Crosby, Stills, Nash & Young - Horses Through a Rainstorm - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Crosby, Stills, Nash & Young - Horses Through a Rainstorm




Written by Terry Reid
Автор: Терри Рид
Have you ever ridden horses through a rainstorm
Ты когда нибудь ездил на лошадях во время ливня
Or led a lion through a busy street bizarre
Или вела льва по оживленной улице?
There are many things I'd like to turn you on to.
Есть много вещей, на которые я хотел бы обратить твое внимание.
But somehow I feel you're safer where you are.
Но мне почему-то кажется, что там, где ты находишься, тебе безопаснее.
If you're looking for examples to refer to,
Если вы ищете примеры, на которые можно ссылаться,
Take a look around yourself I'm sure you'll find
Оглянитесь вокруг, я уверен, вы найдете ...
There are many things to make your life much brighter
Есть много вещей, которые сделают вашу жизнь намного ярче.
And I bet there's many more inside your mind
И держу пари, у тебя в голове еще много всего.
There's a man I know
Есть человек, которого я знаю.
With no expressions
Без выражения лица.
He's got none at all
У него вообще ничего нет.
There's a man I know
Есть человек, которого я знаю.
With no expressions, no
Без выражения, нет.
He's got none at all
У него вообще ничего нет.
You know, I've never seen this man laughing
Знаешь, я никогда не видел, чтобы этот человек смеялся.
Come to think of it I've never seen him cry
Если подумать, я никогда не видела, чтобы он плакал.
But you might by loving start him singing
Но ты могла бы любя заставить его петь
By and by, he'll stop and sigh
Мало-помалу он остановится и вздохнет.
You'll feel a breeze, his nose begins to freeze
Ты почувствуешь легкий ветерок, его нос начнет замерзать.
And then it winks good-bye
А потом подмигивает на прощание.
Have you ever ridden horses through a rainstorm
Ты когда нибудь ездил на лошадях во время ливня
Or led a lion through a busy street bizarre
Или вела льва по оживленной улице?
There are many things I'd like to turn you on to.
Есть много вещей, на которые я хотел бы обратить твое внимание.
But somehow I feel you're safer where you are
Но почему-то я чувствую, что там, где ты находишься, тебе безопаснее.





Авторы: Reid, Nash


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.