Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hip Hop Changed
Hip Hop hat sich verändert
In
the
streets
still
hang
Auf
den
Straßen
hänge
ich
immer
noch
rum
That's
why
sometimes
I
still
talk
that
slang
Deshalb
spreche
ich
manchmal
immer
noch
diesen
Slang
I
still
crank
that
payne
Ich
dreh'
immer
noch
diesen
Payne
auf
I'm
zoning
thinking
that
im
in
the
everglades
mang
Ich
bin
weggetreten,
denke,
ich
bin
in
den
Everglades,
Mann
Creep
up
on
to
the
shack
real
slow
Schleich
ganz
langsam
zur
Hütte
And
you
might
understand
where
this
shit
gunna
go
Und
du
könntest
verstehen,
wohin
dieser
Scheiß
führen
wird
And
when
I
give
it
to
you
then
my
mic
gonna
blow
Und
wenn
ich
es
dir
gebe,
wird
mein
Mikro
explodieren
Welcome
to
the
world
of
the
hip
hop
show
Willkommen
in
der
Welt
der
Hip-Hop-Show
I'm
laid
back
on
the
place
just
chillin'
Ich
liege
entspannt
da
und
chille
einfach
And
when
I
get
excited
when
it's
something
that
I'm
feelin'
Und
ich
werde
aufgeregt,
wenn
es
etwas
ist,
das
ich
fühle
And
when
it
comes
to
money
I
be
sayin
"kill
billin"
Und
wenn
es
um
Geld
geht,
sage
ich
"Kill
Billin'"
Got
my
pen
and
paper
let
my
thoughts
start
spillin'
Hab
meinen
Stift
und
mein
Papier,
lasse
meine
Gedanken
fließen
They
say
they
lost
their
soul
to
the
hip
hop
break
Sie
sagen,
sie
haben
ihre
Seele
an
den
Hip-Hop-Break
verloren
Different
styles,
versatile,
so
we
gave
it
a
twist
Verschiedene
Stile,
vielseitig,
also
haben
wir
ihm
einen
Twist
gegeben
And
it
can
easily
be
classified
a
new
hit
Und
es
kann
leicht
als
neuer
Hit
eingestuft
werden
And
we
still
got
living
legends
so
we
got
that
hip
Und
wir
haben
immer
noch
lebende
Legenden,
also
haben
wir
diesen
Hip
They
say
hip-hop
changed
Sie
sagen,
Hip-Hop
hat
sich
verändert
But
you
know
we
still
talk
that
language
Aber
du
weißt,
wir
sprechen
immer
noch
diese
Sprache
Just
another
twist
in
the
shit
that
we
bring
Nur
ein
weiterer
Twist
in
dem
Scheiß,
den
wir
bringen
And
hip-hop
saved
my
life
so
I
framed
it
Und
Hip-Hop
hat
mein
Leben
gerettet,
also
habe
ich
es
eingerahmt
They
say
hip-hop
changed
Sie
sagen,
Hip-Hop
hat
sich
verändert
But
you
know
we
still
talk
that
language
Aber
du
weißt,
wir
sprechen
immer
noch
diese
Sprache
Just
another
twist
in
the
shit
that
we
bring
Nur
ein
weiterer
Twist
in
dem
Scheiß,
den
wir
bringen
And
hip-hop
saved
my
life
Und
Hip-Hop
hat
mein
Leben
gerettet
So
I
framed
it
Also
habe
ich
es
eingerahmt
It's
going
down
when
you
hear
that
deep
sound
Es
geht
ab,
wenn
du
diesen
tiefen
Sound
hörst
Police
be
on
call
when
you
come
through
my
town
Die
Polizei
ist
auf
Abruf,
wenn
du
durch
meine
Stadt
kommst
Cause
stakes
is
around
and
we
all
want
that
crown
Denn
es
steht
viel
auf
dem
Spiel
und
wir
alle
