CrocoJonny - Faro - перевод текста песни на немецкий

Faro - CrocoJonnyперевод на немецкий




Faro
Leuchtturm
La notte non prendo sonno
Nachts kann ich nicht einschlafen
Perché penso ai miei problemi
Weil ich an meine Probleme denke
Guardiamo dall'alto il mondo
Wir betrachten die Welt von oben
Come fanno gli alieni
Wie es die Außerirdischen tun
Mi chiedono come farò
Sie fragen mich, wie ich es schaffen werde
A cambiare questa vita
Dieses Leben zu ändern
Guardo la luce del faro
Ich schaue auf das Licht des Leuchtturms
Mentre la nave è partita
Während das Schiff abgefahren ist
Baby sono sulla nave che costeggia la coast
Baby, ich bin auf dem Schiff, das die Küste entlangfährt
Sorseggio un po' di lean ho una polo Lacoste
Ich nippe an etwas Lean, ich habe ein Lacoste-Polohemd an
Devo stare lontano dai miei problemi
Ich muss mich von meinen Problemen fernhalten
Voglio sparire come fanno gli alieni
Ich will verschwinden, wie es die Außerirdischen tun
Sono ancora qui
Ich bin immer noch hier
Anche se è passato un po'
Auch wenn schon etwas Zeit vergangen ist
Cercando la mia strada per lasciare la zone
Ich suche meinen Weg, um die Gegend zu verlassen
Anche se so che questo asfalto non mi lascia
Obwohl ich weiß, dass dieser Asphalt mich nicht loslässt
Perché so che dove parti è la tua casa
Weil ich weiß, dass der Ort, von dem du aufbrichst, dein Zuhause ist
Baby so che dove parti sarà sempre casa
Baby, ich weiß, dass der Ort, von dem du aufbrichst, immer dein Zuhause sein wird
E che non sarai mai un uomo se non torni in strada
Und dass du nie ein Mann sein wirst, wenn du nicht auf die Straße zurückkehrst
Dividi la paga con chi non ce l'ha fatta
Teile den Lohn mit denen, die es nicht geschafft haben
Voglio scrivere la storia e dire ce l'ho fatta
Ich will Geschichte schreiben und sagen, ich habe es geschafft
E la bitch fuma sopra la mia polo Lacoste
Und die Schlampe raucht über meinem Lacoste-Polohemd
Mi sta chiedendo un kiss fumo e poi glielo do
Sie fragt mich nach einem Kuss, ich rauche und gebe ihn ihr dann
No segnali di stop
Keine Stoppschilder
Anche se non dormo
Auch wenn ich nicht schlafe
Penso a tutti i problem
Ich denke an all die Probleme
E non prendo sonno
Und ich kann nicht einschlafen
La notte non prendo sonno
Nachts kann ich nicht einschlafen
Perché penso ai miei problemi
Weil ich an meine Probleme denke
Guardiamo dall'alto il mondo
Wir betrachten die Welt von oben
Come fanno gli alieni
Wie es die Außerirdischen tun
Mi chiedono come farò
Sie fragen mich, wie ich es schaffen werde
A cambiare questa vita
Dieses Leben zu ändern
Guardo la luce del faro
Ich schaue auf das Licht des Leuchtturms
Mentre la nave è partita
Während das Schiff abgefahren ist
La notte non prendo sonno
Nachts kann ich nicht einschlafen
Perché penso ai miei problemi
Weil ich an meine Probleme denke
Guardiamo dall'alto il mondo
Wir betrachten die Welt von oben
Come fanno gli alieni
Wie es die Außerirdischen tun






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.