Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fit
on
drip
drop,
wrist
on
tick
tock
Fit
drippt,
Handgelenk
tickt
$300
on
them
flip
flops,
she
like
me
cause
I
got
a
big
cock
$300
für
die
Flip-Flops,
sie
mag
mich,
weil
ich
'nen
großen
Schwanz
hab
You-you-you
don't
like
me,
you
can
kick
rocks
Du-du-du
magst
mich
nicht,
dann
verpiss
dich
Headed
to
the
tip
top,
had
to
cut
my
last
bitch
off
Gehe
nach
ganz
oben,
musste
meine
letzte
Bitch
abschneiden
That's
a
game
Das
ist
ein
Spiel
All
I-All
I
know
is
lift
off
All
ich-All
ich
kenne
ist
Abschuss
Kiki
I
don't
trust
you
Kiki,
ich
vertrau
dir
nicht
Cause
my
bro
hit
it
and
my
cousin
did
too
Weil
mein
Bruder
dich
hatte
und
mein
Cousin
auch
That's
a
issue
Das
ist
ein
Problem
I
can't
fuck
with
it,
I
can't
take
you
out
in
public
Kann
dich
nicht
ernst
nehmen,
kann
dich
nicht
in
der
Öffentlichkeit
zeigen
Must
be
the
money,
nowadays
everybody
want
shit
from
me
Muss
das
Geld
sein,
heutzutage
will
jeder
was
von
mir
Must
be
the
money,
nowadays
everybody
want
shit
fr-
Muss
das
Geld
sein,
heutzutage
will
jeder
was
von
mir
Free
my
bro
Cedric,
lately
shit's
been
hectic
Free
meinen
Bruder
Cedric,
in
letzter
Zeit
war
es
hektisch
And
I
don't
really
get
it
Und
ich
versteh's
nicht
R.I.P.
to
X,
sick
of
losing
legends
R.I.P.
an
X,
müde
Legenden
zu
verlieren
Keep
a
eye
open,
careful
who
you
count
bands
with
Pass
auf,
sei
vorsichtig
mit
wem
du
Geld
teilst
Cannot
slow
me
down,
you
ain't
fucking
up
my
bandwidth
Kann
mich
nicht
aufhalten,
du
störst
mein
Tempo
nicht
I
be
going
ham
with
this
bread,
I'm
a
sandwich
Ich
geh
ab
mit
dem
Brot,
ich
bin
ein
Sandwich
Must
be
the
money,
nowadays
everybody
want
shit
from
me
Muss
das
Geld
sein,
heutzutage
will
jeder
was
von
mir
Must
be
the
money,
nowadays
everybody
want
shit
from
me
Muss
das
Geld
sein,
heutzutage
will
jeder
was
von
mir
I
know
the
reason
why
they
on
me
Ich
weiß,
warum
sie
an
mir
hängen
I
know
the
reason
why
she
want
me
Ich
weiß,
warum
sie
mich
will
Boy
stop
dealing
with
that
Chardonnay
Junge,
hör
auf
mit
dem
Chardonnay-Gerede
Better
be
expensive
cause
I
ain't
gon
pay
Besser
teuer
sein,
denn
ich
zahl
nichts
I
do
magic
with
the
bands
but
I
don't
trick
Ich
mach
Magie
mit
den
Scheinen,
aber
ich
trickse
nicht
I
eat
home
cooked
meals
on
my
grown
shit
Ich
esse
Hausmannskost,
voll
erwachsen
I
got
Pay-Pal
money
from
a
grown
bitch,
she
want
the
whole
dick
Ich
hab
PayPal-Geld
von
'ner
reifen
Frau,
sie
will
den
ganzen
Schwanz
I
don't
owe
that
hoe
shit
Ich
schuld
der
Schlampe
nichts
Cici
do
you
got
me?,
gimmie
every
diamond
Cici,
hast
du
mein
Rücken?,
gib
mir
jeden
Diamanten
Imma
take
you
shopping
Ich
nehm
dich
shoppen
I
ain't
tryna
do
you
bad
like
you
was
poppy
Will
dich
nicht
schlecht
behandeln
wie
Poppy
Price
of
loyalty
more
costly
Preis
der
Loyalität
ist
teurer
Must
be
the
money,
cause
I
got
the
same
type
of
top
last
Monday
Muss
das
Geld
sein,
denn
letzte
Woche
hatte
ich
dasselbe
Top
Same
old
thot
with
the
same
four
[?]
Dieselbe
Schlampe
mit
denselben
vier
[?]
I
don't
change,
I'm
a
dog,
I
play
games
with
them
all
Ich
ändere
mich
nicht,
ich
bin
ein
Hund,
ich
spiel
Spiele
mit
allen
Must
be
the
money,
nowadays
everybody
want
shit
from
me
Muss
das
Geld
sein,
heutzutage
will
jeder
was
von
mir
Must
be
the
money,
nowadays
everybody
want
shit
from
me
Muss
das
Geld
sein,
heutzutage
will
jeder
was
von
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Kiki
дата релиза
02-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.