Crono - Non ci vado piano - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Crono - Non ci vado piano




Non ci vado piano
I Don't Go Slow
Non ci vado piano
I don't go slow, girl
Sono pronto a lanciarmi nel vuoto bendato
I'm ready to jump into the void, blindfolded
So che atterro in piedi
I know I'll land on my feet
Anche se in piedi non ci son mai stato
Even though I've never really been stable
Guardami negli occhi
Look me in the eyes, baby
Vedrai le fobie fuoriuscire dall'iride
You'll see my phobias escaping from my iris
Ti porto al limite
I'll take you to the limit
Sopravvivi soltanto se le tue paure le affronti
You'll only survive if you face your fears
E' una cazzata la gente non cambia
It's bullshit, people don't change
Cambia soltanto la loro attitudine
Only their attitude does
Tu che li aiuti ad uscire di casa
You help them leave the house
E ti lasciano solo come gratitudine
And they leave you alone as gratitude
Rabbia contagia la mia visione
Rage infects my vision
Ora non so che decisione prendere
Now I don't know what decision to make
Giro sempre con le tasche vuote
I always walk around with empty pockets
Perchè so che la gente c'ha bugie da vendere
Because I know people have lies to sell
Vengo dal fango, non infangare il mio nome
I come from the mud, don't muddy my name
O vai contro a una morte drammatica
Or you'll face a dramatic death
Sfidi Crono nel suo habitat
Challenge Crono in his habitat
Temo sia stata la scelta peggiore mai fatta qua
I fear it was the worst choice ever made here
C'è dipendenza da parte mia
I have an addiction
Nei confronti di ciò che fa male
To what hurts me
Pure la speranza qui va a puttane
Even hope goes to hell here
Quindi non ha senso che mi giudichiate
So it makes no sense for you to judge me
La tua tipa c'ha le corna e i denti da ippopotamo
Your girl has horns and hippopotamus teeth, darling
Sembra un mostro mitologico
She looks like a mythological monster
Non mi causare problemi
Don't cause me problems
O ti ritroverai con un problema cronico fra
Or you'll find yourself with a chronic problem, babe
Davanti al mondo del rap italiano
In front of the Italian rap world
C'è una fila chilometrica
There's a mile-long line
Ma c'ho delle rime talmente da VIP
But I have such VIP rhymes
Che supero tutti sembra che abbia il Telepass
That I pass everyone, looks like I have a Telepass
Già da bimbo, stavo zitto
Since I was a child, I stayed quiet
Ascoltavo la loro opinione ma
I listened to their opinion but
Dopo cresci, nel silenzio
Then you grow up, in silence
E non sai più cos'è la ribellione dai
And you no longer know what rebellion is, come on
Non ha senso che tu ti chiuda per conto di altri
It makes no sense for you to shut yourself down because of others
Ti sputano in faccia per diversi anni
They spit in your face for years
Tu trova il modo per diversificarti
You find a way to diversify yourself
Come faccio a non sentirmi
How can I not feel
C'ho domande e c'ho consigli
I have questions and advice
Ma non riesco a convertirmi
But I can't convert myself
Niente che soddisfi l'ego
Nothing that satisfies the ego
Forse mi piace il fatto che non sia easy
Maybe I like the fact that it's not easy
Ed io lo so che non posso fidarmi
And I know I can't trust
Dopo tutto ciò che mi hanno tolto ma
After everything they've taken from me, but
Chi ce la fa con l'aiuto degli altri
Whoever makes it with the help of others
Non ce la farà quando avrà tutto contro
Won't make it when they have everything against them
Non ci vado piano
I don't go slow, girl
Sono pronto a lanciarmi nel vuoto bendato
I'm ready to jump into the void, blindfolded
So che atterro in piedi
I know I'll land on my feet
Anche se in piedi non ci son mai stato
Even though I've never really been stable
Guardami negli occhi
Look me in the eyes, baby
Vedrai le fobie fuoriuscire dall'iride
You'll see my phobias escaping from my iris
Ti porto al limite
I'll take you to the limit
Sopravvivi soltanto se le tue paure le affronti
You'll only survive if you face your fears





Авторы: Lorenzo Meca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.