Текст и перевод песни Croma - PALO ALTO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
giro
a
caso
e
ci
passo
ogni
tanto
I
walk
around
randomly,
and
I
pass
by
here
every
now
and
then.
È
oro
colato
se
passo
e
ti
guardo
It's
pure
gold
if
I
pass
by
and
look
at
you.
Stavo
sognando
villa
a
palo
alto
I
was
dreaming
of
a
villa
in
Palo
Alto.
Due
portoricane
mi
portano
a
casa
un
rapporto
ricavi
più
alto
Two
Puerto
Rican
women
bring
me
home
a
higher
revenue
report.
Flexo
la
ghisa
I
flex
the
iron.
Poi
lei
per
la
terza
di
fila
Then
she,
for
the
third
time
in
a
row.
Una
per
il
piacere
seconda
per
sport
e
terza
solo
perché
fa
bene
alla
linea
One
for
pleasure,
the
second
for
sport,
and
the
third
just
because
it's
good
for
the
figure.
Io
la
chiamo
bae
I
call
her
bae.
Non
chiamo
te
I
don't
call
you.
Neanche
ricordo
il
tuo
nome
vero
I
don't
even
remember
your
real
name.
Qui
gli
anni
passano
e
è
fuori
nero
Here
the
years
pass
and
it's
out
of
black.
Però
non
passano
ho
giorni
in
meno
But
they
don't
pass,
I
have
fewer
days.
Ho
il
flow
che
rimbalza
una
Molten
I
have
a
flow
that
bounces
a
Molten.
Non
lo
so
se
mi
avanza
la
porto
I
don't
know
if
I
have
it
left,
I'll
bring
it.
Dopo
ho
chiuso
la
stanza
le
porte
After
that,
I
closed
the
room
doors.
Mi
faccio
mesi
fuori
come
Mery
I
spend
months
away
like
Mery.
Vicino
a
me
se
fuori
dalla
safe
Close
to
me,
if
you're
outside
the
safe.
Non
una
briciola
per
voi
insetti
quindi
Not
a
crumb
for
you
insects,
so.
Get
the
fuck
out
of
the
place
Get
the
fuck
out
of
the
place.
La
fa
doppia
e
barcollo
She
does
it
double
and
I
stagger.
È
una
hoe
se
si
accolla
ancora
She's
a
hoe
if
she
still
takes
it
on.
No
chainz
al
collo
No
chains
around
her
neck.
Lei
lo
muove
She
moves
it.
Entro
intero
ed
esco
a
metà
I
enter
whole
and
exit
halfway.
Brutta
bestia
l'età
Age
is
a
nasty
beast.
Vieni
che
ho
perso
le
tap-pe
perché
i
cani
come
Nas
Come
on,
I
lost
the
tap-pes
because
dogs
like
Nas.
Non
torno
a
casa
I'm
not
coming
home.
Mica
a
fare
affari
a
fare
afasa
Not
to
do
business,
to
do
afasa.
In
sta
savana
In
this
savannah.
Io
King
mufasa
I'm
King
Mufasa.
Strappo
una
boccia
lei
fa
benedicimi
dice
mi
metto
se
vuoi
anche
di
schiena
I
tear
off
a
bottle,
she
says
bless
me,
she
says
I'll
put
it
on
if
you
want,
even
on
my
back.
Forse
sono
io
che
ho
dei
gusti
difficili
oppure
voi
che
fatte
tutti
un
po'
pena
Maybe
it's
me
who
has
difficult
tastes,
or
maybe
you're
all
a
little
bit
pathetic.
No
che
non
parlano
ma
le
di
Crøma
No,
they
don't
talk,
but
they
talk
about
Crøma.
Sé
parlano
male
di
cosa
If
they
speak
ill
of
what.
Dalle
mie
parti
sono
tutti
un
po'
fuori
di
testa
bho
sarà
l'aria
di
zona
In
my
parts,
everyone's
a
little
crazy,
I
don't
know,
maybe
it's
the
air
of
the
area.
E
spesso
mi
manca
And
I
often
miss
it.
Si
però
questo
mi
basta
Yeah,
but
this
is
enough
for
me.
Il
resto
lo
mettono
in
tasca
They
put
the
rest
in
their
pocket.
Butta
sei
etti
di
pasta
Throw
six
ounces
of
pasta.
Che
ho
la
fame
di
un
clochard
I'm
hungry
like
a
bum.
E
le
tasche
pure
c'ho
un
freddo
da
alaska
And
my
pockets
are
also
cold
as
Alaska.
Manco
mi
passa
sé
è
solo
un
mezzo
dei
pezzi
di
carta
It
doesn't
even
pass
me,
even
if
it's
only
half
of
the
pieces
of
paper.
Io
c'ho
la
fotta
per
farti
le
scarpe
le
calze
la
felpa
ed
il
resto
di
baita
I've
got
the
drive
to
make
you
shoes,
socks,
a
sweatshirt,
and
the
rest
of
the
bait.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Arici
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.