doch
immer
noch
Miese
Living
the
dream,
but
still
broke
Jeder
Tag
grau,
doch
reg'
mich
nich'
auf
Every
day
is
gray,
but
I
don't
get
upset
Hab
weder
'n
Haus,
noch
hab
ich
die
Miete
I
have
neither
a
house,
nor
do
I
have
the
rent
Leb'
von
Applaus,
ernähr'
mich
von
Liebe
I
live
on
applause,
feed
on
love
Steh'
wieder
auf,
bin
grad
in
'ner
Krise
I
get
up
again,
I'm
in
a
crisis
right
now
Da
geb'
ich
nich'
auf,
da
geb'
ich
nich
auf,
da
geb'
ich
nich'...
I
don't
give
up,
I
don't
give
up,
I
don't
give
up...
Und
plötzlich
merk'
ich,
diese
Welt
is'
nix
für
mich
And
suddenly
I
realize,
this
world
is
not
for
me
Setz'
die
Maske
ins
Gesicht,
geh'
auf
die
Bühne
I
put
the
mask
on
my
face,
go
on
stage
Und
bin
ich!
Yeah!
And
I
am!
Yeah!
Manchmal
denk
ich,
wie's
wohl
wär
Sometimes
I
think,
how
it
would
be
Wenn
ich
nich'
wär,
wer
ich
bin
If
I
wasn't
who
I
am
Aber
kein
Mensch
steht
mir
so
gut
wie
ich
But
nobody
suits
me
as
well
as
I
do
Deshalb
bleib
ich
wie
ich
bin!
That's
why
I
stay
the
way
I
am!
Manchmal
denk
ich,
wie's
wohl
wär
Sometimes
I
think,
how
it
would
be
Wenn
ich
nich'
wär,
wer
ich
bin
If
I
wasn't
who
I
am
Aber
kein
Mensch
steht
mir
so
gut
wie
ich
But
nobody
suits
me
as
well
as
I
do
Deshalb
bleib
ich
wie
ich
bin!
That's
why
I
stay
the
way
I
am!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Bauss, Carlo Waibel, Peter Albertz
Альбом
Raop
дата релиза
06-07-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.