Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wind on the Water
Wind auf dem Wasser
Over
the
years,
you
have
been
hunted
Über
die
Jahre
wurdest
du
gejagt
By
the
men
who
threw
harpoons
Von
Männern,
die
Harpunen
warfen
And
in
the
long
run
he
will
kill
you
Langfristig
wird
er
dich
töten
Just
to
feed
the
pets
we
raise
Nur
um
die
Haustiere,
die
wir
halten,
zu
ernähren
Put
the
flowers
in
your
vase
Stelle
die
Blumen
in
deine
Vase
And
make
the
lipstick
for
your
face
Und
mache
den
Lippenstift
für
dein
Gesicht
Over
the
years,
you
swam
the
ocean
Über
die
Jahre
durchschwammst
du
den
Ozean
Following
feelings
of
your
own
Den
eigenen
Gefühlen
folgend
Now
you
are
washed
up
on
the
shoreline
Jetzt
bist
du
am
Ufer
angespült
I
can
see
your
body
lie
Ich
sehe
deinen
Körper
liegen
It's
a
shame
you
have
to
die
Es
ist
eine
Schande,
dass
du
sterben
musst
To
put
the
shadow
on
our
eye
Um
den
Schatten
auf
unser
Auge
zu
werfen
Maybe
we'll
go,
maybe
we'll
disappear
Vielleicht
gehen
wir,
vielleicht
verschwinden
wir
It's
not
that
we
don't
know
Es
ist
nicht,
dass
wir
es
nicht
wissen
It's
just
that
we
don't
want
to
care
Es
ist
nur,
dass
wir
uns
nicht
kümmern
wollen
Under
thes,
over
the
foam
Unter
den
Wellen,
über
dem
Schaum
Wind
on
the
water,
carry
me
home
Wind
auf
dem
Wasser,
trage
mich
nachhause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graham Nash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.