CrocoJonny - Senza Scelta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни CrocoJonny - Senza Scelta




Senza Scelta
Without a Choice
Stavo da solo senza scelta
I was alone, without a choice
Lei mi ricorda che ho solo una chance
She reminds me I only have one chance
Se voglio uscire dalla merda
If I want to get out of this shit
E stare in comodo su un Cadillac
And ride comfortably in a Cadillac
Vivere al limite come una star
Live life to the limit like a star
Perché il domani non ci fa paura
Because tomorrow doesn't scare us
Mio frate è ancora in sbatta con la pura
My brother is still hustling with the pure
Sbatte per il business
He grinds for the business
Cali sulle riviste
Cali on the magazines
Mio fratello è chiuso in para e non sa come uscirne
My brother is locked up and doesn't know how to get out
Il tuo amico finge
Your friend pretends
Dice cose finte
Says fake things
Sto chiuso in strada senza un euro c'ho ancora le fitte
I'm stuck in the streets without a euro, I still feel the pain
So che i soldi i rappresentano solo il demonio
I know money only represents the devil
Però quando cresci senza cresci insieme all'odio
But when you grow up without it, you grow up with hate
Chiuso in studio se non cambio casa cambio modo
Locked in the studio, if I don't change my house, I change my ways
Il mio g pensa ad uscire non al matrimonio
My homie thinks about getting out, not about marriage
Una sola life
One life
Una chanche
One chance
Sono ancora immerso dentro ai guai
I'm still immersed in trouble
Nella trap
In the trap
Questa city a me mi rappresenta sempre meno
This city represents me less and less
Giuro che io non capisco chi ho intorno davvero
I swear I don't understand who I really have around me
Stiamo ancora sognando Dubai
We're still dreaming of Dubai
Mare e sun
Sea and sun
Via da questi palazzoni high
Away from these high-rise buildings
Supercar
Supercar
Queste pile saranno alte come un grattacielo
These stacks will be as tall as a skyscraper
Ma so che l'umore rimarrà sempre più nero
But I know my mood will always be darker
Stavo da solo senza scelta
I was alone, without a choice
Lei mi ricorda che ho solo una chance
She reminds me I only have one chance
Se voglio uscire dalla merda
If I want to get out of this shit
E stare in comodo su un Cadillac
And ride comfortably in a Cadillac
Vivere al limite come una star
Live life to the limit like a star
Perché il domani non ci fa paura
Because tomorrow doesn't scare us
Mio frate è ancora in sbatta con la pura
My brother is still hustling with the pure
Mio broda è inglese dice ready come on
My bro is English, says ready come on
Quando sale Lacoste sale lo show
When Lacoste goes up, the show goes up
Prendo un Rotwiller e poi lo chiamo Chop
I'll get a Rottweiler and call him Chop
Green bandana con la fam dentro al block
Green bandana with the fam in the block
Metto polo Lacoste
I wear Lacoste polo
Baby fanculo Ralph Lauren
Baby, fuck Ralph Lauren
Stiamo puntando al goat
We're aiming for the goat
Abbiam finito le prove
We're done rehearsing
Non parlo con un cop
I don't talk to a cop
Se non presenta le prove
Unless he presents evidence
Fai le foto nel block rimani un visitatore
You take pictures in the block, you remain a visitor
Se facessi cash up per ogni stronzo che lascia
If I cashed up for every asshole who leaves
A quest'ora sarei ricco
I'd be rich by now
Fumando su una vasca
Smoking on a yacht
Baby lo stato vede i rapper come una minaccia
Baby, the state sees rappers as a threat
Però più vedo i rapper più mi sembra tutto falso
But the more I see rappers, the more it all seems fake
Sono ancora coi miei roadman sopra un Ford Mustang
I'm still with my roadmen in a Ford Mustang
Sognando di prendere tutto quanto lo stato
Dreaming of taking over the whole state
Da quando sono nato
Since I was born
Che ho sempre puntato
I've always aimed
A fare del mio nome icona pure nello spazio
To make my name an icon even in space






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.