Текст и перевод песни Crooked I feat. Slaughterhouse & M.O.P. - Woodstock Hood-Hop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woodstock Hood-Hop
Вудстокский худ-хоп
[Intro:
M.O.P.]
[Вступление:
M.O.P.]
Hahaha...
they
think
they
rid
ourselves
Ха-ха-ха...
они
думают,
что
избавились
от
нас
We
definitely
got
to
give
the
drummer
somethin
(c'mon!)
Мы
определенно
должны
дать
барабанщику
что-нибудь
(давай!)
Slaughterhouse
(c'mon!)
M.O.P.
(c'mon!)
Slaughterhouse
(давай!)
M.O.P.
(давай!)
Everybody
(c'mon!)
Все
(давай!)
[Joell
Ortiz]
[Joell
Ortiz]
H-E-
(what?)
L-L-O,
I'm
one
hell
of
a
show
П-Р-
(что?)
И-В-Е-Т,
я
чертовски
крутое
шоу
I'm
the
best,
you
stuck
in
the
middle
like
L-M-N-O
Я
лучший,
ты
застряла
посередине,
как
Л-М-Н-О
I'll
piss
on
you,
let
every
toxic
elements
go
Я
обоссу
тебя,
пусть
все
токсичные
элементы
уйдут
All
you
pussies
is
fucked,
call
me
now
celibate
Joe
(ay!)
Все
вы,
киски,
траханы,
зовите
меня
теперь
целомудренным
Джо
(эй!)
Ay
Slaughterhouse,
let's
go
rock
"Ed
Sullivan
Show"
Эй,
Slaughterhouse,
давайте
зажжем
на
"Шоу
Эда
Салливана"
I
literally
can't
front,
I'm
back
like
never
befo'
(oh!)
Я
буквально
не
могу
притворяться,
я
вернулся,
как
никогда
раньше
(о!)
I'ma
rap
my
letter
to
hoes
Я
зачитаю
свое
письмо
шлюхам
Dear
prostitute,
I
miss
y'all
lettin
me
slap
my
head
on
your
nose
Дорогая
проститутка,
я
скучаю
по
тому,
как
вы
позволяли
мне
бить
головой
об
ваш
нос
Where
the
fuck
is
my
guitar?
It
couldn't
of
went
far
Где,
черт
возьми,
моя
гитара?
Она
не
могла
далеко
уйти
Oh
yeah,
I
smashed
it
on
homie
head
in
that
Brook-lyn
bar
Ах
да,
я
разбил
ее
об
голову
приятеля
в
том
Бруклинском
баре
Man
I'm
somewhere
in
between
a
crook
and
a
star
Чувак,
я
где-то
между
жуликом
и
звездой
Had
some
more
bars
but
I
left
my
rap
book
in
the
car
(yo
yo
yo
yo
yo)
У
меня
было
еще
несколько
куплетов,
но
я
оставил
свой
рэп-блокнот
в
машине
(йоу,
йоу,
йоу,
йоу,
йоу)
[Chorus:
M.O.P.]
[Припев:
M.O.P.]
Yo,
this
that
Woodstock
hood
hop!
Йоу,
это
тот
самый
Вудстокский
худ-хоп!
Hands
up
if
you
fuckin
with
it
Руки
вверх,
если
ты
в
теме
We
reppin
Brooklyn
(c'mon!)
Jersey
(c'mon!)
Мы
представляем
Бруклин
(давай!)
Джерси
(давай!)
Long
Beach
(c'mon!)
Detroit
(c'mon!)
Лонг-Бич
(давай!)
Детройт
(давай!)
Geah,
spaz
out,
knock
a
nigga
ass
out
Да,
взрываюсь,
вырубаю
ниггера
Knew
he
had
a
paper
thin
chin
and
a
glass
mouth
Знал,
что
у
него
подбородок,
как
бумага,
и
стеклянный
рот
West
Coast
shit,
seven-deuce
glass
house
Западное
побережье,
черт
возьми,
стеклянный
дом
семьдесят
второго
Got
a
(Lil'
Fame)
so
me
and
my
(Posse
Mash
Out)
(ohh!)
У
меня
есть
(Lil'
Fame),
так
что
я
и
моя
(Posse
Mash
Out)
(о-о!)
