Crosby, Stills & Nash - Marrakesh Express (1969 Demo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Crosby, Stills & Nash - Marrakesh Express (1969 Demo)




Marrakesh Express (1969 Demo)
Марракешский экспресс (демо 1969)
Lookin' at the world through the sunset in your eyes
Смотрю на мир сквозь закат в твоих глазах,
Travelin' the train through clear Moroccan skies
Мчусь на поезде по чистым марокканским небесам.
Ducks and pigs and chickens call
Утки, свиньи и куры кудахчут,
Animal carpet wall to wall
Ковёр из животных от стены до стены.
American ladies five foot tall in blue
Американские леди ростом пять футов в голубом,
Sweeping cobwebs from the edges of my mind
Сметают паутину с краёв моего сознания.
Had to get away to see what we could find
Мне нужно было уехать, чтобы увидеть, что мы можем найти,
Hope the days that lie ahead
Надеюсь, дни, что ждут нас впереди,
Bring us back to where they've led
Вернут нас туда, куда они вели.
Listen not to what's been said to you
Не слушай, что тебе говорили,
Wouldn't you know we're riding on the Marrakesh Express?
Разве ты не знаешь, мы едем на Марракешском экспрессе?
Wouldn't you know we're riding on the Marrakesh Express?
Разве ты не знаешь, мы едем на Марракешском экспрессе?
They're taking me to Marrakesh
Он везёт меня в Марракеш,
All on board that train
Все на борт этого поезда!
All on board that train
Все на борт этого поезда!
I've been savin' all my money, just to take you there
Я копил все свои деньги, чтобы отвезти тебя туда,
I smell the garden in your hair
Я чувствую запах сада в твоих волосах.
Take the train from Casablanca going South
Садись на поезд из Касабланки, идущий на юг,
Blowing smoke rings from the corners of my mouth
Выпуская кольца дыма из уголков рта.
Colored cottons hang in air
Цветной хлопок висит в воздухе,
Charming cobras in the square
Очаровательные кобры на площади,
Striped Djellebas we can wear at home
Полосатые джеллабы, которые мы можем носить дома.
Well, let me hear you now
Ну, дай мне услышать тебя сейчас,
Wouldn't you know we're riding on the Marrakesh Express?
Разве ты не знаешь, мы едем на Марракешском экспрессе?
Wouldn't you know we're riding on the Marrakesh Express?
Разве ты не знаешь, мы едем на Марракешском экспрессе?
They're taking me to Marrakesh
Он везёт меня в Марракеш,
Wouldn't you know we're riding on the Marrakesh Express?
Разве ты не знаешь, мы едем на Марракешском экспрессе?
Wouldn't you know we're riding on the Marrakesh Express?
Разве ты не знаешь, мы едем на Марракешском экспрессе?
They're taking me to Marrakesh
Он везёт меня в Марракеш,
All on board that train
Все на борт этого поезда!
All on board that train
Все на борт этого поезда!
All on board
Все на борт!





Авторы: Graham Nash


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.