Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spice (Freestyle)
Spice (Freestyle)
Groupie
love
Groupie-Liebe
That′s
what
I
want
Das
ist,
was
ich
will
This
ain't
no
Gap
bish
Das
hier
ist
kein
Gap,
Schatz
This
Saint
Laurent
Das
ist
Saint
Laurent
I′m
makin'
moves
Ich
mache
Moves
They
sayin'
keep
it
up
Sie
sagen,
mach
weiter
All
I
ever
wanted
was
a
Bentley
truck
Alles,
was
ich
je
wollte,
war
ein
Bentley
Truck
I
paint
a
picture
Ich
male
ein
Bild
With
a
thousand
words
Mit
tausend
Worten
Baby
don′t
thank
me
Baby,
dank
mir
nicht
Thank
the
universe
Dank
dem
Universum
My
temper
short
Mein
Temperament
kurz
But
my
paper
long
Aber
mein
Geld
lang
Fuck
you
pay
me
Fick
dich,
bezahl
mich
Hope
you
don′t
take
that
wrong
Hoffe,
du
nimmst
das
nicht
falsch
4 O's
on
my
whip
4 O's
an
meinem
Wagen
2 A′s
on
my
hip
2 A's
an
meiner
Hüfte
Only
use
paper
straws
Benutze
nur
Papierstrohhalme
But
she
got
plastic
lips
Aber
sie
hat
Plastiklippen
I'm
from
LA
Ich
bin
aus
LA
As
you
can
tell
Wie
du
siehst
White
Vans,
skinny
jeans
with
the
Louis
belt
Weiße
Vans,
Skinny
Jeans
mit
dem
Louis-Gürtel
She
wanna
bone
Sie
will
mich
I′m
not
in
the
mood
Ich
bin
nicht
in
Stimmung
House
party
in
the
hills
House
Party
in
den
Hills
Yeah
I'm
in
the
pool
Yeah,
ich
bin
im
Pool
I
ate
a
molly
Ich
nahm
eine
Molly
I
feel
like
god
Fühl
mich
wie
Gott
Ain′t
no
key
to
life
Es
gibt
keinen
Schlüssel
zum
Leben
Cuz
it
isn't
locked
Weil
es
nicht
verschlossen
ist
Oh
she
mad
cuz
she
ran
out
a
juul
pods
Oh,
sie
ist
sauer,
weil
sie
keine
Juul-Pods
mehr
hat
Got
no
patience
cut
you
off
like
a
coupon
Hab
keine
Geduld,
schneid
dich
ab
wie
einen
Coupon
She
a
homie
hopper
Sie
springt
von
Homie
zu
Homie
So
I
call
her
frog
Also
nenn
ich
sie
Frosch
I
just
wanna
bone
Ich
will
nur
ficken
Guess
that
I'm
a
dog
Schätze,
ich
bin
ein
Hund
Couple
animals
Ein
paar
Tiere
Breakin′
out
the
zoo
Brechen
aus
dem
Zoo
aus
In
convertibles
In
Cabrios
I
don′t
believe
in
roofs
Ich
glaub
nicht
an
Dächer
Wrote
down
my
goals
Schrieb
meine
Ziele
auf
Bish
I
made
a
list
Schatz,
ich
machte
eine
Liste
Yeah
I
sacrificed
Yeah,
ich
opferte
A
whole
lot
of
shit
Eine
ganze
Menge
Scheiß
No
I
ain't
perfect
Nein,
ich
bin
nicht
perfekt
Yeah
I′ll
admit
Yeah,
das
geb
ich
zu
But
I
am
who
I
am
Aber
ich
bin,
wer
ich
bin
And
I'm
proud
of
it
Und
ich
bin
stolz
darauf
Bish
I′m
up
next
Schatz,
ich
bin
der
Nächste
And
she
obsessed
Und
sie
ist
besessen
I
never
met
you
Ich
kannte
dich
nie
Why
you
upset
Warum
bist
du
sauer?
