Crono - Spitting Class - перевод текста песни на немецкий

Spitting Class - Cronoперевод на немецкий




Spitting Class
Spitting Class (Klasse ausspucken)
Mi vida es un continuo tío vivo
Mein Leben ist ein ständiges Karussell
Siento la presión en el intestino, y, me enamoré de mi mismo
Ich spüre den Druck im Darm, und, ich habe mich in mich selbst verliebt
Disparándole flechas a Cupido
Ich schieße Pfeile auf Amor
En menos de un año mira donde estamos
In weniger als einem Jahr, schau, wo wir stehen
Con el mundo en las manos, descolocado como Chérysev en copa
Mit der Welt in den Händen, fehl am Platz wie Tscheryschew im Pokal
Colocado como en el descuento Ramos
High wie Ramos in der Nachspielzeit
(Yo) hice de mis ruinas, templos
(Ich) habe aus meinen Ruinen Tempel gemacht
Hice de sequías mares y es que entre el
Ich habe aus Dürren Meere gemacht, und zwischen
Cielo y el infierno, se coloca el 13 de tu martes
Himmel und Hölle liegt die 13 deines Dienstags
(No) no hay cura para este trastorno
(Nein) es gibt keine Heilung für diese Störung
El gotelé con sangre lo decoro
Ich verziere den Gotelet mit Blut
Tengo el rap español pendiendo de un hilo
Ich habe den spanischen Rap an einem seidenen Faden hängen
Más vale que reces por si lo corto.
Bete lieber, dass ich ihn nicht durchschneide.
La familia es la primero no te quepa duda
Die Familie steht an erster Stelle, daran besteht kein Zweifel
Aunque acabemos de luto dándoles
Auch wenn wir am Ende in Trauer sind und sie
Sepultura, pongo a cuatro a la literatura
begraben, ich bringe die Literatur auf die Knie
Tengo al panorama en busca y captura
Ich habe die Szene auf der Fahndungsliste
Ábreme el pecho y dime si te gusta lo que hay en el fondo
Öffne meine Brust und sag mir, ob dir gefällt, was in der Tiefe ist
Cuánto más me encuentro más me escondo
Je mehr ich mich finde, desto mehr verstecke ich mich
Cogieron caminos diferentes y no sabían que el mundo era redondo...
Sie nahmen verschiedene Wege und wussten nicht, dass die Welt rund ist...
Y en mi entierro no me traigáis flores
Und zu meiner Beerdigung bringt mir keine Blumen
Depositar en mi tumba todo aquello que escribo
Legt auf mein Grab all das, was ich schreibe
Ya que la vida de los muertos perdura en la memoria de los vivos
Denn das Leben der Toten lebt in der Erinnerung der Lebenden weiter
¡Así que run run
Also lauf, lauf
Sólo nos queda escapar
Uns bleibt nur die Flucht
Del sur a la capital
Vom Süden in die Hauptstadt
De ser rockie a all star
Vom Rookie zum All-Star
Sólo quiero mi lugar
Ich will nur meinen Platz
La escena es un lupanar
Die Szene ist ein Bordell
Todos lo que criticaban ahora les toca callar!
Alle, die kritisiert haben, müssen jetzt schweigen!
Me estoy puliendo a lo nuevo
Ich poliere die Neuen auf
La generación que va a hacer cambiar el juego
Die Generation, die das Spiel verändern wird
Soy de verlo todo blanco y vivirlo negro
Ich bin es gewohnt, alles weiß zu sehen und es schwarz zu erleben
Se acabar balón de oro empezando de utillero
Ich werde Ballon d'Or, obwohl ich als Zeugwart anfange
Quieren asomarse y ni por la mirilla me ven
Sie wollen sich zeigen, aber sie sehen mich nicht einmal durch den Türspion
Soy el estreno en taquilla que te revienta el top ten
Ich bin die Kinopremiere, die deine Top Ten sprengt
La luz que ya no brilla en tu camino al Edén
Das Licht, das auf deinem Weg nach Eden nicht mehr scheint
La parada de casillas en el 60 a Robben
Casillas' Parade gegen Robben in der 60. Minute
Cogiendo lo bueno y lo malo
Ich nehme das Gute und das Schlechte
Poniéndolo en la balanza a ver por qué lado se va a decantar
Ich lege es auf die Waage, um zu sehen, zu welcher Seite es sich neigen wird
Metí el mensaje en la botella y lo deposité
Ich steckte die Nachricht in die Flasche und warf sie
En la orilla para ver si alguien me puede salvar
ans Ufer, um zu sehen, ob mich jemand retten kann
Lobotomía a mi memoria para que aquellos
Lobotomie für mein Gedächtnis, damit jene
Recuerdos malos del pasado ya se desvanezcan
schlechten Erinnerungen an die Vergangenheit verschwinden
¡Pasé una noche en gloria y más de mil en vela
Ich verbrachte eine Nacht in Glorie und mehr als tausend im Wachzustand
Sentado
Sitzend
Rezando
Betend
Esperando a vuestras almas muertas!
Wartend auf eure toten Seelen!
Por eso don't stop
Darum hör nicht auf
Nadie me va a parar
Niemand wird mich aufhalten
Que vida solo hay una y no me la van a quitar
Denn es gibt nur ein Leben, und sie werden es mir nicht nehmen
Quieren llegar a la cima pues que empiecen a escalar
Sie wollen an die Spitze, dann sollen sie anfangen zu klettern
Que yo les espero arriba con mis vistas al mar
Ich erwarte sie oben mit meinem Blick aufs Meer
Cierro los ojos y empiezo a correr
Ich schließe die Augen und beginne zu rennen
Cuando no me queda nada
Wenn mir nichts mehr bleibt
¡Y es que pasé de estar entre la espada y la pared a
Und ich ging davon über, zwischen Baum und Borke zu stehen, dazu, dass du
Que me pusieras contra la pared y me clavaras la espada!
mich gegen die Wand stelltest und mir das Schwert in die Brust stießest!
Quedo con la muerte pero llego tarde
Ich bin mit dem Tod verabredet, aber ich komme zu spät
No tener Plan A forma parte de mi Plan B
Keinen Plan A zu haben, ist Teil meines Plans B
Soy Nerón viendo como Roma arde,
Ich bin Nero, der zusieht, wie Rom brennt,
Escribo pa' que mis hijos estén orgullosos de su padre
Ich schreibe, damit meine Kinder stolz auf ihren Vater sind
Es el que aprieta el gatillo y no bala quien te mata
Es ist der, der abdrückt, und nicht die Kugel, die dich tötet
La vida es una puta y no de las baratas
Das Leben ist eine Hure, und keine von den billigen
Tengo llorando a mi Tata ya que estoy en
Ich bringe meine Oma zum Weinen, denn ich bin im
El rap como Pablo en el plomo y la plata.
Rap wie Pablo im Blei und Silber.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.