Текст и перевод песни Crosby, Stills, Nash & Young - Suite to Judy Blue Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
getting
to
the
point
Дело
доходит
до
сути.
Where
I'm
no
fun
anymore
Там,
где
мне
больше
не
весело.
Sometimes
it
hurts
so
badly
Иногда
так
больно.
I
must
cry
out
loud
Я
должен
кричать
вслух.
I
am
yours,
you
are
mine
Я
твоя,
ты
моя.
You
are
what
you
are
Ты
такой,
какой
ты
есть.
And
you
make
it
hard-
И
ты
все
усложняешь...
Remember
what
we've
said
and
done
and
felt
Вспомни,
что
мы
говорили,
делали
и
чувствовали.
About
each
other
Друг
о
друге.
Oh
babe,
have
mercy
О,
детка,
смилуйся!
Don't
let
the
past
remind
us
of
what
we
are
not
now
Не
позволяй
прошлому
напоминать
нам
о
том,
кем
мы
не
являемся
сейчас.
I
am
not
dreaming.
Я
не
сплю.
I
am
yours,
you
are
mine
Я
твоя,
ты
моя.
You
are
what
you
are
Ты
такой,
какой
ты
есть.
And
you
make
it
hard-
И
ты
все
усложняешь...
Tearing
yourself
away
from
me
now
Оторвись
от
меня,
теперь
You
are
free
and
I
am
crying
Ты
свободна,
и
я
плачу.
This
does
not
mean
I
don't
love
you
Это
не
значит,
что
я
не
люблю
тебя.
I
do,
that's
forever,
yes
and
for
always
Да,
это
навсегда,
да
и
навсегда.
I
am
yours,
you
are
mine
Я
твоя,
ты
моя.
You
are
what
you
are
Ты
такой,
какой
ты
есть.
And
you
make
it
hard-
И
ты
все
усложняешь...
Something
inside
is
telling
me
that
Что-то
внутри
говорит
мне,
что
I've
got
your
secret.
Are
you
still
listening?
У
меня
есть
твой
секрет.
ты
все
еще
слушаешь?
Fear
is
the
lock,
and
laughter
the
key
to
your
heart
Страх-это
замок,
а
смех-ключ
к
твоему
сердцу.
And
I
love
you.
И
я
люблю
тебя.
I
am
yours,
you
are
mine,
you
are
what
you
are
Я
твоя,
ты
моя,
ты
такая,
какая
есть.
And
you
make
it
hard-
И
ты
все
усложняешь...
And
you
make
it
hard-
И
ты
все
усложняешь...
Friday
evening,
Sunday
in
the
afternoon
Вечер
пятницы,
воскресенье
днем.
What
have
you
got
to
lose?
Что
ты
можешь
потерять?
Tuesday
mornin',
please
be
gone
I'm
tired
of
you.
Во
вторник
утром,
пожалуйста,
уходи,
Я
устал
от
тебя.
What
have
you
got
to
lose?
Что
ты
можешь
потерять?
Can
I
tell
it
like
it
is?
Help
me
I'm
sufferin'
Могу
ли
я
сказать
это
так,
как
есть?
помоги
мне,
я
страдаю.
Listen
to
me
baby-Help
me
I'm
dyin'
Послушай
меня,
детка,
помоги
мне,
Я
умираю.
It's
my
heart
that's
a
sufferin',
it's
a
dyin'
Мое
сердце
страдает,
оно
умирает.
That's
what
I
have
to
lose
Вот
что
я
должен
потерять.
I've
got
an
answer
У
меня
есть
ответ.
I'm
going
to
fly
away
Я
собираюсь
улететь.
What
have
I
got
to
lose?
Что
я
должен
потерять?
Will
you
come
see
me
Ты
придешь
ко
мне?
Thursdays
and
Saturdays?
По
четвергам
и
субботам?
What
have
you
got
to
lose?
Что
ты
можешь
потерять?
Chestnut
brown
canary
Каштановый
канарейка.
Ruby
throated
sparrow
Воробей
с
рубиновым
горлом.
Sing
a
song
don't
be
long
Пой
песню,
не
задерживайся.
Thrill
me
to
the
marrow
Трепещи
меня
до
мозга
костей.
Voices
of
the
angels
ring
around
the
moonlight
Голоса
ангелов
звенят
вокруг
лунного
света.
Asking
me,
said
she
so
free
Спросила
меня,
сказала,
что
она
так
свободна.
How
can
you
catch
the
sparrow?
Как
ты
можешь
поймать
воробья?
Lacy,
lilting
Лейси,
lilting
Change
my
life,
make
it
right
Измени
мою
жизнь,
сделай
все
правильно.
Be
my
lady.
Будь
моей
леди.
Doo
doo
doo
doo
doo,
doo
doo
doo
doo
doo
doo
etc...
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду,
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
и
т.
д...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STEPHEN STILLS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.