Текст и перевод песни Crono - Non ci vado piano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non ci vado piano
I Don't Go Slow
Non
ci
vado
piano
I
don't
go
slow,
girl
Sono
pronto
a
lanciarmi
nel
vuoto
bendato
I'm
ready
to
jump
into
the
void,
blindfolded
So
che
atterro
in
piedi
I
know
I'll
land
on
my
feet
Anche
se
in
piedi
non
ci
son
mai
stato
Even
though
I've
never
really
been
stable
Guardami
negli
occhi
Look
me
in
the
eyes,
baby
Vedrai
le
fobie
fuoriuscire
dall'iride
You'll
see
my
phobias
escaping
from
my
iris
Ti
porto
al
limite
I'll
take
you
to
the
limit
Sopravvivi
soltanto
se
le
tue
paure
le
affronti
You'll
only
survive
if
you
face
your
fears
E'
una
cazzata
la
gente
non
cambia
It's
bullshit,
people
don't
change
Cambia
soltanto
la
loro
attitudine
Only
their
attitude
does
Tu
che
li
aiuti
ad
uscire
di
casa
You
help
them
leave
the
house
E
ti
lasciano
solo
come
gratitudine
And
they
leave
you
alone
as
gratitude
Rabbia
contagia
la
mia
visione
Rage
infects
my
vision
Ora
non
so
che
decisione
prendere
Now
I
don't
know
what
decision
to
make
Giro
sempre
con
le
tasche
vuote
I
always
walk
around
with
empty
pockets
Perchè
so
che
la
gente
c'ha
bugie
da
vendere
Because
I
know
people
have
lies
to
sell
Vengo
dal
fango,
non
infangare
il
mio
nome
I
come
from
the
mud,
don't
muddy
my
name
O
vai
contro
a
una
morte
drammatica
Or
you'll
face
a
dramatic
death
Sfidi
Crono
nel
suo
habitat
Challenge
Crono
in
his
habitat
Temo
sia
stata
la
scelta
peggiore
mai
fatta
qua
I
fear
it
was
the
worst
choice
ever
made
here
C'è
dipendenza
da
parte
mia
I
have
an
addiction
Nei
confronti
di
ciò
che
fa
male
To
what
hurts
me
Pure
la
speranza
qui
va
a
puttane
Even
hope
goes
to
hell
here
Quindi
non
ha
senso
che
mi
giudichiate
So
it
makes
no
sense
for
you
to
judge
me
La
tua
tipa
c'ha
le
corna
e
i
denti
da
ippopotamo
Your
girl
has
horns
and
hippopotamus
teeth,
darling
Sembra
un
mostro
mitologico
She
looks
like
a
mythological
monster
Non
mi
causare
problemi
Don't
cause
me
problems
O
ti
ritroverai
con
un
problema
cronico
fra
Or
you'll
find
yourself
with
a
chronic
problem,
babe
Davanti
al
mondo
del
rap
italiano
In
front
of
the
Italian
rap
world
C'è
una
fila
chilometrica
There's
a
mile-long
line
Ma
c'ho
delle
rime
talmente
da
VIP
But
I
have
such
VIP
rhymes
Che
supero
tutti
sembra
che
abbia
il
Telepass
That
I
pass
everyone,
looks
like
I
have
a
Telepass
Già
da
bimbo,
stavo
zitto
Since
I
was
a
child,
I
stayed
quiet
Ascoltavo
la
loro
opinione
ma
I
listened
to
their
opinion
but
Dopo
cresci,
nel
silenzio
Then
you
grow
up,
in
silence
E
non
sai
più
cos'è
la
ribellione
dai
And
you
no
longer
know
what
rebellion
is,
come
on
Non
ha
senso
che
tu
ti
chiuda
per
conto
di
altri
It
makes
no
sense
for
you
to
shut
yourself
down
because
of
others
Ti
sputano
in
faccia
per
diversi
anni
They
spit
in
your
face
for
years
Tu
trova
il
modo
per
diversificarti
You
find
a
way
to
diversify
yourself
Come
faccio
a
non
sentirmi
How
can
I
not
feel
C'ho
domande
e
c'ho
consigli
I
have
questions
and
advice
Ma
non
riesco
a
convertirmi
But
I
can't
convert
myself
Niente
che
soddisfi
l'ego
Nothing
that
satisfies
the
ego
Forse
mi
piace
il
fatto
che
non
sia
easy
Maybe
I
like
the
fact
that
it's
not
easy
Ed
io
lo
so
che
non
posso
fidarmi
And
I
know
I
can't
trust
Dopo
tutto
ciò
che
mi
hanno
tolto
ma
After
everything
they've
taken
from
me,
but
Chi
ce
la
fa
con
l'aiuto
degli
altri
Whoever
makes
it
with
the
help
of
others
Non
ce
la
farà
quando
avrà
tutto
contro
Won't
make
it
when
they
have
everything
against
them
Non
ci
vado
piano
I
don't
go
slow,
girl
Sono
pronto
a
lanciarmi
nel
vuoto
bendato
I'm
ready
to
jump
into
the
void,
blindfolded
So
che
atterro
in
piedi
I
know
I'll
land
on
my
feet
Anche
se
in
piedi
non
ci
son
mai
stato
Even
though
I've
never
really
been
stable
Guardami
negli
occhi
Look
me
in
the
eyes,
baby
Vedrai
le
fobie
fuoriuscire
dall'iride
You'll
see
my
phobias
escaping
from
my
iris
Ti
porto
al
limite
I'll
take
you
to
the
limit
Sopravvivi
soltanto
se
le
tue
paure
le
affronti
You'll
only
survive
if
you
face
your
fears
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzo Meca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.