Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dritto
fuori
dal
2003
Direkt
aus
2003
Flute
players
Flötenspieler
[Ritornello:
Phra]
[Refrain:
Phra]
Vivo
ok,
ok,
ok
Ich
lebe
ok,
ok,
ok
Vivo
ok,
ok,
ok
Ich
lebe
ok,
ok,
ok
Quando
tutto
va
bene
è
ok,
ok
Wenn
alles
gut
läuft,
ist
es
ok,
ok
Quando
tutto
va
male
è
ok,
ok
Wenn
alles
schlecht
läuft,
ist
es
ok,
ok
Quando
tutto
va
peggio
è
ok,
ok
Wenn
alles
noch
schlechter
läuft,
ist
es
ok,
ok
Quando
tutto
va
bene
è
ok,
ok
Wenn
alles
gut
läuft,
ist
es
ok,
ok
Ma
quando
tutto
va
male
è
ok,
ok
Aber
wenn
alles
schlecht
läuft,
ist
es
ok,
ok
E
quando
tutto
va
peggio
è
ok,
ok
Und
wenn
alles
noch
schlechter
läuft,
ist
es
ok,
ok
Di
questi
è
un
po'
come
giocare
l'hockey
Heutzutage
ist
es
ein
bisschen
wie
Hockey
spielen
Mazzate
sugli
stinchi
e
sui
ginocchi,
ma
va
ok
Schläge
auf
die
Schienbeine
und
auf
die
Knie,
aber
es
geht
ok
Tutti
contenti
di
star
bene
Alle
sind
froh,
dass
es
ihnen
gut
geht
Io
per
primo
che
sto
male
Ich
zuerst,
dem
es
schlecht
geht
Mi
dispero
e
dico
ok
Ich
verzweifle
und
sage
ok
Ok
ok
ok
ok
ok
ok
ok
Ok
ok
ok
ok
ok
ok
ok
Se
ti
molla
la
tipa
fai
Wenn
dich
die
Freundin
verlässt,
sagst
du
Se
il
lavoro
non
gira
fai
Wenn
der
Job
nicht
läuft,
sagst
du
Se
non
vedi
una
lira
fai
Wenn
du
keine
Lira
siehst,
sagst
du
Ok
ok
ok
ok
ok
ok
ok
Ok
ok
ok
ok
ok
ok
ok
Quando
vedo
quel
che
ho
intorno
tutto
ok
Wenn
ich
sehe,
was
ich
um
mich
habe,
alles
ok
Non
dimentico
chi
sono
quindi
ok
Ich
vergesse
nicht,
wer
ich
bin,
also
ok
Vorrei
solo
lei
Ich
möchte
nur
sie
Ma
lady
così
non
ne
vedi
in
giro
ok
Aber
solche
Frauen
siehst
du
nicht
oft,
ok
Ok
ok
ok
ok
ok
ok
ok
Ok
ok
ok
ok
ok
ok
ok
Se
ti
molla
la
tipa
fai
Wenn
dich
die
Freundin
verlässt,
sagst
du
Se
il
lavoro
non
gira
fai
Wenn
der
Job
nicht
läuft,
sagst
du
Se
non
vedi
una
lira
fai
Wenn
du
keine
Lira
siehst,
sagst
du
Ok
ok
ok
ok
ok
ok
ok
Ok
ok
ok
ok
ok
ok
ok
Vai
così
che
la
gente
resta
giù
con
te
Mach
so
weiter,
dann
halten
die
Leute
zu
dir
Nei
momenti
più
difficili
sta
giù
con
te
In
den
schwierigsten
Momenten
halten
sie
zu
dir
Hai
amici
beh,
ok,
sei
salvo
a
metà
Du
hast
Freunde,
naja,
ok,
du
bist
zur
Hälfte
gerettet
Ed
ad
ogni
cosa
che
non
va,
hai
un'altra
possibilità
Und
bei
jeder
Sache,
die
nicht
läuft,
hast
du
eine
weitere
Chance
Ci
vuole
un
po'
per
capire
che
va
tutto
ok
Es
braucht
eine
Weile,
um
zu
verstehen,
dass
alles
ok
ist
Che
non
c'è
niente
di
strano,
qui
va
tutto
ok
Dass
nichts
Seltsames
ist,
hier
ist
alles
ok
Come
va?
Come
va?
Come
va?
Wie
geht's?
Wie
geht's?
Wie
geht's?
Va
tutto
ok,
va
tutto
ok
Alles
ist
ok,
alles
ist
ok
Crookers
Mixtape
Crookers
Mixtape
Quello
prima
di
quello
mai
più
Das
vor
dem,
das
nie
wieder
kommt
E
anche
questa
è
andata
Und
auch
das
ist
geschafft
Un'altra
avventura
giunta
al
termine
Ein
weiteres
Abenteuer
ist
zu
Ende
Abbiamo
fatto
Wir
haben's
geschafft
Il
commercialista
è
pagato
Der
Steuerberater
ist
bezahlt
Le
spese
tutte
chiuse
Alle
Ausgaben
sind
abgeschlossen
La
claire
abbassata
Die
Jalousie
runtergelassen
È
fatta,
siamo
all'ultimo
pezzo
dell'ultimo
mixtape
Es
ist
geschafft,
wir
sind
beim
letzten
Stück
des
letzten
Mixtapes
Tutti
a
nanna
Alle
ab
ins
Bett
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbaglia, Demaria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.