Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hamutityise
Ihr könnt uns nicht einschüchtern
Ndonzi
Crooger
ndoera
shumba
inoruma.
Ich
bin
Crooger,
ich
gehöre
zum
Löwen-Clan,
der
beißt.
Whoa
iye
iyee
Whoa
iye
iyee
Whoa
iye
iyee
Whoa
iye
iyee
Ndonzi
Crooger
ndoera
shumba
inoruma.
Ich
bin
Crooger,
ich
gehöre
zum
Löwen-Clan,
der
beißt.
Whoa
iye
iyee
Whoa
iye
iyee
Hupenyu
hwedu
huri
mumaoko
ashe.
Unser
Leben
liegt
in
den
Händen
Gottes.
(Kwete
evanhuu)
(Nicht
der
Menschen)
Hati
chichidzirwe
nembwa
dzisina
mazino.
Wir
lassen
uns
nicht
von
zahnlosen
Hunden
einschüchtern.
(Dzisina
mazino.)
(Zahnlosen.)
Kwatiri
kuenda
Wohin
wir
gehen
Kwatiri
kubva
Woher
wir
kommen
Vemudhuze
dhuze
Die,
die
uns
nahe
sind
Vemudhuze
dhuze
Die,
die
uns
nahe
sind
Vari
kurwadziwa.
Sind
verletzt.
Kwatabva
kure
Wir
kommen
von
weit
her
Tichiteya
mambure
Haben
Netze
gestellt
Hamutityise
Ihr
könnt
uns
nicht
einschüchtern
Hamutikwatise
Ihr
könnt
uns
nicht
zum
Zittern
bringen
Bhora
mberi
Ball
nach
vorne
Hatidzoke
kumashure
Wir
gehen
nicht
zurück
Hamutityise
Ihr
könnt
uns
nicht
einschüchtern
Hamutikwatise
Ihr
könnt
uns
nicht
zum
Zittern
bringen
Hatidye
sadza
kumba
kwenyu
imimi
Wir
essen
kein
Sadza
bei
euch
zu
Hause,
ihr
Hamutityise
Ihr
könnt
uns
nicht
einschüchtern
Hatidye
sadza
kumba
kwenyu
imimi
Wir
essen
kein
Sadza
bei
euch
zu
Hause,
ihr
Hatidye
sadza
kumba
kwenyu
imimi
Wir
essen
kein
Sadza
bei
euch
zu
Hause,
ihr
Hamutityise
Ihr
könnt
uns
nicht
einschüchtern
Hatidye
sadza
kumba
kwenyu
imimi
Wir
essen
kein
Sadza
bei
euch
zu
Hause,
ihr
Vaitiseka
vanhu
ava
Sie
haben
uns
ausgelacht,
diese
Leute
(Seka
vanhu
ava)
(Lacht
diese
Leute
aus)
Vachitisema
kunge
imbwa
Sie
verachteten
uns
wie
Hunde
(Sema
sema)
(Verachten,
verachten)
Vaitibata
kunge
varanda
vavo
Sie
behandelten
uns
wie
ihre
Sklaven
(Nhapwa
dzavo)
(Ihre
Gefangenen)
Sesadza
vaitikwatisa
Wie
Sadza
ließen
sie
uns
zittern
(Kwatisa
kwatisa)
(Zittern,
zittern)
Hupenyu
ivhiri
hunotenderera
Das
Leben
ist
ein
Rad,
das
sich
dreht
(Tenderera
whoaa)
(Dreht
sich,
whoaa)
Mwari
ndivo
vakazochinja
mpaka.
Gott
war
es,
der
die
Dinge
änderte.
(Kepele
juvhe
close)
(Kepele
juvhe
close)
Life
haisi
nyore
nyore
Zimbabwe
furnitures.
Das
Leben
ist
nicht
einfach,
Zimbabwe
Furnitures.
