Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emerald
green,
nicotine
fiend
Smaragdgrün,
Nikotin-Wicht
Splitting
at
the
seams
Platzt
aus
allen
Nähten
Things
ain't
always
how
they
seem
Nicht
immer
ist
alles,
wie's
scheint
Cocaine
queen,
limousine
dreams
Kokain-Königin,
Limousinen-Träume
Old
school
vibes
for
the
TikTok
teens
Oldschool-Vibes
für
die
TikTok-Teens
Maybe
I
was
wrong
Vielleicht
lag
ich
falsch
Maybe
I
was
right
Vielleicht
hatte
ich
Recht
Reaching
for
the
stars
Greife
nach
den
Sternen
Tryna
grab
the
light
Versuch',
das
Licht
zu
fassen
Out
of
body,
out
of
mind,
shit
Außer
Körper,
außer
Sinnen,
shit
Out
of
sight
Nicht
mehr
in
Sicht
I've
been
growing
out
my
wings
Ich
hab'
meine
Flügel
wachsen
lassen
Time
to
take
flight
Zeit
abzuheben
Hold
tight,
this
might
be
a
long
one
Warte,
das
könnte
lang
werden
Just
try
not
to
get
caught
up
Versuch
nur,
nicht
hängen
zu
bleiben
With
the
wrong
ones
Bei
den
Falschen
When
you
learn
to
love
yourself
Wenn
du
lernst,
dich
selbst
zu
lieben
Is
when
it
all
comes
Dann
kommt
alles
Have
you
feeling
like
it's
summer
Fühlst
dich
wie
im
Sommer
When
it's
autumn
Doch
es
ist
Herbst
And
when
it's
all
done
Und
wenn
alles
vorbei
ist
Tell
me
are
you
proud
of
who
you've
become?
Sag
mir,
bist
du
stolz
auf
den,
der
du
bist?
Looking
at
the
stars
you
want
to
be
one
Siehst
die
Sterne,
willst
selbst
einer
sein
Yeah,
but
all
I
see
is
Doch
alles,
was
ich
seh',
ist
Emerald
green,
nicotine
fiend
Smaragdgrün,
Nikotin-Wicht
Splitting
at
the
seams
Platzt
aus
allen
Nähten
Things
ain't
always
how
they
seem
Nicht
immer
ist
alles,
wie's
scheint
Cocaine
queen,
limousine
dreams
Kokain-Königin,
Limousinen-Träume
Old
school
vibes
for
the
TikTok
teens
Oldschool-Vibes
für
die
TikTok-Teens
Maybe
I
was
wrong
Vielleicht
lag
ich
falsch
Maybe
I
was
right
Vielleicht
hatte
ich
Recht
Reaching
for
the
stars
Greife
nach
den
Sternen
Tryna
grab
the
light
Versuch',
das
Licht
zu
fassen
Out
of
body,
out
of
mind,
shit
Außer
Körper,
außer
Sinnen,
shit
Out
of
sight
Nicht
mehr
in
Sicht
I've
been
growing
out
my
wings
Ich
hab'
meine
Flügel
wachsen
lassen
Time
to
take...
Wait
Zeit
abzuheben...
Warte
It's
time
to
go
up
Es
ist
Zeit
aufzusteigen
Been
plotting
on
the
blow
up
Hab'
den
Durchbruch
geplant
They
say
the
grass
is
greener
on
Sie
sagen,
das
Gras
ist
grüner
auf
The
other
side,
it's
time
to
mow
up
Der
anderen
Seite,
Zeit
zu
ernten
Make
sure
they
know
us
Sorg'
dafür,
dass
sie
uns
kennen
Bitch
everyday
I
got
to
show
up
Alter,
jeden
Tag
muss
ich
beweisen
Just
like
a
neon
stick
the
more
they
try
to
Wie
ein
Neonstab
– je
mehr
sie
versuchen
Break
me
the
more
I
glow
up
Mich
zu
brechen,
desto
heller
leuchte
ich
Fuck
what
they
say
I'm
proud
of
me
Scheiß
drauf,
ich
bin
stolz
auf
mich
If
they
don't
know
they
about
to
see
Wenn
sie
es
nicht
wissen,
gleich
sehen
sie's
I
fuck
with
you
if
you
fuck
with
me
Ich
steh'
zu
dir,
wenn
du
zu
mir
stehst
Aye
au
revoir
to
the
lame
shit
cause
all
I
see
is
Aye,
adieu
zu
dem
langweiligen
Mist,
denn
alles,
was
ich
seh',
ist
Emerald
green,
nicotine
fiend
Smaragdgrün,
Nikotin-Wicht
Splitting
at
the
seams
Platzt
aus
allen
Nähten
Things
ain't
always
how
they
seem
Nicht
immer
ist
alles,
wie's
scheint
Cocaine
queen,
limousine
dreams
Kokain-Königin,
Limousinen-Träume
Old
school
vibes
for
the
TikTok
teens
Oldschool-Vibes
für
die
TikTok-Teens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamir Malek, Peter Hortaridis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.