Текст и перевод песни Crono - DISSLIVELLO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DISSLIVELLO
UNTERSCHIEDSNIVEAU
Fate
largo
vedo
troppa
massa
Macht
Platz,
ich
sehe
zu
viel
Masse
Confusione
stimola
la
pancia
Verwirrung
regt
den
Bauch
an
Cerca
RAP
mi
trovi
nel
cast
Suchst
du
RAP,
findest
du
mich
im
Cast
Questi
incastri
chi
pensi
che
te
li
faccia
Diese
Reime,
wer
denkst
du,
macht
sie
dir?
Caccia
la
base
ti
rompo
veloce
Wirf
die
Grundlage
ein,
ich
zerlege
dich
schnell
Break-Fast
che
sta
a
di'
Break-Fast,
was
soll
das
heißen?
Non
chiedo
info
per
la
mia
strada
Ich
frage
nicht
nach
Infos
für
meinen
Weg
C'ho
la
mia
compagnia
TIM
Ich
habe
meine
Gesellschaft
TIM
Le
medaglie
attorno
al
neck
Die
Medaillen
um
den
Hals
Perchè
siamo
prodi
Weil
wir
tapfer
sind
Le
collane
sono
back
Die
Halsketten
sind
zurück
Meglio
che
rinnovi
Du
solltest
dich
erneuern
Qui
nessuno
è
come
me
Hier
ist
niemand
wie
ich
Manco
se
mi
copia
Nicht
mal,
wenn
du
mich
kopierst
Se
ci
prova
nel
mio
deck
Wenn
du
es
in
meinem
Deck
versuchst
Ho
5 pezzi,
Exodia
Habe
ich
5 Teile,
Exodia
La
proteggo,
sì
Ich
beschütze
sie,
ja
Perchè
sono
il
suo
custode
Weil
ich
ihr
Hüter
bin
Spargo
sangue
sopra
il
beat
Ich
vergieße
Blut
auf
dem
Beat
Ogni
rima
fa
la
storia
Jeder
Reim
schreibt
Geschichte
Questa
scena
è
come
un
ring
Diese
Szene
ist
wie
ein
Ring
Puoi
aggrapparti
a
delle
corde
quando
cadi
Du
kannst
dich
an
die
Seile
klammern,
wenn
du
fällst
Perchè
fai
una
hit
e
ti
sorreggono
Weil
du
einen
Hit
landest
und
sie
dich
stützen
Anche
se
non
te
la
cavi
Auch
wenn
du
es
nicht
drauf
hast
Sai
che
non
perdo
un
secondo
Du
weißt,
ich
verliere
keine
Sekunde
Per
questo
c'ho
poco
sonno
Deshalb
habe
ich
wenig
Schlaf
Ho
sognato
il
successo
più
di
una
volta
Ich
habe
mehr
als
einmal
vom
Erfolg
geträumt
Ed
è
per
questo
che
ne
ho
bis-sogno
Und
deshalb
brauche
ich
ihn
so
sehr
Mettiti
pure
la
maschera
Setz
ruhig
deine
Maske
auf
Tanto
lo
sguardo
Deinen
Blick
Non
si
può
nascondere
Kannst
du
nicht
verbergen
Gli
occhi
mi
dicono
Deine
Augen
verraten
mir
Tutte
quante
le
domande
All
die
Fragen
Alle
quali
non
sai
che
rispondere
Auf
die
du
keine
Antwort
weißt
Eh
sì,
corro
come
Messi
Ja,
ich
renne
wie
Messi
Guarda
come
siete
messi
Schau,
wie
ihr
dran
seid
Fuori
dalla
scena,
Brexit
Raus
aus
der
Szene,
Brexit
Flow
+ rime
che
fanno
amplessi
Flow
+ Reime,
die
kopulieren
Quello
che
fai
non
è
il
tuo
prodotto
Was
du
machst,
ist
nicht
dein
Produkt
Se
ci
vedi
una
X
sta
per
exit
Wenn
du
ein
X
siehst,
steht
es
für
Exit
Quali
diss?
vedo
dislivelli
Welche
Disses?
Ich
sehe
Niveauunterschiede
Mi
hanno
rotto
tutti
these
pivelli
Sie
haben
mich
alle
genervt,
diese
Knirpse
Se
mi
chiedi
come
sto
Wenn
du
mich
fragst,
wie
es
mir
geht
Ti
rispondo
ma
in
ritardo
Antworte
ich
dir,
aber
verspätet
E'
tutto
ok
Es
ist
alles
okay
Google
mi
interrompe
Google
unterbricht
mich
E
mi
da
del
bugiardo
Und
nennt
mich
einen
Lügner
Ho
il
cuore
accartocciato
Mein
Herz
ist
zerknittert
Come
la
carta
stangola
Wie
Stanniolpapier
Ma
ho
la
mente
salda
tipo
stagno
Aber
mein
Verstand
ist
fest
wie
Zinn
Niente
che
si
smuova
Nichts,
was
sich
bewegt
All'estero
no
fuso
orario
Im
Ausland
keine
Zeitverschiebung
Ad
ogni
orario
sto
fuso
Zu
jeder
Zeit
bin
ich
durcheinander
C'è
un
intruso
nell'armadio
Da
ist
ein
Eindringling
im
Schrank
Sono
io,
mi
fa
da
studio
Das
bin
ich,
er
dient
mir
als
Studio
Non
è
il
tuo
compleanno
Du
hast
nicht
Geburtstag
Ma
mi
sfidi?
tanti
auguri
Aber
du
forderst
mich
heraus?
Alles
Gute
Non
basta
la
convinzione
Überzeugung
allein
reicht
nicht
Anzi
è
con
quella
che
ti
chiudi
Im
Gegenteil,
damit
verschließt
du
dich
nur
Io
non
mi
rilasso
Ich
entspanne
mich
nicht
In
nessuna
materia
ero
l'asso
Ich
war
in
keinem
Fach
ein
Ass
Passavo
giornate
tra
lacrime
e
noia
Ich
verbrachte
Tage
zwischen
Tränen
und
Langeweile
Sopra
un
materasso,
cazzo
Auf
einer
Matratze,
verdammt
Adesso
le
barre
fanno
da
rimpiazzo
Jetzt
ersetzen
die
Bars
das
Le
bare
compongono
un
puzzle
Die
Bahren
bilden
ein
Puzzle
Traccio
parole
alla
Ruzzle
Ich
zeichne
Wörter
wie
bei
Ruzzle
Compongo
frasi
come
farebbe
Ich
setze
Sätze
zusammen,
wie
es
Solo
un
pazzo
Nur
ein
Verrückter
tun
würde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzo Meca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.