Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
been
sipping
on
Prosecco,
makes
it
easier
to
let
go
oh
Ich
trinke
Prosecco,
es
fällt
leichter
loszulassen,
oh
Plus
that
money
coming
in
too
so
I
stack
it
up
like
legos
Und
das
Geld
kommt
rein,
also
stapel
ich
es
wie
Lego
She
got
perkys
by
the
kilo,
says
it
helps
her
to
forget
bout
her
last
Sie
hat
Perkys
(Tabletten)
im
Kilo,
sagt,
es
hilft
ihr,
ihren
Ex
zu
vergessen
It's
okay
I
don′t
judge
though,
'cause
baby
don't
we
all
have
a
past
Ist
okay,
ich
urteile
nicht,
denn,
Baby,
haben
wir
nicht
alle
eine
Vergangenheit?
Perky
got
me
feeling
like
myself
again
Perkys
lassen
mich
mich
wieder
fühlen
Money
got
me
turning
all
these
L′s
to
wins
Geld
macht
aus
Pleiten
Siege
Damn
it′s
been
a
minute
since
I
felt
this
shit
Verdammt,
es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
so
fühlte
Damn
it's
been
a
minute
since
I
felt
like
this
Verdammt,
es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
so
war
I
was
lost,
now
I′m
found,
now
I'm
lost
again
Ich
war
verloren,
dann
gefunden,
nun
wieder
verloren
It′s
getting
so
fucking
hard
to
be
an
optimist
Es
wird
so
verdammt
schwer,
optimistisch
zu
bleiben
When
same
ones
that
built
you
up
will
break
you
down
Wenn
dieselben,
die
dich
aufbauten,
dich
zerstören
What
do
you
do
when
there
ain't
nobody
left
to
save
you
now
Was
machst
du,
wenn
niemand
mehr
da
ist,
der
dich
rettet?
′Cause
your
worst
enemies
be
your
own
blood
Denn
deine
schlimmsten
Feinde
sind
dein
eigenes
Blut
And
you
try
to
make
amends
with
your
own
but
Und
du
versuchst,
es
mit
den
Deinen
wieder
gutzumachen
Show
me
why
the
fuck
it
is
you
think
I
don't
trust
Doch
zeig
mir,
warum
zum
Teufel
du
denkst,
ich
vertrau
nicht
'Cause
I
been
cut
by
the
same
one
I
came
from
Denn
ich
wurde
verletzt
von
dem,
aus
dem
ich
kam
I
tell
her
put
down
the
bottle,
it′s
bringing
your
demons
out
Ich
sag
ihr,
lass
die
Flasche
sein,
sie
holt
deine
Dämonen
raus
I
can′t
even
talk
to
you,
it's
only
screaming
now
Ich
kann
nicht
mal
mit
dir
reden,
es
ist
nur
noch
Geschrei
But
I
don′t
wanna
deal
with
this
anymore
Aber
ich
will
mich
damit
nicht
mehr
rumschlagen
So
take
my
glass
and
let
it
pour
Also
nimm
mein
Glas
und
lass
es
fließen
I've
been
sipping
on
Prosecco,
makes
it
easier
to
let
go
oh
Ich
trinke
Prosecco,
es
fällt
leichter
loszulassen,
oh
Plus
that
money
coming
in
too
so
I
stack
it
up
like
legos
Und
das
Geld
kommt
rein,
also
stapel
ich
es
wie
Lego
She
got
perkys
by
the
kilo,
says
it
helps
her
to
forget
bout
her
last
Sie
hat
Perkys
(Tabletten)
im
Kilo,
sagt,
es
hilft
ihr,
ihren
Ex
zu
vergessen
It′s
okay
I
don't
judge
though,
′cause
baby
don't
we
all
have
a
past
Ist
okay,
ich
urteile
nicht,
denn,
Baby,
haben
wir
nicht
alle
eine
Vergangenheit?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamir Malek, Peterson Faustin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.