Man
go
for
it
Mann,
versuch
es
Don't
be
scared
to
lose
Hab
keine
Angst
zu
verlieren
Don′t
you
know
two
L's
make
a
W
Weißt
du
nicht,
zwei
L's
ergeben
ein
W
If
you
fuck
with
me
Wenn
du
mich
magst
Then
I
fuck
with
you
Dann
mag
ich
dich
I
been
gettin'
paid
to
do
what
I
love
to
do
Ich
werde
bezahlt,
um
zu
tun,
was
ich
liebe
Movin′
with
bravado
Bewege
mich
mit
Selbstvertrauen
Fillin′
up
my
cup
with
this
Moscato
Fülle
meinen
Becher
mit
Moscato
Cheers
to
the
high
life
Prost
auf
das
gute
Leben
I
can't
hear
the
hate
from
up
here
in
this
highrise
Ich
höre
den
Hass
nicht
von
hier
oben
im
Hochhaus
Quality
women
Qualitätsfrauen
Quality
linens
Qualitätswäsche
You
keep
on
hatin′
Du
hörst
nicht
auf
zu
hassen
Ima
keep
winnin'
Ich
hör
nicht
auf
zu
gewinnen
Ain′t
no
pretendin'
Kein
Vorwand
Rap
what
I′m
livin'
Rappe,
was
ich
lebe
They
cannot
see
me
Sie
können
mich
nicht
sehen
Windows
is
tinted
Scheiben
sind
getönt
My
new
chick
Lebanese,
she
call
me
habibi
Mein
neues
Mädel
ist
Libanesin,
sie
nennt
mich
habibi
Never
want
me
to
leave
but
I
gotta
be
free
Will
mich
nie
gehen
lassen,
aber
ich
muss
frei
sein
Can't
tie
me
down
I
am
not
a
tuxedo
Kann
mich
nicht
binden,
ich
bin
kein
Smoking
Fuckin′
the
game
up
excuse
my
libido
Verdreh
das
Spiel,
entschuldige
mein
Libido
Chip
on
my
shoulder
ain′t
talkin'
Dorito
Chip
auf
der
Schulter,
kein
Wort
über
Doritos
She
playin′
my
music
it
boost
up
my
ego
Sie
spielt
meine
Musik,
das
hebt
mein
Ego
I'm
fightin′
demons
but
tell
me
who
isn't
Ich
bekämpfe
Dämonen,
aber
sag
mir,
wer
tut
das
nicht
Everyday
a
battle
but
today
I′m
winnin'
Jeder
Tag
ein
Kampf,
aber
heute
gewinn
ich
Second
you
give
up
yeah
that's
when
you
finished
Sobald
du
aufgibst,
bist
du
fertig
I
don′t
take
it
personal,
it′s
only
business,
I'm
just...
Ich
nehm's
nicht
persönlich,
es
ist
nur
Business,
ich
bin
nur...
I′m
just
speakin'
from
the
heart
spittin′
atriums
and
ventricles
Ich
spreche
nur
aus
dem
Herz,
spucke
Vorhöfe
und
Kammern
Every
person
has
a
different
side,
we
asymmetrical
Jeder
Mensch
hat
eine
andere
Seite,
wir
sind
asymmetrisch
Ima
let
it
show,
believe
me
there
ain't
shit
to
hide
Ich
lass
es
zeigen,
glaub
mir,
es
gibt
nichts
zu
verstecken
I′m
done
with
blending
in
by
putting
on
the
big
disguise
Ich
bin
fertig
damit,
mich
anzupassen
mit
der
großen
Tarnung
See
I'm
affected
by
surroundings
Sieh
mal,
ich
bin
beeinflusst
von
meiner
Umgebung
I
represent
every
individual
that's
around
me
Ich
repräsentiere
jeden
Einzelnen,
der
um
mich
ist
I′m
cutting
all
the
toxic
people
out
of
my
connection
now
Ich
schneide
alle
toxischen
Menschen
aus
meinem
Leben
Choosin′
people
that
motivate
me
instead
of
stress
me
out
Wähl
Leute,
die
mich
motivieren,
statt
mich
zu
stressen
I
got
no
shame
in
lettin'
homies
loose
Ich
schäme
mich
nicht,
Homies
gehen
zu
lassen
Cuz
now
I
see
it,
now
I
know
the
truth
Denn
jetzt
sehe
ich
es,
jetzt
kenn
ich
die
Wahrheit
It′s
all
about
the
energy,
emotions
that
you
send
to
me
Es
geht
um
die
Energie,
die
Gefühle,
die
du
mir
sendest
If
it
don't
lift
me
up
I
gotta
go
and
simply
let
it
be
Wenn
es
mich
nicht
erhebt,
muss
ich
es
einfach
lassen
Study
the
