Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
look
up
to
you
Я
раньше
смотрел
на
тебя
с
восхищением,
Used
to
think
you
were
my
idol
Считал
тебя
своим
кумиром.
But
you've
become
my
enemy,
you've
become
my
rival
Но
ты
стала
моим
врагом,
ты
стала
моим
соперником.
Used
to
think
things
you
said
to
me
were
so
insightful
Раньше
я
думал,
что
твои
слова
так
глубоки,
But
realized
half
the
shit
you
do
and
say
is
fucking
spiteful
Но
понял,
что
половина
того,
что
ты
делаешь
и
говоришь,
чертовски
злобно.
Now
I
despise
you
Теперь
я
презираю
тебя.
Somewhere
deep
inside
I
feel
I
kinda
like
you
Где-то
глубоко
внутри
я
чувствую,
что
ты
мне
вроде
как
нравишься,
But
I
remember
the
way
you
treated
me
and
the
family
Но
я
помню,
как
ты
обращалась
со
мной
и
с
семьей.
Now
you
don't
mean
shit
to
me
Теперь
ты
ничего
для
меня
не
значишь,
Nothing
but
distant
memories
Ничего,
кроме
далеких
воспоминаний.
A
father
without
a
son,
relationship
in
jeopardy
Отец
без
сына,
отношения
под
угрозой.
Take
these
drugs
as
remedies
to
cure
the
pain
necessities
Принимаю
эти
препараты
как
лекарство,
чтобы
унять
необходимую
боль,
But
that
is
not
enough
to
cure
the
pain
you
caused
Но
этого
недостаточно,
чтобы
залечить
раны,
которые
ты
нанесла.
Now
this
shit
is
treachery
taking
shit
to
extremities
Теперь
это
предательство,
доведенное
до
крайности.
Accessory
to
murder,
can't
forgive
the
way
you
hurt
her
Соучастие
в
убийстве,
не
могу
простить,
как
ты
причинила
ей
боль,
Can't
forgive
the
way
you
hurt
me
Не
могу
простить,
как
ты
причинила
боль
мне.
But
I'm
the
strongest
mentally,
physically
this
won't
end
me
Но
я
сильный
морально,
физически
это
меня
не
сломит.
Challenges
I
accept
see,
my
struggle
made
me
the
man
I
am
today
Я
принимаю
вызовы,
видишь
ли,
моя
борьба
сделала
меня
тем,
кто
я
есть
сегодня.
I
won't
let
this
struggle
kill
me,
no
I
won't
decay
Я
не
позволю
этой
борьбе
убить
меня,
нет,
я
не
сдамся.
The
pain
I
feel
inside,
could've
lead
me
astray
Боль,
которую
я
чувствую
внутри,
могла
бы
сбить
меня
с
пути,
Alcoholic
or
pulling
smoke
through
bongs
everyday
Сделать
алкоголиком
или
заставить
курить
травку
каждый
день.
But
there's
one
thing
I
learned
from
you
I
keep
with
me
today
Но
есть
одна
вещь,
которой
ты
меня
научила,
и
я
храню
ее
в
себе:
Be
a
better
man
than
me,
don't
forget
your
kids
birthdays
Будь
лучшим
отцом,
чем
я,
не
забывай
дни
рождения
своих
детей.
Funny
how
the
tables
turned
this
really
is
some
child's
play
Забавно,
как
все
перевернулось,
это
действительно
детские
игры.
Bet
you're
having
a
field
day,
pulling
up
to
your
drive
way
or
speeding
down
the
highway
Держу
пари,
ты
радуешься,
подъезжая
к
своей
дороге
или
мчась
по
шоссе,
Spending
money
on
your
new
bitch
when
it's
fucking
payday
Тратишь
деньги
на
свою
новую
сучку
в
день
зарплаты.
Oh
look
who
just
got
paid
today!?
О,
посмотри,
кто
сегодня
получил
зарплату!?
Instead
of
taking
care
of
their
kids
he's
out
here
telling
fibs
Вместо
того,
чтобы
заботиться
о
своих
детях,
ты
врешь,
Claiming
that
your
broke,
but
make
it
rain
like
everyday
Утверждаешь,
что
ты
на
мели,
но
соришь
деньгами,
как
будто
каждый
день
праздник.
I
used
to
want
to
runaway
now
got
dream
of
runways
Раньше
я
хотел
сбежать,
теперь
мечтаю
о
подиумах.
Won't
let
these
memories
replay
Не
позволю
этим
воспоминаниям
повторяться.
But
you're
right,
who
cares
anyway?
Но
ты
права,
кому
какое
дело?
I
grind
hard
for
my
mum
and
the
one
above
her
Я
тяжело
работаю
ради
своей
мамы
и
той,
кто
над
ней.
Break
bread
count
the
funds,
damn
this
shit
is
so
much
fun
Делю
хлеб,
считаю
деньги,
черт,
это
так
весело.
Shit
is
crazy
I'm
the
one
who
has
really
won
Все
безумно,
я
тот,
кто
действительно
победил.
Now
I'm,
happy
Теперь
я
счастлив.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calvin Parkinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.