Crookers feat. Nic Sarno - Vivo OK - перевод текста песни на немецкий

Vivo OK - Crookers , Nic Sarno перевод на немецкий




Vivo OK
Ich lebe OK
Dritto fuori dal 2003
Direkt aus 2003
Flute players
Flötenspieler
Phra Nic
Phra Nic
E andiamo
Und los geht's
[Ritornello: Phra]
[Refrain: Phra]
Vivo ok, ok, ok
Ich lebe ok, ok, ok
Vivo ok, ok, ok
Ich lebe ok, ok, ok
Ok, ok
Ok, ok
Quando tutto va bene è ok, ok
Wenn alles gut läuft, ist es ok, ok
Quando tutto va male è ok, ok
Wenn alles schlecht läuft, ist es ok, ok
Quando tutto va peggio è ok, ok
Wenn alles noch schlechter läuft, ist es ok, ok
Ok, ok, ok
Ok, ok, ok
Quando tutto va bene è ok, ok
Wenn alles gut läuft, ist es ok, ok
Ma quando tutto va male è ok, ok
Aber wenn alles schlecht läuft, ist es ok, ok
E quando tutto va peggio è ok, ok
Und wenn alles noch schlechter läuft, ist es ok, ok
Vivere ok
Okay leben
Di questi è un po' come giocare l'hockey
Heutzutage ist es ein bisschen wie Hockey spielen
Mazzate sugli stinchi e sui ginocchi, ma va ok
Schläge auf die Schienbeine und auf die Knie, aber es geht ok
Tutti contenti di star bene
Alle sind froh, dass es ihnen gut geht
Io per primo che sto male
Ich zuerst, dem es schlecht geht
Mi dispero e dico ok
Ich verzweifle und sage ok
Ok ok ok ok ok ok ok
Ok ok ok ok ok ok ok
Se ti molla la tipa fai
Wenn dich die Freundin verlässt, sagst du
Se il lavoro non gira fai
Wenn der Job nicht läuft, sagst du
Se non vedi una lira fai
Wenn du keine Lira siehst, sagst du
Ok ok ok ok ok ok ok
Ok ok ok ok ok ok ok
Vivo ok
Ich lebe ok
Quando vedo quel che ho intorno tutto ok
Wenn ich sehe, was ich um mich habe, alles ok
Non dimentico chi sono quindi ok
Ich vergesse nicht, wer ich bin, also ok
Vorrei solo lei
Ich möchte nur sie
Ma lady così non ne vedi in giro ok
Aber solche Frauen siehst du nicht oft, ok
Ok ok ok ok ok ok ok
Ok ok ok ok ok ok ok
Se ti molla la tipa fai
Wenn dich die Freundin verlässt, sagst du
Se il lavoro non gira fai
Wenn der Job nicht läuft, sagst du
Se non vedi una lira fai
Wenn du keine Lira siehst, sagst du
Ok ok ok ok ok ok ok
Ok ok ok ok ok ok ok
Vai così che la gente resta giù con te
Mach so weiter, dann halten die Leute zu dir
Nei momenti più difficili sta giù con te
In den schwierigsten Momenten halten sie zu dir
Hai amici beh, ok, sei salvo a metà
Du hast Freunde, naja, ok, du bist zur Hälfte gerettet
Ed ad ogni cosa che non va, hai un'altra possibilità
Und bei jeder Sache, die nicht läuft, hast du eine weitere Chance
Ci vuole un po' per capire che va tutto ok
Es braucht eine Weile, um zu verstehen, dass alles ok ist
Che non c'è niente di strano, qui va tutto ok
Dass nichts Seltsames ist, hier ist alles ok
Va tutto ok
Alles ist ok
Come va? Come va? Come va?
Wie geht's? Wie geht's? Wie geht's?
Va tutto ok, va tutto ok
Alles ist ok, alles ist ok
Ok
Ok
Crookers Mixtape
Crookers Mixtape
Quello prima di quello mai più
Das vor dem, das nie wieder kommt
E anche questa è andata
Und auch das ist geschafft
Un'altra avventura giunta al termine
Ein weiteres Abenteuer ist zu Ende
Abbiamo fatto
Wir haben's geschafft
Il commercialista è pagato
Der Steuerberater ist bezahlt
Le spese tutte chiuse
Alle Ausgaben sind abgeschlossen
La claire abbassata
Die Jalousie runtergelassen
È fatta, siamo all'ultimo pezzo dell'ultimo mixtape
Es ist geschafft, wir sind beim letzten Stück des letzten Mixtapes
Tutti a nanna
Alle ab ins Bett





Авторы: Barbaglia, Demaria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.