Crooked Colours feat. Masked Wolf & Jasiah - Light Year (feat. Masked Wolf & Jasiah) - перевод текста песни на немецкий

Light Year (feat. Masked Wolf & Jasiah) - Crooked Colours , Jasiah , Masked Wolf перевод на немецкий




Light Year (feat. Masked Wolf & Jasiah)
Lichtjahr (feat. Masked Wolf & Jasiah)
Got me movin' too fast
Du bringst mich dazu, mich zu schnell zu bewegen
Got me movin' too fast
Du bringst mich dazu, mich zu schnell zu bewegen
Yeah
Yeah
Movin' too fast, speed of light (Yeah)
Bewege mich zu schnell, Lichtgeschwindigkeit (Yeah)
And if you're by my side then I'm right near you
Und wenn du an meiner Seite bist, dann bin ich ganz nah bei dir
You just wanna crash, ain't no drive here (Ain't no drive)
Du willst nur crashen, hier gibt's keinen Antrieb (Kein Antrieb)
I came in a flash like a light year (Yeah)
Ich kam blitzschnell wie ein Lichtjahr (Yeah)
Movin' too fast, speed of light
Bewege mich zu schnell, Lichtgeschwindigkeit
And if you're by my side then I'm right near you
Und wenn du an meiner Seite bist, dann bin ich ganz nah bei dir
You just wanna crash, ain't no drive here
Du willst nur crashen, hier gibt's keinen Antrieb
I came in a flash like a light year (Yeah)
Ich kam blitzschnell wie ein Lichtjahr (Yeah)
The mood's changin', you feelin' kinda smothered (Why?)
Die Stimmung ändert sich, du fühlst dich irgendwie erdrückt (Warum?)
She don't want a rainbow, I gave her crooked colours
Sie will keinen Regenbogen, ich gab ihr schiefe Farben
You want a fighter then you askin' for a lover
Du willst einen Kämpfer, dann bittest du um einen Liebhaber
You want the sky but your head down in the gutter
Du willst den Himmel, aber dein Kopf ist unten in der Gosse
Mood swings, but this ain't your playground
Stimmungsschwankungen, aber das ist nicht dein Spielplatz
What the hell you say now? I've been tryna hold on like I'm on the monkey bars
Was zum Teufel sagst du jetzt? Ich habe versucht, mich festzuhalten, als wäre ich am Klettergerüst
I ain't gon' stay around, if you wanna play around
Ich werde nicht hierbleiben, wenn du herumspielen willst
You won't take my joy, stick to yourself, I fade out
Du wirst mir meine Freude nicht nehmen, bleib bei dir, ich blende aus
Movin' too fast, speed of light (Yeah)
Bewege mich zu schnell, Lichtgeschwindigkeit (Yeah)
And if you're by my side then I'm right near you
Und wenn du an meiner Seite bist, dann bin ich ganz nah bei dir
You just wanna crash, ain't no drive here (Ain't no drive)
Du willst nur crashen, hier gibt's keinen Antrieb (Kein Antrieb)
I came in a flash like a light year (Yeah)
Ich kam blitzschnell wie ein Lichtjahr (Yeah)
Movin' too fast, speed of light
Bewege mich zu schnell, Lichtgeschwindigkeit
And if you're by my side then I'm right near you
Und wenn du an meiner Seite bist, dann bin ich ganz nah bei dir
You just wanna crash, ain't no drive here
Du willst nur crashen, hier gibt's keinen Antrieb
I came in a flash like a light year (Yeah)
Ich kam blitzschnell wie ein Lichtjahr (Yeah)
You just wanna crash
Du willst nur crashen
I just wanna do the dash, do the dash, through the night (Yeah)
Ich will nur das Rennen machen, das Rennen, durch die Nacht (Yeah)
I've been craftin', my future look bright (Yeah)
Ich habe gearbeitet, meine Zukunft sieht rosig aus (Yeah)
Movin' through the past, faster than lightning
Bewege mich durch die Vergangenheit, schneller als der Blitz
The motions I need to make to ascend
Die Bewegungen, die ich machen muss, um aufzusteigen
Need to go sin, need to repent or drown in the doubts and the guilt, that was then
Muss sündigen, muss bereuen oder in den Zweifeln und der Schuld ertrinken, das war damals
Need some girls and some fans
Brauche ein paar Mädels und ein paar Fans
You wanna pretend, but it's all in your hands
Du willst so tun als ob, aber es liegt alles in deinen Händen
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Oh, true say, yeah
Oh, wahrhaftig, yeah
That you could've died if I stayed, yeah
Dass du hättest sterben können, wenn ich geblieben wäre, yeah
I just wanna ride for you, bae, yeah
Ich will nur für dich da sein, Bae, yeah
Fly like light through year, yeah
Fliegen wie Licht durchs Jahr, yeah
I'm too sick of sittin' on the sidelines
Ich hab's so satt, an der Seitenlinie zu sitzen
You've been pullin' strings, [?] vibes
Du hast die Fäden gezogen, [?] Schwingungen
I just want a little bit of limelight
Ich will nur ein bisschen Rampenlicht
And no I don't this fuckin' night life
Und nein, ich will dieses verdammte Nachtleben nicht
Movin' too fast, speed of light (Yeah)
Bewege mich zu schnell, Lichtgeschwindigkeit (Yeah)
And if you're by my side then I'm right near you
Und wenn du an meiner Seite bist, dann bin ich ganz nah bei dir
You just wanna crash, ain't no drive here (Ain't no drive)
Du willst nur crashen, hier gibt's keinen Antrieb (Kein Antrieb)
I came in a flash like a light year (Yeah)
Ich kam blitzschnell wie ein Lichtjahr (Yeah)
Movin' too fast, speed of light
Bewege mich zu schnell, Lichtgeschwindigkeit
And if you're by my side then I'm right near you
Und wenn du an meiner Seite bist, dann bin ich ganz nah bei dir
You just wanna crash, ain't no drive here
Du willst nur crashen, hier gibt's keinen Antrieb
I came in a flash like a light year (Yeah)
Ich kam blitzschnell wie ein Lichtjahr (Yeah)
Break the mold (Got me movin' too fast)
Brich aus der Form aus (Du bringst mich dazu, mich zu schnell zu bewegen)
I saw the seeds, they grow, don't sell your soul (Got me movin' too fast)
Ich sah die Samen, sie wachsen, verkauf nicht deine Seele (Du bringst mich dazu, mich zu schnell zu bewegen)
Ayy, break the mold (Got me movin' too fast)
Ayy, brich aus der Form aus (Du bringst mich dazu, mich zu schnell zu bewegen)
I saw the seeds, they grow, don't sell your soul
Ich sah die Samen, sie wachsen, verkauf nicht deine Seele
Ey, but don't crash
Ey, aber crashe nicht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.