Crooks - Tendencies - перевод текста песни на немецкий

Tendencies - Crooksперевод на немецкий




Tendencies
Neigungen
I got tendencies to burst people's bubbles
Ich habe die Neigung, die Seifenblasen von Leuten platzen zu lassen
I don't mean to knock you flow or your hustle
Ich will deinen Flow oder dein Geschäft nicht schlechtmachen
I just wanna work your mind
Ich will nur deinen Geist beschäftigen
Fuck fighting and tussling
Scheiß auf Kämpfen und Raufen
Put in work really see who put's the muscle in
Steck Arbeit rein, um wirklich zu sehen, wer die Muskeln spielen lässt
Mind deep as these tunnels is
Mein Geist ist tief wie diese Tunnel
My vision ain't blurred it's focused
Meine Sicht ist nicht verschwommen, sie ist fokussiert
Have you believe in magic like it was hocus pocus
Lasse dich an Magie glauben, als wäre es Hokus Pokus
Now your thoughts eat away at you just like some locusts
Jetzt fressen deine Gedanken dich auf wie Heuschrecken
Mind blooming like roses, or the sacred lotus
Der Geist blüht wie Rosen oder der heilige Lotus
Poetic with my words how long it take you to notice
Poetisch mit meinen Worten, wie lange brauchst du, um es zu bemerken
They act like they know us
Sie tun so, als würden sie uns kennen
They just want to show us
Sie wollen uns nur zeigen
How to feel
Wie man fühlt
Keep it real
Bleib echt
I keep it real
Ich bleibe echt
I kept it really from the jump
Ich war von Anfang an wirklich echt
Regardless of the humps in the road
Ungeachtet der Hürden auf dem Weg
And on this journey I won't be slowed
Und auf dieser Reise werde ich nicht gebremst
Got some bad news for you that shit really blows
Hab schlechte Nachrichten für dich, dieser Scheiß ist echt mies
Came with a different flow shit written in code
Kam mit einem anderen Flow, Scheiß in Code geschrieben
Wild thoughts and they show
Wilde Gedanken und sie zeigen sich
This a story untold
Das ist eine unerzählte Geschichte
This the path that I chose
Das ist der Pfad, den ich gewählt habe
Now listen
Jetzt hör zu
Now listen
Jetzt hör zu
Is it love or spite
Ist es Liebe oder Groll
Is it just for the night
Ist es nur für die Nacht
Do you fear for your life
Fürchtest du um dein Leben
Are you doing what's right?
Tust du das Richtige?
I got tendencies to let people down
Ich habe die Neigung, Leute zu enttäuschen
I brought a whole different sound and
Ich brachte einen ganz anderen Sound und
People still clown me about
Leute machen sich immer noch über mich lustig
Act like shit ain't sweet, till niggas hear the beat
Tun so, als wär's nicht cool, bis die Typen den Beat hören
Got em bowing at my feet, asking for a feat
Lasse sie sich vor meinen Füßen verbeugen, fragen nach einem Feature
Now they like the way I speak
Jetzt mögen sie die Art, wie ich spreche
Now they really feel the heat
Jetzt spüren sie wirklich die Hitze
What you bringing to the table?
Was bringst du mit an den Tisch?
Is it it fact or a fable?
Ist es Fakt oder eine Fabel?
It's fucked up
Es ist beschissen





Авторы: Crooks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.