Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
fue
muy
fácil
conocerte,
It
wasn't
very
easy
meeting
you,
Y
hoy
te
vas
como
si
nada
And
today,
you're
leaving
like
it's
nothing
No
sé
porque
tomaste
la
decisión
I
don't
know
why
you
made
the
decision
De
alejarte
de
mi
alma.
To
estrange
yourself
from
my
soul.
Yo
a
ti
te
sueño
cada
día
I
dream
of
you
each
and
every
day
Y
te
quiero
más
que
a
nadie
And
I
love
you
more
than
anyone
else
Te
amo
con...
todo
mi
corazón
I
love
you
with...
all
of
my
heart
Y
tu
muy
bien
lo
sabes.
And
you
know
it
very
well.
No
quiero
ser
uno
más
en
tu
vida,
I
don't
want
to
be
just
one
more
in
your
life,
Te
quedas
con
él
y
de
mi
te
olvidas.
You
stay
with
him
and
forget
about
me.
Son
mis
sentimientos
los
que
lastimas,
It's
my
feelings
that
you're
hurting,
Me
hiere
el
amor
y
me
quitas
la
vida.
Love
wounds
me
and
you're
taking
my
life
away.
No
quiero
ser
uno
más
en
tu
vida,
I
don't
want
to
be
just
one
more
in
your
life,
Te
quedas
con
él
y
de
mi
te
olvidas.
You
stay
with
him
and
forget
about
me.
Son
mis
sentimientos
los
que
lastimas,
It's
my
feelings
that
you're
hurting,
Me
hiere
el
amor
y
me
quitas
la
vida
Love
wounds
me
and
you're
taking
my
life
away
(No
sé
porque
quieres
mentirme...
(I
don't
know
why
you
want
to
lie
to
me...
...
diciendo
que
me
querías,
que
me
amabas;
...
saying
that
you
loved
me,
that
you
adored
me;
Pero
a
la
final
yo
sé,
que
todo
es
falsedad,
son
mentiras).
But
in
the
end,
I
know
that
it's
all
fake,
lies).
Sin
ti
no
sé
qué
pasaría,
Without
you,
I
don't
know
what
would
happen,
Con
este
inmenso
dolor.
With
this
immense
pain.
No
quiero
ser
I
don't
want
to
be
Uno
de
tu
colección,
One
of
your
collection,
No
no
no
por
favor.
No
no
no
please.
Hay
dios
ayúdame
a
quererla
God
help
me
to
desire
her
Ay
dios
ayúdame
a
adorarla,
God
help
me
to
adore
her,
A
conquistar
su
amor,
To
win
her
love,
Ayúdame
por
favor.
Help
me
please.
No
quiero
ser
uno
más
en
tu
vida,
I
don't
want
to
be
just
one
more
in
your
life,
Te
quedas
con
él
y
de
mi
te
olvidas.
You
stay
with
him
and
forget
about
me.
Son
mis
sentimientos
los
que
lastimas,
It's
my
feelings
that
you're
hurting,
Me
hiere
el
amor
y
me
quitas
la
vida.
Love
wounds
me
and
you're
taking
my
life
away.
No
quiero
ser
uno
más
en
tu
vida,
I
don't
want
to
be
just
one
more
in
your
life,
Te
quedas
con
él
y
de
mi
te
olvidas.
You
stay
with
him
and
forget
about
me.
Son
mis
sentimientos
los
que
lastimas,
It's
my
feelings
that
you're
hurting,
Me
hiere
el
amor
y
me
quitas
la
vida.
Love
wounds
me
and
you're
taking
my
life
away.
No
quiero
ser
uno
más
en
tu
vida,
I
don't
want
to
be
just
one
more
in
your
life,
Te
quedas
con
él
y
de
mi
te
olvidas.
You
stay
with
him
and
forget
about
me.
Son
mis
sentimientos
los
que
lastimas,
It's
my
feelings
that
you're
hurting,
Me
hiere
el
amor
y
me
quitas
la
vida.
Love
wounds
me
and
you're
taking
my
life
away.
No
quiero
ser
uno
más
en
tu
vida,
I
don't
want
to
be
just
one
more
in
your
life,
Te
quedas
con
él
y
de
mi
te
olvidas.
You
stay
with
him
and
forget
about
me.
Son
mis
sentimientos
los
que
lastimas,
It's
my
feelings
that
you're
hurting,
Me
hiere
el
amor
y
me
quitas
la
vida
Love
wounds
me
and
you're
taking
my
life
away
No
quiero
ser
uno
más
en
tu
vida,
I
don't
want
to
be
just
one
more
in
your
life,
Te
quedas
con
él
y
de
mi
te
olvidas.
You
stay
with
him
and
forget
about
me.
Son
mis
sentimientos
los
que
lastimas,
It's
my
feelings
that
you're
hurting,
Me
hiere
el
amor
y
me
quitas
la
vida
Love
wounds
me
and
you're
taking
my
life
away
No
quiero
ser
uno
más
(no
quiero
ser)
I
don't
want
to
be
one
more
(I
don't
want
to
be)
No,
no,
no,
no,
no,
no
(yo
no
quiero
ser)
No,
no,
no,
no,
no,
no
(I
don't
want
to
be)
No,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no
(Yo
no
quiero
ser).
No,
no,
no,
no,
no,
no
(I
don't
want
to
be).
No,
no,
no,
no,
no,
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gilberto "junior" d' olego
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.