world
and
its
Fibonacci
sequences
Studiere
die
Welt
und
ihre
Fibonacci-Sequenzen
With
all
this
knowledge
it′s
hard
not
to
be
secretive
Mit
all
dem
Wissen
fällt's
schwer,
nicht
verschwiegen
zu
sein
Sacred
geometry
imprinted
on
my
tongue
Heilige
Geometrie
auf
meiner
Zunge
Keep
my
ratios
golden
like
the
rays
of
a
sun
Halt
meine
Verhältnisse
golden
wie
Sonnenstrahlen
Young
son
of
a
land
where
we
praise
all
the
dumb
shit
Junger
Sohn
eines
Landes,
wo
wir
dummes
Zeug
feiern
Dont
give
a
fuck
what
Kim
K
had
for
lunch,
it's
Scheiß
drauf,
was
Kim
K
zum
Mittag
hatte,
es
Gettin′
outta
hand,
understand
this
is
brain
wash
Gerät
außer
Kontrolle,
versteh,
das
ist
Gehirnwäsche
Shut
ya
mouth
and
let
ya
brain
talk
Halt's
Maul
und
lass
dein
Hirn
reden
This
is
higher
frequency
music
Das
ist
Musik
höherer
Frequenz
I'm
givin'
you
a
piece
of
me,
use
it
Ich
geb
dir
ein
Stück
von
mir,
nutz
es
They
wonder
how
I
easily
do
this
Sie
fragen
sich,
wie
ich
das
so
leicht
mache
Keep
my
chakras
all
balanced
I
don′t
need
to
be
buddhist
Hab
meine
Chakren
ausgeglichen,
muss
nicht
Buddhist
sein
It′s
written
on
the
wall,
you
just
gotta
read
it
Es
steht
an
der
Wand,
du
musst
es
nur
lesen
The
energy
is
in
you,
you
just
gotta
feed
it
Die
Energie
ist
in
dir,
du
musst
sie
nur
füttern
Inhale,
exhale,
let
it
flow
out
Einatmen,
ausatmen,
lass
es
raus
And
all
that
manifested
negativity
just
throw
out
Und
all
die
manifestierte
Negativität
einfach
wegwerfen
I
know
karmas
comin'
back
and
it′s
gona
be
a
bitch
Ich
weiß,
Karma
kommt
zurück
und
es
wird
übel
There's
a
reason
why
they
say
to
be
careful
what
you
wish
Es
gibt
einen
Grund,
warum
man
sagt,
sei
vorsichtig
mit
Wünschen
But
I′m
in,
way
too
deep,
at
least
that's
what
she
tells
me
Aber
ich
steck
zu
tief
drin,
zumindest
sagt
sie
das
Beat
it,
beat
it,
beat
it,
like
I′m
in
the
UFC
Schlag
es,
schlag
es,
schlag
es,
wie
im
UFC
Ima
trend
setta
with
a
vendetta
Ich
bin
Trendsetter
mit
einer
Vendetta
I
could
never
be
a
vegan
cuz
I
love
my
fucking
chedda
Könnte
nie
Veganer
sein,
weil
ich
mein
Cheddar
liebe
Got
my
bread
up
2016
I
was
lookin
thru
some
pics
Hab
mein
Geld
verdient
2016,
ich
schaute
Fotos
That
year
my
bank
account
had
negative
26
Da
war
mein
Bankkonto
im
Minus
mit
26
I
had
to
go
line
up
some
bands
like
a
festival
Musste
Bänder
aufreihen
wie
ein
Festival
Sometimes
you
gotta
grab
life
by
the
testicles
Manchmal
musst
du
das
Leben
bei
den
Eiern
packen
And
real
music
never
died,
it
just
took
a
nap
Echte
Musik
starb
nie,
sie
machte
nur
ein
Nickerchen
I'm
bouta
wake
this
motherfucker
up
and
bring
it
back
Ich
weck
diesen
Motherfucker
auf
und
bring
sie
zurück
11:11
I
pray
to
the
heavens
above
11:11
Ich
bete
zum
Himmel
dort
oben
Thankful
for
all
in
my
life
who
keep
spreadin
the
love
Dankbar
für
alle
in
meinem
Leben,
die
Liebe
verbreiten
Spirit
guide
keep
me
strong
for
whatevers
to
come
Geistführer,
halt
mich
stark
für
was
kommt
Old
soul
should
of
been
born
in
1971
Alte
Seele,
hätte
1971
geboren
sein
sollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamir Malek
Альбом
Capsule
дата релиза
14-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.