Текст и перевод песни Cronico - Anestesia (feat. Stonhead)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anestesia (feat. Stonhead)
Anesthesia (feat. Stonhead)
Stasera
un
velo
di
tristezza
Tonight,
a
veil
of
sadness
Sarà
per
la
stanchezza
Maybe
it's
the
tiredness
Per
la
mia
lentezza
My
slowness
Quando
dicevi
che
ero
pigro
When
you
said
I
was
lazy
Con
i
piedi
sopra
un
parabrezza
With
my
feet
up
on
a
windshield
Sentirsi
scemi
Feeling
foolish
Sorridendo
dietro
una
lancetta
Smiling
behind
a
clock
hand
Adesso
vai
di
fretta
Now
you're
in
a
hurry
E
copri
gli
occhi
And
you
cover
your
eyes
Per
nascondere
la
tua
bellezza
To
hide
your
beauty
Sorridi
al
mondo
You
smile
at
the
world
Con
la
scusa
With
the
excuse
Di
essere
perfetta
Of
being
perfect
E
ti
nascondi
And
you
hide
Dietro
un
altra
sigaretta
Behind
another
cigarette
Ho
perso
la
mia
strada
I've
lost
my
way
E
forse
capirai
And
maybe
you'll
understand
Scusami
se
insisto
Sorry
if
I
insist
E
porto
solo
guai
And
I
only
bring
trouble
Una
bottiglia
vuota
An
empty
bottle
Che
sa
un
po
di
noi
That
tastes
a
bit
like
us
Ma
tanto
niente
cambia
But
nothing
changes
anyway
Se
poi
te
ne
vai
If
you
leave
Guardo
ancora
il
cielo
I
still
look
at
the
sky
Ma
sei
andata
via
But
you're
gone
Scusami
se
bevo
Sorry
if
I
drink
Non
è
malattia
It's
not
a
disease
Guarda
ancora
tremo
Look,
I'm
still
trembling
Questa
mia
agonia
This
agony
of
mine
È
tardi
torno
a
casa
It's
late,
I'm
going
home
Sotto
anestesia
Under
anesthesia
Rit.
E
Dimmi
com'è
il
mondo
Chorus:
And
tell
me
how
the
world
is
Dimmi
com'è
il
mare
Tell
me
how
the
sea
is
Dimmi
com'è
il
cielo
Tell
me
how
the
sky
is
Mentre
fai
l'amore
While
you
make
love
E
dimmi
dove
sei
And
tell
me
where
you
are
Dimmi
cosa
vuoi
Tell
me
what
you
want
Se
in
radio
passa
un
pezzo
If
a
song
plays
on
the
radio
E
tu
in
camera
ti
annoi
And
you're
bored
in
your
room
E
dimmi
se
c'è
ancora
And
tell
me
if
there's
still
Il
tempo
di
imparare
Time
to
learn
E
dimmi
se
la
vita
And
tell
me
if
life
Può
dimenticare
Can
forget
E
dimmi
dove
sei
And
tell
me
where
you
are
E
dirti
come
va
And
tell
you
how
it's
going
Per
scivolare
addosso
To
let
your
truth
La
tua
verità
Slide
off
me
A
volte
il
vento
ti
accarezza
Sometimes
the
wind
caresses
you
E
nella
tua
tristezza
And
in
your
sadness
Occhi
bassi
Eyes
downcast
Per
la
troppa
timidezza
From
too
much
shyness
Forse
sarà
domani
Maybe
it
will
be
tomorrow
Ormai
siamo
lontani
Now
we
are
far
away
Sono
giorni
che
provo
I've
been
trying
for
days
A
stringerti
le
mani
To
hold
your
hands
Lo
sai
che
non
ci
provo
You
know
I'm
not
trying
Ma
non
lasciarmi
solo
But
don't
leave
me
alone
Solo
se
mi
stringi
Only
if
you
hold
me
Posso
spiccare
il
volo
Can
I
take
flight
Segreti
che
tu
sai
Secrets
that
you
know
Non
sarà
tardi
ormai
It
won't
be
too
late
now
Pelle
su
pelle
ancora
Skin
on
skin
again
Non
ci
pensare
dai
Don't
think
about
it,
come
on
Ho
perso
la
mia
strada
I've
lost
my
way
E
forse
capirai
And
maybe
you'll
understand
Scusami
se
insisto
Sorry
if
I
insist
E
porto
solo
guai
And
I
only
bring
trouble
Una
bottiglia
vuota
An
empty
bottle
Che
sa
un
po
di
noi
That
tastes
a
bit
like
us
Ma
tanto
niente
cambia
But
nothing
changes
anyway
Se
poi
te
ne
vai
If
you
leave
Guardo
ancora
il
cielo
I
still
look
at
the
sky
Ma
sei
andata
via
But
you're
gone
Scusami
se
bevo
Sorry
if
I
drink
Non
è
malattia
It's
not
a
disease
E
guarda
ancora
tremo
And
look,
I'm
still
trembling
Questa
mia
agonia
This
agony
of
mine
È
tardi
torno
a
casa
It's
late,
I'm
going
home
Sotto
anestesia
Under
anesthesia
Rit.
E
Dimmi
com'è
il
mondo
Chorus:
And
tell
me
how
the
world
is
Dimmi
com'è
il
mare
Tell
me
how
the
sea
is
Dimmi
com'è
il
cielo
Tell
me
how
the
sky
is
Mentre
fai
l'amore
While
you
make
love
E
dimmi
dove
sei
And
tell
me
where
you
are
Dimmi
cosa
vuoi
Tell
me
what
you
want
Se
in
radio
passa
un
pezzo
If
a
song
plays
on
the
radio
E
tu
in
camera
ti
annoi
And
you're
bored
in
your
room
E
dimmi
se
c'è
ancora
And
tell
me
if
there's
still
Il
tempo
di
imparare
Time
to
learn
E
dimmi
se
la
vita
And
tell
me
if
life
Può
dimenticare
Can
forget
E
dimmi
dove
sei
And
tell
me
where
you
are
E
dirti
come
va
And
tell
you
how
it's
going
Per
scivolare
addosso
To
let
your
truth
La
tua
verità
Slide
off
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.