Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosa Diresti
Was würdest du sagen?
Che
cosa
diresti?
Was
würdest
du
sagen?
Se
mi
vedessi
fuori
dal
fango
cosa
diresti?
Wenn
du
mich
aus
dem
Dreck
kommen
sehen
würdest,
was
würdest
du
sagen?
Lotto
per
i
money
ogni
giorno
che
passa
sono
con
gli
stessi
Ich
kämpfe
jeden
Tag
um
das
Geld,
ich
bin
immer
mit
den
gleichen
Leuten
Non
cambio
team
mi
fido
di
pochi
per
i
miei
complessi
Ich
wechsle
mein
Team
nicht,
ich
vertraue
nur
wenigen
wegen
meiner
Komplexe
A
un
nemico
no
mercy
Keine
Gnade
für
einen
Feind
Tu
che
cosa
diresti?
Was
würdest
du
sagen?
Se
mi
vedessi
fuori
dal
fango
cosa
diresti?
Wenn
du
mich
aus
dem
Dreck
kommen
sehen
würdest,
was
würdest
du
sagen?
Lotto
per
i
money
ogni
giorno
che
passa
sono
con
gli
stessi
Ich
kämpfe
jeden
Tag
um
das
Geld,
ich
bin
immer
mit
den
gleichen
Leuten
Non
cambio
team
mi
fido
di
pochi
per
i
miei
complessi
Ich
wechsle
mein
Team
nicht,
ich
vertraue
nur
wenigen
wegen
meiner
Komplexe
A
un
nemico
no
mercy
Keine
Gnade
für
einen
Feind
Tu
che
cosa
diresti?
Was
würdest
du
sagen?
Se
mi
vedessi
fuori
dalla
merda
Wenn
du
mich
aus
der
Scheiße
kommen
sehen
würdest
Con
collo
e
polsi
coperti
di
stelle
Mit
Hals
und
Handgelenken
voller
Sterne
Diverso
da
questi
visione
diversa
Anders
als
diese,
andere
Vision
Punto
a
camminare
insieme
alle
leggende
Ich
will
mit
den
Legenden
gehen
Devo
creare
un
impero
a
mia
immagine
Ich
muss
ein
Imperium
nach
meinem
Bild
erschaffen
Perché
l'umano
è
schiavo
del
potere
Denn
der
Mensch
ist
ein
Sklave
der
Macht
È
troppo
tempo
che
vivo
sul
margine
Ich
lebe
schon
zu
lange
am
Rande
Cambio
prospettiva
rompo
le
catene
Ich
ändere
meine
Perspektive,
ich
breche
die
Ketten
Ho
ancora
amici
chiusi
nella
trappola
Ich
habe
immer
noch
Freunde,
die
in
der
Falle
sitzen
Metà
in
galera
metà
in
una
stanza
Die
Hälfte
im
Gefängnis,
die
Hälfte
in
einem
Zimmer
Non
hanno
mai
prelevato
ad
un
bancomat
Sie
haben
noch
nie
Geld
an
einem
Geldautomaten
abgehoben
Ho
i
traumi
in
testa
è
colpa
di
una
donna
Ich
habe
Traumata
im
Kopf,
es
ist
die
Schuld
einer
Frau
La
vita
che
faccio
che
non
mi
consola
Das
Leben,
das
ich
führe,
tröstet
mich
nicht
Combatto
coi
demoni
e
la
paranoia
Ich
kämpfe
mit
Dämonen
und
Paranoia
È
una
vita
che
cammino
in
mezzo
alle
bisce
Ich
laufe
schon
mein
ganzes
Leben
zwischen
Schlangen
Il
tuo
idolo
in
strada
giuro
non
esiste
Dein
Idol
auf
der
Straße,
ich
schwöre,
das
gibt
es
nicht
Sulla
tua
troia
ci
facciamo
fitness
Auf
deiner
Schlampe
machen
wir
Fitness
Luce
nell'ombra
come
in
un
eclisse
Licht
im
Schatten
wie
bei
einer
Eklipse
Se
avessi
i
soldi
saresti
diversa
Wenn
ich
das
Geld
hätte,
wärst
du
anders
Mi
hai
lasciato
solo
dentro
alla
mia
merda
Du
hast
mich
allein
in
meiner
Scheiße
gelassen
Hai
switchato
side
infranto
la
promessa
Du
hast
die
Seite
gewechselt,
das
Versprechen
gebrochen
Ma
se
mi
vedessi
Aber
wenn
du
mich
sehen
würdest
Che
cosa
diresti?
