Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cromito
Loco
è
magia
Cromito
Loco
ist
Magie
Fottuta
magia
Verdammte
Magie
Cromito
Loco
Cromito
Loco
Tu
ancora
che
fai?
Was
machst
du
noch?
Ancora
che
parli?
Redest
du
immer
noch?
È
la
nostra
ora,
giorno
del
giudizio
Es
ist
unsere
Stunde,
Tag
des
Gerichts
Se
è
la
tua
ora
puoi
fare
i
bagagli
Wenn
deine
Stunde
gekommen
ist,
kannst
du
deine
Koffer
packen
E
vorrei
lasciarti-i-i
Und
ich
würde
dich
gerne
verlassen-a-a-sen
Ma
sarebbe
come
morire
Aber
es
wäre
wie
sterben
Mo
fai
i
bagagli
Jetzt
pack
deine
Koffer
Vestiti
presto
che
dobbiamo
uscire
Zieh
dich
schnell
an,
wir
müssen
los
Siamo
d′accordo
Wir
sind
uns
einig
'Sti
stronzi
mi
vogliono
morto
Diese
Arschlöcher
wollen
mich
tot
sehen
′Ste
troie
le
scrollo
da
dosso
Diese
Schlampen
schüttle
ich
ab
In
fondo
fanculo
perché
il
mondo
è
nostro
Im
Grunde
scheiß
drauf,
denn
die
Welt
gehört
uns
E
ancora
che
scrivo
qui
Und
ich
schreibe
immer
noch
hier
Aspetto
il
giorno
che
fra
faccio
il
botto
Warte
auf
den
Tag,
Bruder,
an
dem
ich
den
Durchbruch
schaffe
Non
cado
di
sotto
Ich
falle
nicht
runter
Mi
lancio
nel
vuoto,
tu
prepara
la
limousine
Ich
stürze
mich
ins
Leere,
du
bereit
die
Limousine
vor
Ma
non
per
vivere
te
Aber
nicht,
um
dich
zu
leben
Sul
mio
cammino
per
capire
che
Auf
meinem
Weg,
um
zu
verstehen,
dass
Non
sono
le
cose
che
piacciono
agli
altri
Nicht
die
Dinge,
die
anderen
gefallen,
Le
cose
che
piacciono
a
me
Die
Dinge
sind,
die
mir
gefallen
In
un
mondo
di
vetro
cade
a
pezzi
porcellana
In
einer
Welt
aus
Glas
zerbricht
Porzellan
in
Stücke
Non
mi
calma
nemmeno
lo
Xanax
Nicht
einmal
Xanax
beruhigt
mich
Ho
il
cell
spento
e
la
para
mi
chiama
Mein
Handy
ist
aus
und
die
Paranoia
ruft
mich
Ho
il
cell
spento
e
la
para
mi
chiama
Mein
Handy
ist
aus
und
die
Paranoia
ruft
mich
Conosco
la
strada
Ich
kenne
den
Weg
Il
rap
e
la
droga
ha
reso
me
una
quercia
secolare
in
questa
roba
Rap
und
Drogen
haben
mich
zu
einer
jahrhundertealten
Eiche
in
diesem
Ding
gemacht
Ogni
mia
goccia
di
sudore
fra,
è
una
goccia
di
rugiada
Jeder
meiner
Schweißtropfen,
Bruder,
ist
ein
Tautropfen
Fra
è
una
goccia
di
rugiada
Bruder,
ist
ein
Tautropfen
Cazzo
ne
sanno
della
vita
mia
Was
zum
Teufel
wissen
die
schon
von
meinem
Leben
Di
tutti
'sti
grammi,
di
tutti
'sti
anni
Von
all
diesen
Grammen,
von
all
diesen
Jahren
Passati
più
a
casa
degl′altri
che
fra
a
casa
mia
Die
ich
mehr
bei
anderen
zu
Hause
verbracht
habe
als,
Bruder,
bei
mir
Cromito
Loco
è
magia
Cromito
Loco
ist
Magie
Woh,
woh,
woh-oh
Woh,
woh,
woh-oh
Cromito
Loco
è
magia
Cromito
Loco
ist
Magie
Woh,
woh,
woh-oh
Woh,
woh,
woh-oh
Tu
ancora
che
fai?
Was
machst
du
noch?
Ancora
che
parli?
Redest
du
immer
noch?
È
la
nostra
ora,
giorno
del
giudizio
Es
ist
unsere
Stunde,
Tag
des
Gerichts
Se
è
la
tua
ora
puoi
fare
i
bagagli
Wenn
deine
Stunde
gekommen
ist,
kannst
du
deine
Koffer
packen
E
vorrei
lasciarti-i-i
Und
ich
würde
dich
gerne
verlassen-a-a-sen
Ma
sarebbe
come
morire
Aber
es
wäre
wie
sterben
Mo
fai
i
bagagli
Jetzt
pack
deine
Koffer
Vestiti
presto
che
dobbiamo
uscire
Zieh
dich
schnell
an,
wir
müssen
los
Siamo
d′accordo
Wir
sind
uns
einig
'Sti
stronzi
mi
vogliono
morto
Diese
Arschlöcher
wollen
mich
tot
sehen
′Ste
troie
le
scrollo
da
dosso
Diese
Schlampen
schüttle
ich
ab
In
fondo
fanculo
perché
il
mondo
è
nostro
Im
Grunde
scheiß
drauf,
denn
die
Welt
gehört
uns
E
ancora
che
scrivo
qui
Und
ich
schreibe
immer
noch
hier
Aspetto
il
giorno
che
fra
faccio
il
botto
Warte
auf
den
Tag,
Bruder,
an
dem
ich
den
Durchbruch
schaffe
Non
cado
di
sotto
Ich
falle
nicht
runter
Mi
lancio
nel
vuoto,
tu
prepara
la
limousine
Ich
stürze
mich
ins
Leere,
du
bereit
die
Limousine
vor
Prepara
la
limousine,
prepara
la
limousine,
ehi
Bereit
die
Limousine
vor,
bereit
die
Limousine
vor,
hey
Prepara
la
limousine,
prepara
la
limousine
Bereit
die
Limousine
vor,
bereit
die
Limousine
vor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Lago
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.