Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
lost
the
game,
I
lost
my
touch
Ich
habe
das
Spiel
verloren,
ich
habe
mein
Gespür
verloren
You
got
me
feeling,
all
kinds
of
rough
Du
lässt
mich
fühlen,
allerlei
Härte
I
put
myself
first,
you
right
above
Ich
stellte
mich
selbst
zuerst,
dich
direkt
darüber
I
left
my
heart
right
at
the
threshold
of
your
love
Ich
ließ
mein
Herz
direkt
an
der
Schwelle
deiner
Liebe
I'm
dancing
with
a
ghost
of
me
and
you
Ich
tanze
mit
einem
Geist
von
mir
und
dir
I'm
haunted
by
the
walls
inside
this
room
Ich
werde
von
den
Wänden
in
diesem
Raum
heimgesucht
I'm
starting
to
regret
the
things
I
said
Ich
beginne
die
Dinge
zu
bereuen,
die
ich
gesagt
habe
How
did
I
let
you
go?
Wie
konnte
ich
dich
gehen
lassen?
I've
been
spending
nights
with
no
sleep
Ich
habe
Nächte
ohne
Schlaf
verbracht
Waiting
but
you
never
call
me
Wartend,
aber
du
rufst
mich
nie
an
I'm
standing
right
before
you,
unseen
Ich
stehe
direkt
vor
dir,
ungesehen
Do
you
think
of
me?
Denkst
du
an
mich?
'Cause
I'm
feeling
better
Denn
ich
fühle
mich
besser
I've
been
spending
nights
with
no
sleep
Ich
habe
Nächte
ohne
Schlaf
verbracht
Waiting
but
you
never
call
me
Wartend,
aber
du
rufst
mich
nie
an
I'm
standing
right
before
you,
unseen
Ich
stehe
direkt
vor
dir,
ungesehen
Do
you
think
of
me?
Denkst
du
an
mich?
'Cause
I'm
feeling
better,
I'm
feeling
better
Denn
ich
fühle
mich
besser,
ich
fühle
mich
besser
I'm
on
the
border,
I'm
on
the
cusp
Ich
bin
an
der
Grenze,
ich
bin
am
Wendepunkt
Just
need
a
shoulder,
someone
to
trust
Brauche
nur
eine
Schulter,
jemanden,
dem
ich
vertrauen
kann
Don't
have
the
answers,
I
don't
know
enough
Habe
nicht
die
Antworten,
ich
weiß
nicht
genug
I
wonder
if
you
ever
contemplate
on
us
Ich
frage
mich,
ob
du
jemals
über
uns
nachdenkst
I'm
dancing
with
a
ghost
Ich
tanze
mit
einem
Geist
I'm
dancing
with
a-
Ich
tanze
mit
ei-
I'm
dancing
with
a
ghost
Ich
tanze
mit
einem
Geist
I'm
dancing
with
a
ghost
of
me
and
you
Ich
tanze
mit
einem
Geist
von
mir
und
dir
I'm
haunted
by
the
walls
inside
this
room
Ich
werde
von
den
Wänden
in
diesem
Raum
heimgesucht
I'm
starting
to
regret
the
things
I
said
Ich
beginne
die
Dinge
zu
bereuen,
die
ich
gesagt
habe
How
did
I
let
you
go?
Wie
konnte
ich
dich
gehen
lassen?
I've
been
spending
nights
with
no
sleep
Ich
habe
Nächte
ohne
Schlaf
verbracht
Waiting
but
you
never
call
me
Wartend,
aber
du
rufst
mich
nie
an
I'm
standing
right
before
you,
unseen
Ich
stehe
direkt
vor
dir,
ungesehen
Do
you
think
of
me?
Denkst
du
an
mich?
'Cause
I'm
feeling
better
Denn
ich
fühle
mich
besser
I've
been
spending
nights
with
no
sleep
Ich
habe
Nächte
ohne
Schlaf
verbracht
Waiting
but
you
never
call
me
Wartend,
aber
du
rufst
mich
nie
an
I'm
standing
right
before
you,
unseen
Ich
stehe
direkt
vor
dir,
ungesehen
Do
you
think
of
me?
Denkst
du
an
mich?
'Cause
I'm
feeling
better,
I'm
feeling
better
Denn
ich
fühle
mich
besser,
ich
fühle
mich
besser
I'm
feeling
better
now
Ich
fühle
mich
jetzt
besser
I'm
feeling
better
Ich
fühle
mich
besser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Wollman, Leon Debaughn, Phillip Slabber, Liam Merrett-park
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.