(Pabatisise
whoaa)
(Haltet
durch,
whoaa)
Aiva
madziva
ava
mazambuko
Was
Teiche
waren,
sind
jetzt
Übergänge
(Ave
mazambuko)
(Sind
Übergänge
geworden)
Kwatabva
kure
Wir
kommen
von
weit
her
Tichiteya
mambure
Haben
Netze
gestellt
Hamutityise
Ihr
könnt
uns
nicht
einschüchtern
Hamutikwatise
Ihr
könnt
uns
nicht
zum
Zittern
bringen
Bhora
mberi
Ball
nach
vorne
Hatidzoke
kumashure
Wir
gehen
nicht
zurück
Hamutityise
Ihr
könnt
uns
nicht
einschüchtern
Hamutikwatise
Ihr
könnt
uns
nicht
zum
Zittern
bringen
Hatidye
sadza
kumba
kwenyu
imimi
Wir
essen
kein
Sadza
bei
euch
zu
Hause,
ihr
Hamutityise
Ihr
könnt
uns
nicht
einschüchtern
Hatidye
sadza
kumba
kwenyu
imimi
Wir
essen
kein
Sadza
bei
euch
zu
Hause,
ihr
Hatidye
sadza
kumba
kwenyu
imimi
Wir
essen
kein
Sadza
bei
euch
zu
Hause,
ihr
Hamutityise
Ihr
könnt
uns
nicht
einschüchtern
Hatidye
sadza
kumba
kwenyu
imimi
Wir
essen
kein
Sadza
bei
euch
zu
Hause,
ihr
Hamutityise
Ihr
könnt
uns
nicht
einschüchtern
Hamutikwatise
Ihr
könnt
uns
nicht
zum
Zittern
bringen
Hamutityise
Ihr
könnt
uns
nicht
einschüchtern
Hamutikwatise
Ihr
könnt
uns
nicht
zum
Zittern
bringen
Hamutityise
Ihr
könnt
uns
nicht
einschüchtern
Hamutikwatise
Ihr
könnt
uns
nicht
zum
Zittern
bringen
Hamutityise
Ihr
könnt
uns
nicht
einschüchtern
Hamutikwatise
Ihr
könnt
uns
nicht
zum
Zittern
bringen
Shumba
dzinoruma
Löwen,
die
beißen
Shumba
dzinoruma
Löwen,
die
beißen
Tirishumba
dzinoruma
Wir
sind
Löwen,
die
beißen
Shumba
dzinoruma
Löwen,
die
beißen
Tirishumba
dzinoruma
Wir
sind
Löwen,
die
beißen
Shumba
dzinoruma
Löwen,
die
beißen
Tirishumba
dzinoruma
Wir
sind
Löwen,
die
beißen
Shumba
dzinoruma
Löwen,
die
beißen
Kwatabva
kure
Wir
kommen
von
weit
her
Tichiteya
mambure
Haben
Netze
gestellt
Hamutityise
Ihr
könnt
uns
nicht
einschüchtern
Hamutikwatise
Ihr
könnt
uns
nicht
zum
Zittern
bringen
Bhora
mberi
Ball
nach
vorne
Hatidzoke
kumashure
Wir
gehen
nicht
zurück
Hamutityise
Ihr
könnt
uns
nicht
einschüchtern
Hamutikwatise
Ihr
könnt
uns
nicht
zum
Zittern
bringen
Hatidye
sadza
kumba
kwenyu
imimi
Wir
essen
kein
Sadza
bei
euch
zu
Hause,
ihr
Hamutityise
Ihr
könnt
uns
nicht
einschüchtern
Hatidye
sadza
kumba
kwenyu
imimi
Wir
essen
kein
Sadza
bei
euch
zu
Hause,
ihr
Hatidye
sadza
kumba
kwenyu
imimi
Wir
essen
kein
Sadza
bei
euch
zu
Hause,
ihr
Hamutityise
Ihr
könnt
uns
nicht
einschüchtern
Hatidye
sadza
kumba
kwenyu
imimi
Wir
essen
kein
Sadza
bei
euch
zu
Hause,
ihr
Kwatise
Zum
Zittern
bringen
Kwatise
Zum
Zittern
bringen
Kwatise
Zum
Zittern
bringen
Kwatise
Zum
Zittern
bringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.