Was
würdest
du
sagen?
Se
mi
vedessi
fuori
dal
fango
cosa
diresti?
Wenn
du
mich
aus
dem
Dreck
kommen
sehen
würdest,
was
würdest
du
sagen?
Lotto
per
i
money
ogni
giorno
che
passa
sono
con
gli
stessi
Ich
kämpfe
jeden
Tag
um
das
Geld,
ich
bin
immer
mit
den
gleichen
Leuten
Non
cambio
team
mi
fido
di
pochi
per
i
miei
complessi
Ich
wechsle
mein
Team
nicht,
ich
vertraue
nur
wenigen
wegen
meiner
Komplexe
A
un
nemico
no
mercy
Keine
Gnade
für
einen
Feind
Tu
che
cosa
diresti?
Was
würdest
du
sagen?
Se
mi
vedessi
fuori
dal
fango
cosa
diresti?
Wenn
du
mich
aus
dem
Dreck
kommen
sehen
würdest,
was
würdest
du
sagen?
Lotto
per
i
money
ogni
giorno
che
passa
sono
con
gli
stessi
Ich
kämpfe
jeden
Tag
um
das
Geld,
ich
bin
immer
mit
den
gleichen
Leuten
Non
cambio
team
mi
fido
di
pochi
per
i
miei
complessi
Ich
wechsle
mein
Team
nicht,
ich
vertraue
nur
wenigen
wegen
meiner
Komplexe
A
un
nemico
no
mercy
Keine
Gnade
für
einen
Feind
Tu
che
cosa
diresti?
Was
würdest
du
sagen?
Che
cosa
diresti
Was
würdest
du
sagen
Schivo
gli
infami
come
fossi
Messi
Ich
weiche
den
Verrätern
aus,
als
wäre
ich
Messi
Metto
le
pillole
dentro
la
Pepsi
Ich
werfe
die
Pillen
in
die
Pepsi
Vedo
i
miei
demoni
e
ci
faccio
wrestling
Ich
sehe
meine
Dämonen
und
ringe
mit
ihnen
Una
puttana
che
ancora
mi
chiama
Eine
Schlampe,
die
mich
immer
noch
anruft
Giuro
che
non
sarà
mai
come
te
Ich
schwöre,
sie
wird
nie
wie
du
sein
Sto
nella
trap
con
la
testa
che
fuma
Ich
bin
im
Trap,
mein
Kopf
raucht
Perché
sto
pensando
che
non
ci
sei
Weil
ich
daran
denke,
dass
du
nicht
da
bist
Vuoi
scappare
con
me?
Willst
du
mit
mir
fliehen?
Correre
in
mezzo
a
tutti
questi
guai
Mitten
durch
all
diese
Schwierigkeiten
rennen
Vorrei
cambiare
Ich
würde
mich
gerne
ändern
Ma
sto
in
una
crackhouse
a
contarli
Aber
ich
bin
in
einem
Crackhaus
und
zähle
sie
Ma
non
cambia
nulla
in
questa
life
Aber
es
ändert
sich
nichts
in
diesem
Leben
Soffro
davvero
quando
ti
allontani
Ich
leide
wirklich,
wenn
du
dich
entfernst
Nel
cuore
è
rimasta
solo
una
crepa
In
meinem
Herzen
ist
nur
noch
ein
Riss
Che
cosa
diresti
se
cambiassi
i
piani
Was
würdest
du
sagen,
wenn
ich
die
Pläne
ändern
würde
Se
facessi
i
soldi
e
uscissi
dalla
merda
Wenn
ich
das
Geld
machen
und
aus
der
Scheiße
rauskommen
würde
Che
cosa
diresti?
Was
würdest
du
sagen?
Se
mi
vedessi
fuori
dal
fango
cosa
diresti?
Wenn
du
mich
aus
dem
Dreck
kommen
sehen
würdest,
was
würdest
du
sagen?
Lotto
per
i
money
ogni
giorno
che
passa
sono
con
gli
stessi
Ich
kämpfe
jeden
Tag
um
das
Geld,
ich
bin
immer
mit
den
gleichen
Leuten
Non
cambio
team
mi
fido
di
pochi
per
i
miei
complessi
Ich
wechsle
mein
Team
nicht,
ich
vertraue
nur
wenigen
wegen
meiner
Komplexe
A
un
nemico
no
mercy
Keine
Gnade
für
einen
Feind
Tu
che
cosa
diresti?
Was
würdest
du
sagen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.