Текст и перевод песни CrocoJonny feat. ODT - Berlino
Come
fossi
a
Berlino
Словно
я
в
Берлине
Con
un
muro
di
ghiaccio
che
separa
me
e
te
С
ледяной
стеной,
делящей
нас
Baby
ha
vinto
il
destino
Судьба
победила,
детка
Sei
sempre
più
distante
ed
io
non
trovo
il
perché
Ты
отдаляешься
все
больше,
а
я
не
знаю
почему
Hai
paura
di
stare
sola
(lo
so)
Ты
боишься
одиночества
(я
знаю)
Io
non
ho
più
sensi
di
colpa
(però)
А
я
больше
не
чувствую
вины
(но)
Ho
fatto
cose
che
non
rifarei
col
senno
di
poi
Я
сделал
то,
что
не
сделал
бы
снова,
если
бы
знал
La
gente
non
ha
ben
chiaro
il
peso
di
questi
soldi
Люди
не
понимают,
как
тяжко
с
этими
деньгами
Ci
sono
due
facce
in
tutto
sta
vita
è
dolce
e
amara
У
всего
две
стороны:
есть
сладкое
и
горькое
Ma
la
tua
doppia
faccia
non
l'ho
mai
dimenticata
Но
я
никогда
не
забуду
твое
двоедушие
A
16
anni
se
hai
visto
già
storielle
di
strada
Если
ты
повидал
уличные
истории
в
16
Non
pensare
di
essere
un
uomo
non
porti
il
pane
a
casa
Не
думай,
что
ты
мужчина,
если
не
зарабатываешь
на
хлеб
E
baby
è
Janghito
ODT
И,
детка,
это
Janghito
ODT
Sempre
pronto
c'ho
una
pistola
Всегда
готов,
у
меня
есть
пистолет
Nella
voce
pronta
a
bucare
puttane
e
snitch
В
голосе,
готовом
проткнуть
шлюх
и
стукачей
Ora
i
tuoi
capricci
meglio
se
non
li
fai
Теперь
лучше
не
капризничать
Non
puoi
chiedermi
di
star
con
te
se
c'è
un
live
Не
проси
меня
быть
с
тобой,
если
есть
концерт
Sta
vita
mi
chiama
Эта
жизнь
зовет
меня
Ma
vivono
i
demoni
dentro
di
me
Но
внутри
меня
живут
демоны
Baby
sono
in
ansia
Детка,
я
в
тревоге
Il
mio
cuore
è
freddo
ma
non
so
il
perché
Мое
сердце
холодно,
но
я
не
знаю
почему
Come
fossi
a
Berlino
Словно
я
в
Берлине
Con
un
muro
di
ghiaccio
che
separa
me
e
te
С
ледяной
стеной,
делящей
нас
Baby
ha
vinto
il
destino
Судьба
победила,
детка
Sei
sempre
più
distante
ed
io
non
trovo
il
perché
Ты
отдаляешься
все
больше,
а
я
не
знаю
почему
Sono
un
coccodrillo
baby
ho
il
sangue
freddo
Я
крокодил,
детка,
у
меня
холодная
кровь
Eri
l'unica
fiamma
per
questo
cuore
di
ghiaccio
Ты
была
единственным
пламенем
для
моего
ледяного
сердца
Alviero
Martini
sopra
la
tigre
di
Kenzo
Alviero
Martini
поверх
тигра
Kenzo
So
che
pensi
ancora
a
me
anche
se
sei
con
un
altro
Знаю,
ты
все
еще
думаешь
обо
мне,
даже
если
ты
с
другим
E
guardo
ancora
quelle
foto
И
я
все
еще
смотрю
на
те
фотографии
Baby
non
sai
quanto
mi
manchi
Детка,
ты
не
представляешь,
как
ты
мне
не
хватаешь
Sono
in
sta
merda
e
non
è
un
gioco
Я
в
этой
дерьмовой
ситуации,
и
это
не
игра
E
lo
dimostranno
i
miei
danni
И
это
доказывают
мои
повреждения
Lascia
le
pare
e
prendimi
la
mano
Оставь
стены
и
возьми
меня
за
руку
Voliamo
via
da
queste
serpi
Улетим
подальше
от
этих
змей
Andiamo
sempre
più
lontano
Будем
лететь
все
дальше
и
дальше
Croco
Lacoste
no
non
fotto
coi
perdenti
Croco
Lacoste,
я
не
трачусь
на
неудачников
(Come
fossi
a
berlino)
(Словно
я
в
Берлине)
(Come
fossi
a
berlino)
(Словно
я
в
Берлине)
Come
fossi
a
Berlino
Словно
я
в
Берлине
Con
un
muro
di
ghiaccio
che
separa
me
e
te
С
ледяной
стеной,
делящей
нас
Baby
ha
vinto
il
destino
Судьба
победила,
детка
Sei
sempre
più
distante
ed
io
non
trovo
il
perché
Ты
отдаляешься
все
больше,
а
я
не
знаю
почему
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enzo Salaniti
Альбом
DDN
дата релиза
20-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.