I
ain't
got
a
college
degree
У
меня
нет
диплома
колледжа
Just
the
Circle
of
Bosses,
the
Slaughter's
in
me
- pardon
me
G
Только
Круг
Боссов,
во
мне
живет
Убийца
- извини,
чувак
I
just
wanna
fuck
your
daughter
and
flee
Я
просто
хочу
трахнуть
твою
дочку
и
сбежать
And
leave
all
that
married
shit
in
the
background
like
I'm
Father
MC
И
оставить
всю
эту
семейную
хрень
на
заднем
плане,
как
Father
MC
Ha
ha,
cocky,
but
don't
be
a
copycat
Ха-ха,
дерзкий,
но
не
будь
подражателем
When
you
see
me
rockin
that,
L.A.
Kings
hockey
hat
Когда
увидишь
меня
в
этой
хоккейной
кепке
"Лос-Анджелес
Кингз"
I'm
the
king
of
L.A.,
do
you
copy
that?
Я
король
Лос-Анджелеса,
поняла?
It's
time
for
some
change
like
Obama
in
a
laundry-mat
Время
перемен,
как
Обама
в
прачечной
[Royce
Da
5'9"]
[Royce
Da
5'9"]
Do
y'all
want
problems
with
us?
I
guess
not
Вы
хотите
проблем
с
нами?
Думаю,
нет
Broadcastin
live
from
a
Pyrex
pot
Трансляция
в
прямом
эфире
из
кастрюли
из
пирекса
The
steeets
know
that
we
nice,
try
your
best
shot
Улицы
знают,
что
мы
крутые,
попробуй
свой
лучший
выстрел
Speech
coded
in
ice,
dialect's
hot
Речь,
закодированная
во
льду,
диалект
горячий
Everybody
(c'mon)
get
cool
Все
(давай)
успокойтесь
Beef
in
big
shoes,
gun
talkin
repetitive
call
it
Chip-Fu
Ссора
в
больших
ботинках,
пистолет
говорит
повторяющимся
выстрелом,
назови
это
Чип-Фу
You
ain't
never
heard
of
me
mami
you
excused
Ты
никогда
обо
мне
не
слышала,
детка,
ты
извинена
I
don't
only
diss
dudes
Я
не
только
диссю
парней
You
sleepin
on
us,
that's
what
it
is
- just
understand
Ты
спишь
на
нас,
вот
в
чем
дело
- просто
пойми
that
I
ain't
gettin
a
wink
of
sleep
'til
you
lookin
что
я
не
сомкну
глаз,
пока
ты
не
будешь
смотреть
at
the
back
of
your
lids
на
внутреннюю
сторону
своих
век
I'm
a
lyrical
ounce
of
PIFF
Я
лирическая
унция
кайфа
Still
countin
them
chips,
for
real
mami,
Slaughterhouse
in
this
{"BITCH!"}
Все
еще
считаю
эти
фишки,
по-настоящему,
детка,
Slaughterhouse
здесь
{СУКА!}
[Joe
Budden]
[Joe
Budden]
Look,
I'm
not
a
gang-banger,
more
like
game
changer
Смотри,
я
не
гангстер,
скорее,
тот,
кто
меняет
игру
with
tamed
anger,
alias
lover
name
changer
с
прирученным
гневом,
псевдоним
любовника,
меняющего
имена
Liable
to
pop
at
kids
and
aim
flamers
Способен
на
нападение
на
детей
и
прицельный
огонь
I'm
why
your
parents
told
you
not
to
entertain
strangers
Я
причина,
по
которой
твои
родители
говорили
тебе
не
общаться
с
незнакомцами
Dope
get
it,
top
notch,
flow
sickest
Допинг,
высший
класс,
самый
крутой
флоу
Best
out,
don't
blame
me
it's
no
spitters
Лучший
из
всех,
не
вини
меня,
нет
других
рэперов
So
vicious
on
the
road
to
riches
Настолько
безжалостный
на
пути
к
богатству
From
now
on
call
me
Mr.
Weiss,
they
chasin
all
of
your
old
bitches
Отныне
зови
меня
мистер
Вайс,
они
гоняются
за
всеми
твоими
бывшими
From
the
hood
New
Jersey
and
I
claim
this
Из
гетто
Нью-Джерси,
и
я
заявляю
об
этом
Oxymoron,
rob
with
the
dirty
and
stainless
Оксюморон,
граблю
с
грязным
и
нержавеющим
Cock
back,
high
saddity
so
I
keep
the
top
back
Взвод
курка,
высокая
самооценка,
поэтому
я
держу
верх
открытым
So
when
the
streets
is
watchin,
I
could
watch
back
Чтобы,
когда
улицы
смотрят,
я
мог
смотреть
в
ответ
[Chorus
- repeat
2X]
[Припев
- повторить
2 раза]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.