wollen
diese
Krone
Rize
to
da
rappers
got
them
shootin'
shit
down
Der
Aufstieg
der
Rapper
bringt
sie
dazu,
Scheiße
niederzuschießen
All
think
we
G,
but
what
could
it
be
Alle
denken,
wir
sind
G,
aber
was
könnte
es
sein
The
media,
the
radio,
maybe
TV
Die
Medien,
das
Radio,
vielleicht
das
Fernsehen
Or
could
it
be
that
we
was
raised
in
the
hood
Oder
könnte
es
sein,
dass
wir
in
der
Hood
aufgewachsen
sind
And
still
got
that
swagger
always
and
for
good
Und
immer
noch
diesen
Swagger
haben,
immer
und
für
immer
So,
I
looked
up
in
the
sky
and
heard
a
million
records
Also
schaute
ich
in
den
Himmel
und
hörte
eine
Million
Platten
Crying
out
for
the
prize,
the
day
gunna
come
Die
nach
dem
Preis
schreien,
der
Tag
wird
kommen
And
we
all
gonna
rise
Und
wir
alle
werden
aufsteigen
Got
a
pension
for
this
shit
so
everyday
we
try
Habe
eine
Leidenschaft
für
diesen
Scheiß,
also
versuchen
wir
es
jeden
Tag
But
I
think
I
try
hard
enough
started
rockin'
out
clubs
Aber
ich
denke,
ich
versuche
es
hart
genug,
habe
angefangen,
Clubs
zu
rocken
Banging
hard
in
another
Hau
rein
in
einem
anderen
Showin'
mad
love
to
the
homies
and
the
brothers
Zeige
wahnsinnige
Liebe
zu
den
Homies
und
den
Brüdern
Hip-hop-anatic,
real
talk
undacover
Hip-Hop-Fanatisch,
echter
Talk
undercover
They
say
hip-hop
changed
Sie
sagen,
Hip-Hop
hat
sich
verändert
But
you
know
we
still
talk
that
language
Aber
du
weißt,
wir
sprechen
immer
noch
diese
Sprache
Just
another
twist
in
the
shit
that
we
bring
Nur
ein
weiterer
Twist
in
dem
Scheiß,
den
wir
bringen
And
hip-hop
saved
my
life
Und
Hip-Hop
hat
mein
Leben
gerettet
So
I
framed
it
Also
habe
ich
es
eingerahmt
They
say
hip-hop
changed
Sie
sagen,
Hip-Hop
hat
sich
verändert
But
you
know
we
still
talk
that
language
Aber
du
weißt,
wir
sprechen
immer
noch
diese
Sprache
Just
another
twist
in
the
shit
that
we
bring
Nur
ein
weiterer
Twist
in
dem
Scheiß,
den
wir
bringen
And
hip-hop
saved
my
life
so
I
framed
it
Und
Hip-Hop
hat
mein
Leben
gerettet,
also
habe
ich
es
eingerahmt
In
the
streets
still
hang
Auf
den
Straßen
hänge
ich
immer
noch
rum
That's
why
sometimes
I
still
talk
that
slang
Deshalb
spreche
ich
manchmal
immer
noch
diesen
Slang
I
still
crank
that
payne
Ich
dreh'
immer
noch
diesen
Payne
auf
I'm
zoning
thinking
that
I'm
in
the
everglades
mang
Ich
bin
weggetreten,
denke,
ich
bin
in
den
Everglades,
Mann
Creep
up
on
to
the
shack
real
slow
Schleich
ganz
langsam
zur
Hütte
And
you
might
understand
where
this
shit
gunna
go
Und
du
könntest
verstehen,
wohin
dieser
Scheiß
führen
wird
And
when
I
give
it
to
you
then
my
mic
gonn'
blow
Und
wenn
ich
es
dir
gebe,
wird
mein
Mikro
explodieren
Welcome
to
the
world
of
the
hip
hop
show
Willkommen
in
der
Welt
der
Hip-Hop-Show
I'm
