Crooks - Room 32 - перевод текста песни на немецкий

Room 32 - Crooksперевод на немецкий




Room 32
Zimmer 32
Sometimes I wonder what's up with you
Manchmal frage ich mich, was mit dir los ist
And all the things that we used to do
Und all die Dinge, die wir früher gemacht haben
Friendship turned relationship and
Freundschaft wurde zur Beziehung und
Thought it was a dream come true
Ich dachte, es wäre ein wahr gewordener Traum
Funny how things change so instantly
Komisch, wie sich die Dinge so plötzlich ändern
Something I had to get used to
Etwas, woran ich mich gewöhnen musste
It's something that I got used to
Es ist etwas, woran ich mich gewöhnt habe
Funny how you said he used you
Komisch, wie du sagtest, er hätte dich benutzt
But now you switched and I'm the one you used boo
Aber jetzt hast du gewechselt und ich bin derjenige, den du benutzt, Süße
Never played games never meant to choose you
Ich habe nie Spielchen gespielt, wollte dich nie auswählen
Damn
Verdammt
Funny how cycles keep on going and they never stop
Komisch, wie sich die Kreisläufe immer weiterdrehen und nie aufhören
People do anything to get to where they got
Die Leute tun alles, um dorthin zu gelangen, wo sie sind
Fighting their way for that place at the top
Sie kämpfen sich ihren Weg an die Spitze
Watch over your shoulder you know the blocks hot
Pass auf deine Schulter auf, du weißt, der Block ist heiß
And my waist is too I just cocked my Glock
Und meine Taille ist es auch, ich habe gerade meine Glock gespannt
I popped a nigga I just offed his top
Ich habe einen Typen abgeknallt, ich habe ihm gerade den Kopf weggeschossen
Sat and watched my conscience bleed
Saß da und sah mein Gewissen bluten
Take another pill man I don't feel the need
Nimm noch eine Pille, Mann, ich fühle keine Notwendigkeit
This is Room 32 your secret is safe with me
Das ist Zimmer 32, dein Geheimnis ist bei mir sicher
It's a dream come true yeah pure ecstasy
Es ist ein wahr gewordener Traum, ja, pure Ekstase
Now don't sit there and fake your comfortability
Sitz jetzt nicht da und täusche deine Bequemlichkeit vor
Taking care of me to the best of my ability
Ich kümmere mich um mich, so gut ich kann
Just know I don't need none of your credibility
Wisse nur, ich brauche nichts von deiner Glaubwürdigkeit
Smoke on that shit that look like palm trees
Rauch das Zeug, das wie Palmen aussieht
Save that bullshit for the birds and the bees
Heb dir den Mist für die Vögel und Bienen auf
Obsessions with infatuations seems it's all mystery
Obsessionen mit Verliebtheiten, es scheint alles ein Mysterium zu sein
Just know that your secret safe with me
Wisse nur, dass dein Geheimnis bei mir sicher ist
Just know that your secret safe with me
Wisse nur, dass dein Geheimnis bei mir sicher ist
And you ain't gotta worry about a thing
Und du musst dir um nichts Sorgen machen





Авторы: Crooks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.