Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
the
fuck
is
Crooks?
Wer
zum
Teufel
ist
Crooks?
Who
the
fuck
is
this
nigga?
Wer
zum
Teufel
ist
dieser
Typ?
How
about
you
go
figure?
Wie
wär's,
wenn
du's
herausfindest?
Shit
sweet
it's
not
bitter
Der
Scheiß
ist
süß,
nicht
bitter
I
am
the
cold
in
the
winter
Ich
bin
die
Kälte
im
Winter
Teach
these
niggas
like
Splinter
Bringe
diesen
Typen
was
bei
wie
Splinter
Leave
these
beats
disfigured
Hinterlasse
diese
Beats
entstellt
At
the
top
I'm
a
winner
An
der
Spitze
bin
ich
ein
Gewinner
She
said
you
look
familiar?
Sie
sagte,
du
kommst
mir
bekannt
vor?
Made
a
bitch
reconsider
Hab'
die
Schlampe
zum
Umdenken
gebracht
Leave
her
man
for
this
nigga
Lässt
ihren
Mann
für
diesen
Typen
stehen
Shit
harder
than
liquor
Der
Scheiß
ist
härter
als
Schnaps
She
like
how
I
lick
her
Sie
mag,
wie
ich
sie
lecke
I'm
leaving
her
wet
up
Ich
hinterlasse
sie
ganz
nass
You
know
the
game
I
step
up
Du
kennst
das
Spiel,
ich
steige
auf
Now
you
in
distress
huh?
Jetzt
bist
du
in
Not,
was?
Got
the
game
on
lock
Hab'
das
Spiel
im
Griff
A
race
against
the
clock
Ein
Rennen
gegen
die
Zeit
Bound
and
chained
down
Gebunden
und
angekettet
Just
be
careful
who
you
round
Sei
einfach
vorsichtig,
mit
wem
du
dich
umgibst
Watch
the
company
you
keep
and
every
word
that
they
speak
Achte
darauf,
mit
wem
du
dich
abgibst,
und
auf
jedes
Wort,
das
sie
sprechen
Bad
intentions
what
they
seek
Schlechte
Absichten,
das
ist,
was
sie
suchen
Not
everything
is
what
it
seems
Nicht
alles
ist,
was
es
scheint
I
learned
the
hard
way
Ich
habe
es
auf
die
harte
Tour
gelernt
Ever
since
the
hard
days
Seit
den
harten
Tagen
Dreams
seemed
so
far
away
Träume
schienen
so
weit
entfernt
Praying
every
day
for
better
days
Bete
jeden
Tag
für
bessere
Tage
And
they
don't
seem
to
come
this
way
Und
sie
scheinen
nicht
hierher
zu
kommen
On
my
back
a
heavy
weight
Auf
meinem
Rücken
eine
schwere
Last
I
evolve
and
I
create
Ich
entwickle
mich
weiter
und
ich
erschaffe
Prisoner
of
my
mind
need
to
plan
The
Great
Escape
Gefangener
meines
Geistes,
muss
die
Große
Flucht
planen
Two
wars
not
one,
with
my
self
and
this
gun
Zwei
Kriege,
nicht
einer,
mit
mir
selbst
und
dieser
Waffe
I
could
end
all
the
fun
Ich
könnte
den
ganzen
Spaß
beenden
Blow
my
brains
and
be
forgotten
in
a
month
Mir
das
Hirn
rausblasen
und
in
einem
Monat
vergessen
sein
I
build
a
legacy
and
grow
Ich
baue
ein
Vermächtnis
auf
und
wachse
Let
these
niggas
really
know
Lass
diese
Typen
es
wirklich
wissen
True
colors
now
they
show
Jetzt
zeigen
sie
ihr
wahres
Gesicht
Exceeding
these
plateaus
Übertreffe
diese
Plateaus
Undergo
struggles
and
heartache
Mache
Kämpfe
und
Herzschmerz
durch
To
pain
of
heartbreak
Bis
zum
Schmerz
von
Liebeskummer
And
the
bread
I
partake
Und
die
Kohle,
die
ich
mitnehme
Now
wash
these
sins
away
Wasch
nun
diese
Sünden
weg
And
free
of
this
pain
Und
frei
von
diesem
Schmerz
All
through
it
I
remain
Durch
all
das
bleibe
ich
bestehen
I
went
against
grain
Ich
schwamm
gegen
den
Strom
Are
you
entertained?
Bist
du
unterhalten?
Are
you
entertained?
Bist
du
unterhalten?
It
seems
the
forces
of
evil
weren't
enough
to
take
control
of
Crooks
Es
scheint,
die
Mächte
des
Bösen
waren
nicht
genug,
um
die
Kontrolle
über
Crooks
zu
erlangen
He
overcame
the
trials
and
tribulations
he
faced
Er
überwand
die
Prüfungen
und
Schwierigkeiten,
denen
er
gegenüberstand
No
amount
of
pain
he
felt
or
emotion
could
take
over
Kein
Maß
an
Schmerz,
das
er
fühlte,
oder
Gefühl
konnte
die
Oberhand
gewinnen
It's
hard
being
the
most
wanted
Es
ist
hart,
der
Meistgesuchte
zu
sein
Your
fate?
It
lays
in
your
hands
Dein
Schicksal?
Es
liegt
in
deinen
Händen
How
will
you
take
control?
Wie
wirst
du
die
Kontrolle
übernehmen?
How
will
you
deal
with
Wie
wirst
du
damit
umgehen,
Being
the
most
wanted?
der
Meistgesuchte
zu
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Crooks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.