laid
back
on
the
place
just
chillin'
Ich
liege
entspannt
da
und
chille
einfach
And
when
I
get
excited
when
it's
something
that
I'm
feelin'
Und
ich
werde
aufgeregt,
wenn
es
etwas
ist,
das
ich
fühle
And
when
it
comes
to
money
I
be
sayin
"kill
billin"
Und
wenn
es
um
Geld
geht,
sage
ich
"Kill
Billin'"
Got
my
pen
and
paper
let
my
thoughts
start
spillin'
Hab
meinen
Stift
und
mein
Papier,
lasse
meine
Gedanken
fließen
They
say
they
lost
their
soul
to
the
hip
hop
break
Sie
sagen,
sie
haben
ihre
Seele
an
den
Hip-Hop-Break
verloren
Different
styles,
versatile,
so
we
gave
it
a
twist
Verschiedene
Stile,
vielseitig,
also
haben
wir
ihm
einen
Twist
gegeben
And
it
can
easily
be
classified
a
new
hit
Und
es
kann
leicht
als
neuer
Hit
eingestuft
werden
And
we
still
got
living
legends
so
we
got
that
hip
Und
wir
haben
immer
noch
lebende
Legenden,
also
haben
wir
diesen
Hip
Still
got
living
legends
so
we
got
that
hip
Haben
immer
noch
lebende
Legenden,
also
haben
wir
diesen
Hip
Still
got
living
legends
so
we
got
that
hip
Haben
immer
noch
lebende
Legenden,
also
haben
wir
diesen
Hip
Still
got
living
legends
so
we
got
that
hip
Haben
immer
noch
lebende
Legenden,
also
haben
wir
diesen
Hip
Still
got
living
legends
so
we
got
that
hip
Haben
immer
noch
lebende
Legenden,
also
haben
wir
diesen
Hip
Still
got
living
legends
so
we
got
that
hip
Haben
immer
noch
lebende
Legenden,
also
haben
wir
diesen
Hip
Still
got
living
legends
so
we
got
that
hip
Haben
immer
noch
lebende
Legenden,
also
haben
wir
diesen
Hip
Still
got
living
legends
so
we
got
that
hip
Haben
immer
noch
lebende
Legenden,
also
haben
wir
diesen
Hip
Still
got
living
legends
so
we
got
that
hip
Haben
immer
noch
lebende
Legenden,
also
haben
wir
diesen
Hip
So,
so
everyday
day-day-day-day-day
Also,
also
jeden
Tag
Tag-Tag-Tag-Tag-Tag
Every
day-y-y-y-y
we
try
Jeden
Tag-ag-ag-ag-ag
versuchen
wir
es
Hip-hop
changed
Hip-Hop
hat
sich
verändert
Hip-hop
changed
Hip-Hop
hat
sich
verändert
Hip-hop...
Hip-hop...
Changed
Hip-Hop...
Hip-Hop...
Verändert
I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm
Ich-Ich-Ich-Ich-Ich-Ich-Ich
I'm-I'm-I'm-I'm-I'm
laid
back
Ich-Ich-Ich-Ich-Ich
bin
entspannt
I-I'm
laid
back
I-Ich
bin
entspannt
I'm
laid-laid
back
Ich
bin
ent-entspannt
I'm
laid,
laid
back
Ich
bin,
bin
entspannt
I'm
laid,
laid
Ich
bin,
bin
So,
everyday...
Also,
jeden
Tag...
Everyday
we
try
Jeden
Tag
versuchen
wir
es
Hip-Hop
changed
Hip-Hop
hat
sich
verändert
Hip-Hop
changed
Hip-Hop
hat
sich
verändert
Hip-Hop...
So
I
framed
it
Hip-Hop...
Also
habe
ich
es
eingerahmt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbaglia Francesco, Fratangelo Andrea, Berrain Ryeisha Rochelle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.