Текст и перевод песни Crooked I - Tell Them MF's We Made It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
what
the
hell
should
I
care
about,
nothing
А
теперь,
черт
возьми,
какое
мне
дело
до
всего
этого?
I'm
Paramount,
fuck
it
bring
the
Maclaren
out
Я
Парамаунт,
к
черту
все
это,
выведи
Макларен
наружу
She
gets
sky
miles
the
way
I
air
'em
out
Она
получает
небесные
мили
так,
как
я
их
проветриваю.
French
connection,
I
Paris
my
whereabouts
Французские
связи,
я
знаю
свое
местонахождение.
You
still
in
your
parents'
house
Ты
все
еще
в
родительском
доме?
I'm
with
a
vixen
hard
nipples
and
the
cherry
blouse
Я
с
мегерой
с
твердыми
сосками
и
вишневой
блузкой
No
pants
derriere
is
out
Без
штанов
дерриер
вышел
I
call
it
honeymoon
without
the
marriage
vows
Я
называю
это
медовым
месяцем
без
брачных
обетов.
I
fuck
with
some
street
killers
and
D
dealers
Я
трахаюсь
с
уличными
убийцами
и
наркодилерами
We
out
to
market
everything,
even
3 wheelers
Мы
выходим
на
рынок
со
всем,
даже
с
тремя
колесами.
I
fuck
with
some
blunt
smokers
and
E-pillers
Я
трахаюсь
с
тупыми
курильщиками
и
электронными
таблетками.
You
don't
like
us,
so
what,
the
freaks
feel
us
Мы
тебе
не
нравимся,
ну
и
что,
уроды
нас
чувствуют
Onion
booty
and
some
yoga
pants
Луковая
попка
и
штаны
для
йоги
She
got
that
'won't
you
come
bend
me
over
stance
Она
поняла:
"не
хочешь
ли
ты
нагнуть
меня?"
I
got
paper
and
she
over
stamps
У
меня
есть
бумага,
а
у
нее-марки.
I
got
a
message
for
the
haters
man
У
меня
есть
сообщение
для
хейтеров
чувак
Tell
them
muhfuckas
we
made
it
Скажи
этим
ублюдкам
что
мы
сделали
это
Live
good,
still
hood
Живи
хорошо,
все
еще
Худ.
Grind
hard
like
a
real
nigga
should
Вкалывай
изо
всех
сил
как
и
положено
настоящему
ниггеру
1hunnid,
stay
true
1хуннид,
оставайся
верен
себе.
Let
'em
know,
tell
them
muhfuckas
we
made
it
Дай
им
знать,
скажи
этим
ублюдкам,
что
мы
сделали
это.
Yeah,
tell
them
muhfuckas
we
made
it
Да,
скажи
этим
ублюдкам,
что
мы
сделали
это
Johnny
Blue,
tell
them
muhfuckas
we
faded
Джонни
Блю,
скажи
этим
ублюдкам,
что
мы
слиняли.
Middle
finger
you
and
them
mothafuckas
who
hate
it
Средний
палец
ты
и
те
ублюдки
которые
его
ненавидят
Still
sleeping
on
us,
leave
them
suckas
sedated
Все
еще
спят
на
нас,
оставь
этих
сосунков
в
покое.
By
the
time
they
wake
up,
probably
flying
to
Jamaica
К
тому
времени,
как
они
проснутся,
они,
вероятно,
полетят
на
Ямайку.
On
my
birthday
gettin'
my
cake
up
На
мой
день
рождения
я
готовлю
свой
торт.
You
dudes
Hollywood,
say
what?
Вы,
чуваки
голливудские,
что
скажете?
I
call
you
virtual
sex,
you
fake
fucks
Я
называю
тебя
виртуальным
сексом,
ты
фальшивый
трах.
I
don't
think
you
want
a
problem
Я
не
думаю,
что
ты
хочешь
проблем.
I'm
Andy
Warhol
and
[?]
on
boardwalk
Я
Энди
Уорхол
и
[?]
на
набережной.
I'm
awesome
when
I
draw
guns
Я
великолепен,
когда
достаю
оружие.
Be
somewhere
in
Boston
when
the
law
come
Буду
где-нибудь
в
Бостоне,
когда
придет
закон.
With
a
bad
bitch
and
she
know
it's
pimpin'
С
плохой
сучкой,
и
она
знает,
что
это
сутенерство.
Her
accent
is
like
Lois
Griffin
У
нее
акцент,
как
у
Лоис
Гриффин.
The
Lord's
prayer
over
roasted
chicken
Молитва
Господня
над
жареным
цыпленком
Some
red
wine,
let's
toast
to
livin'
Немного
красного
вина,
выпьем
за
жизнь!
Breaking
news,
we
making
moves
Срочные
новости,
мы
делаем
шаги
You
new
niggas
listen,
pay
your
dues
Вы,
новые
ниггеры,
слушайте,
платите
свои
долги
Don't
be
a
dive
artist,
or
you
play
to
lose
Не
будь
ныряльщиком,
или
ты
играешь,
чтобы
проиграть.
Kick
you
while
you
down,
in
my
favorite
shoes
Пну
тебя,
пока
ты
лежишь,
в
моих
любимых
туфлях.
Box
me,
you
need
a
drug
test
Боксируй
со
мной,
тебе
нужен
тест
на
наркотики
Box
full
of
shells,
let's
have
a
slug
fest
Коробка
полна
снарядов,
давайте
устроим
праздник
слизней
Then
I
tell
your
ho
put
on
her
fuck
dress
Тогда
я
говорю
твоей
шлюшке
надень
ее
гребаное
платье
Give
me
brains
for
fame,
that's
success
Дайте
мне
мозги
для
славы,
это
успех.
The
best
revenge
and
this
is
murder
now
Лучшая
месть,
и
теперь
это
убийство.
You
talk
behind
my
back
and
I
ain't
even
turn
around
Ты
говоришь
за
моей
спиной,
а
я
даже
не
оборачиваюсь.
Ants
to
a
giant,
I
ain't
even
heard
a
sound
Муравьи
для
гиганта,
я
даже
не
слышал
ни
звука.
Attitude
up,
I
ain't
finna
turn
it
down
Настрой
повыше,
я
не
собираюсь
отказываться
от
него.
VH1
bitch
in
a
black
Carerra
VH1
сучка
в
черной
тачке.
Gettin'
Viacom
pussy
in
this
ratchet
era
Получаю
киску
Viacom
в
эту
эпоху
трещотки
Fuck
her
weave
up
and
her
black
mascara
К
черту
ее
прическу
и
черную
тушь
для
ресниц
Then
pass
by
my
haters
blowin'
Jack
Herera
А
потом
проходите
мимо
моих
ненавистников,
дующих
Джеку
Херере.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rune Rask, Jonas Vestergaard, Dominick Wickliffe, Christian Worsoe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.