Cromo - Limousine - перевод текста песни на немецкий

Limousine - Cromoперевод на немецкий




Limousine
Limousine
Cromito Loco è magia
Cromito Loco ist Magie
Fottuta magia
Verdammte Magie
Cromito Loco
Cromito Loco
Tu ancora che fai?
Was machst du noch?
Ancora che parli?
Redest du immer noch?
È la nostra ora, giorno del giudizio
Es ist unsere Stunde, Tag des Gerichts
Se è la tua ora puoi fare i bagagli
Wenn deine Stunde gekommen ist, kannst du deine Koffer packen
E vorrei lasciarti-i-i
Und ich würde dich gerne verlassen-a-a-sen
Ma sarebbe come morire
Aber es wäre wie sterben
Mo fai i bagagli
Jetzt pack deine Koffer
Vestiti presto che dobbiamo uscire
Zieh dich schnell an, wir müssen los
Siamo d′accordo
Wir sind uns einig
'Sti stronzi mi vogliono morto
Diese Arschlöcher wollen mich tot sehen
′Ste troie le scrollo da dosso
Diese Schlampen schüttle ich ab
In fondo fanculo perché il mondo è nostro
Im Grunde scheiß drauf, denn die Welt gehört uns
E ancora che scrivo qui
Und ich schreibe immer noch hier
Aspetto il giorno che fra faccio il botto
Warte auf den Tag, Bruder, an dem ich den Durchbruch schaffe
Non cado di sotto
Ich falle nicht runter
Mi lancio nel vuoto, tu prepara la limousine
Ich stürze mich ins Leere, du bereit die Limousine vor
Io sono qui
Ich bin hier
Ma non per vivere te
Aber nicht, um dich zu leben
Sul mio cammino per capire che
Auf meinem Weg, um zu verstehen, dass
Non sono le cose che piacciono agli altri
Nicht die Dinge, die anderen gefallen,
Le cose che piacciono a me
Die Dinge sind, die mir gefallen
In un mondo di vetro cade a pezzi porcellana
In einer Welt aus Glas zerbricht Porzellan in Stücke
Non mi calma nemmeno lo Xanax
Nicht einmal Xanax beruhigt mich
Ho il cell spento e la para mi chiama
Mein Handy ist aus und die Paranoia ruft mich
Ho il cell spento e la para mi chiama
Mein Handy ist aus und die Paranoia ruft mich
Conosco la strada
Ich kenne den Weg
Il rap e la droga ha reso me una quercia secolare in questa roba
Rap und Drogen haben mich zu einer jahrhundertealten Eiche in diesem Ding gemacht
Ogni mia goccia di sudore fra, è una goccia di rugiada
Jeder meiner Schweißtropfen, Bruder, ist ein Tautropfen
Fra è una goccia di rugiada
Bruder, ist ein Tautropfen
Cazzo ne sanno della vita mia
Was zum Teufel wissen die schon von meinem Leben
Di tutti 'sti grammi, di tutti 'sti anni
Von all diesen Grammen, von all diesen Jahren
Passati più a casa degl′altri che fra a casa mia
Die ich mehr bei anderen zu Hause verbracht habe als, Bruder, bei mir
Cromito Loco è magia
Cromito Loco ist Magie
Woh, woh, woh-oh
Woh, woh, woh-oh
Cromito Loco è magia
Cromito Loco ist Magie
Woh, woh, woh-oh
Woh, woh, woh-oh
Tu ancora che fai?
Was machst du noch?
Ancora che parli?
Redest du immer noch?
È la nostra ora, giorno del giudizio
Es ist unsere Stunde, Tag des Gerichts
Se è la tua ora puoi fare i bagagli
Wenn deine Stunde gekommen ist, kannst du deine Koffer packen
E vorrei lasciarti-i-i
Und ich würde dich gerne verlassen-a-a-sen
Ma sarebbe come morire
Aber es wäre wie sterben
Mo fai i bagagli
Jetzt pack deine Koffer
Vestiti presto che dobbiamo uscire
Zieh dich schnell an, wir müssen los
Siamo d′accordo
Wir sind uns einig
'Sti stronzi mi vogliono morto
Diese Arschlöcher wollen mich tot sehen
′Ste troie le scrollo da dosso
Diese Schlampen schüttle ich ab
In fondo fanculo perché il mondo è nostro
Im Grunde scheiß drauf, denn die Welt gehört uns
E ancora che scrivo qui
Und ich schreibe immer noch hier
Aspetto il giorno che fra faccio il botto
Warte auf den Tag, Bruder, an dem ich den Durchbruch schaffe
Non cado di sotto
Ich falle nicht runter
Mi lancio nel vuoto, tu prepara la limousine
Ich stürze mich ins Leere, du bereit die Limousine vor
Prepara la limousine, prepara la limousine, ehi
Bereit die Limousine vor, bereit die Limousine vor, hey
Prepara la limousine, prepara la limousine
Bereit die Limousine vor, bereit die Limousine vor





Авторы: Antonio Lago


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.