Текст и перевод песни Croma - LOWGROUND
Ho
dormito
sull'uscio
di
casa
I
slept
on
your
doorstep
Sarà
per
questo
che
il
lusso
mi
chiama
Maybe
that's
why
luxury
calls
me
D'estate
a
petto
nudo
sulle
panche
In
summer,
shirtless
on
the
benches
E
d'inverno
chiuso
in
macchina
al
volante
And
in
winter,
locked
in
the
car
at
the
wheel
Un
tramonto
così
quando
ricapita
mai
A
sunset
like
this,
when
does
it
ever
happen
again?
Guardiamo
il
mondo
da
qui
sembra
non
muoversi
più
We
look
at
the
world
from
here,
it
seems
to
stand
still
Sì
tocco
il
fondo
così
quando
ricapita
sai
Yes,
I
hit
rock
bottom,
you
know
when
that
happens
Non
mi
sfiora
neanche
non
mi
sfiora
neanche
It
doesn't
even
touch
me,
it
doesn't
even
touch
me
E
c'ho
il
cuore
così
grande
sé
vuoi
puoi
ballarci
dentro
And
my
heart
is
so
big,
if
you
want,
you
can
dance
inside
it
Io
starò
a
guardarti
senza
fiato
intendo
I'll
be
watching
you
breathlessly,
I
mean
it
Tu
che
dici
tento?
What
do
you
say,
should
I
try?
Se
poi
mi
ci
perdo?
What
if
I
get
lost
in
it?
Ci
vuole
attenzione
per
capire
ogni
silenzio
It
takes
attention
to
understand
every
silence
Tengo
il
conto
dei
passi
I
keep
track
of
my
steps
E
se
mi
perdo
seguo
gli
astri
And
if
I
get
lost,
I
follow
the
stars
Se
vuoi
puoi
stare
qui
da
me
for
the
night
ye
If
you
want,
you
can
stay
here
with
me
for
the
night
ye
Tu
non
fare
come
se,
che
lo
sai
che
Don't
act
like
you,
you
know
that
Io
non
so
far
finta
di
niente
come
fai
te
I
can't
pretend
like
you
do
Se
vuoi
puoi
stare
qui
da
me
for
the
night
ye
If
you
want,
you
can
stay
here
with
me
for
the
night
ye
Tu
non
fare
come
se,
che
lo
sai
che
Don't
act
like
you,
you
know
that
Io
non
so
far
finta
di
niente
come
fai
te
I
can't
pretend
like
you
do
Io
ho
sentito
il
vero
freddo
sulla
pelle
mia
I
felt
the
real
cold
on
my
skin
Quindi
sta
leggera
brezza
cosa
vuoi
che
sia
So
this
gentle
breeze,
what
do
you
want
it
to
be?
Saper
stringere
i
denti
o
fare
finta
di
niente
ed
aspettare
che
il
vento
in
un
soffio
mi
porti
via
To
clench
your
teeth
or
pretend
nothing's
happening
and
wait
for
the
wind
to
carry
me
away
in
a
gust
Dimmi
ti
sei
acco
mi
sono
accorto
che
anche
Tell
me,
have
you
noticed
that
even
Tra
i
monumenti
non
so
toglierti
di
dosso
Among
the
monuments,
I
can't
shake
you
off
Ma
guarda
che
spesso
chi
corre
troppo
non
si
gode
il
viaggio
But
look,
those
who
run
too
fast
don't
enjoy
the
journey
Guido
piano
e
butto
fuori
il
braccio
I
drive
slowly
and
stick
my
arm
out
the
window
E
so
come
ci
si
sente
prima
di
cadere
And
I
know
how
it
feels
before
you
fall
Sciogli
i
nodi
che
mi
allenti
e
versami
da
bere
Untie
the
knots
that
bind
me
and
pour
me
a
drink
A
fumare
fino
a
tardi
immaginarci
da
grandi
e
poi
chiederci
per
quanto
andran
così
le
sere
To
smoke
till
late,
imagine
ourselves
as
grown-ups
and
then
wonder
how
long
the
evenings
will
last
like
this
Scendo
un
poco
a
casa
mia
conto
le
stelle
sul
soffitto
I
go
downstairs
to
my
house
and
count
the
stars
on
the
ceiling
Abbiamo
il
mare
nella
via
e
un
po'
di
sassi
nel
tragitto
We
have
the
sea
in
the
street
and
some
stones
on
the
way
Contavo
le
mio
fortune
ora
che
ho
smesso
di
farlo
I
used
to
count
my
blessings,
now
I've
stopped
doing
that
Su
un
cuscino
senza
piume
e
su
un
lenzuolo
bianco
On
a
featherless
pillow
and
a
white
sheet
Se
vuoi
puoi
stare
qui
da
me
for
the
night
ye
If
you
want,
you
can
stay
here
with
me
for
the
night
ye
Tu
non
fare
come
se,
che
lo
sai
che
Don't
act
like
you,
you
know
that
Io
non
so
far
finta
di
niente
come
fai
te
I
can't
pretend
like
you
do
Se
vuoi
puoi
stare
qui
da
me
for
the
night
ye
If
you
want,
you
can
stay
here
with
me
for
the
night
ye
Tu
non
fare
come
se,
che
lo
sai
che
Don't
act
like
you,
you
know
that
Io
non
so
far
finta
di
niente
come
fai
te
I
can't
pretend
like
you
do
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Arici
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.