Текст и перевод песни Crosby, Stills & Nash - Marrakesh Express (1969 Demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lookin'
at
the
world
through
the
sunset
in
your
eyes
Смотрю
на
мир
сквозь
закат
в
твоих
глазах.
Travelin'
the
train
through
clear
Moroccan
skies
Путешествую
на
поезде
по
чистому
марокканскому
небу.
Ducks
and
pigs
and
chickens
call
Утки,
свиньи
и
цыплята
зовут
...
Animal
carpet
wall
to
wall
Животная
стена
ковра
к
стене.
American
ladies
five
foot
tall
in
blue
Американские
дамы
пять
футов
в
высоту
в
синем.
Sweeping
cobwebs
from
the
edges
of
my
mind
Размахивая
паутиной
с
краев
моего
разума.
Had
to
get
away
to
see
what
we
could
find
Пришлось
уйти,
чтобы
увидеть,
что
мы
могли
найти.
Hope
the
days
that
lie
ahead
Надеюсь,
дни,
что
впереди.
Bring
us
back
to
where
they've
led
Верни
нас
туда,
куда
они
привели.
Listen
not
to
what's
been
said
to
you
Не
слушай,
что
тебе
говорят.
Wouldn't
you
know
we're
riding
on
the
Marrakesh
Express?
Разве
ты
не
знаешь,
что
мы
едем
на
Марракешском
экспрессе?
Wouldn't
you
know
we're
riding
on
the
Marrakesh
Express?
Разве
ты
не
знаешь,
что
мы
едем
на
Марракешском
экспрессе?
They're
taking
me
to
Marrakesh
Они
везут
меня
в
Марракеш.
All
on
board
that
train
Все
на
борту
этого
поезда.
All
on
board
that
train
Все
на
борту
этого
поезда.
I've
been
savin'
all
my
money,
just
to
take
you
there
Я
сберег
все
свои
деньги,
просто
чтобы
забрать
тебя
туда.
I
smell
the
garden
in
your
hair
Я
чувствую
запах
сада
в
твоих
волосах.
Take
the
train
from
Casablanca
going
South
Садись
на
поезд
из
Касабланки
на
юг.
Blowing
smoke
rings
from
the
corners
of
my
mouth
Дуют
кольца
дыма
из
уголков
моего
рта.
Colored
cottons
hang
in
air
Цветные
хлопки
висят
в
воздухе.
Charming
cobras
in
the
square
Очаровательные
кобры
на
площади.
Striped
Djellebas
we
can
wear
at
home
Полосатые
Djellebas
мы
можем
носить
дома.
Well,
let
me
hear
you
now
Что
ж,
позволь
мне
услышать
тебя
сейчас.
Wouldn't
you
know
we're
riding
on
the
Marrakesh
Express?
Разве
ты
не
знаешь,
что
мы
едем
на
Марракешском
экспрессе?
Wouldn't
you
know
we're
riding
on
the
Marrakesh
Express?
Разве
ты
не
знаешь,
что
мы
едем
на
Марракешском
экспрессе?
They're
taking
me
to
Marrakesh
Они
везут
меня
в
Марракеш.
Wouldn't
you
know
we're
riding
on
the
Marrakesh
Express?
Разве
ты
не
знаешь,
что
мы
едем
на
Марракешском
экспрессе?
Wouldn't
you
know
we're
riding
on
the
Marrakesh
Express?
Разве
ты
не
знаешь,
что
мы
едем
на
Марракешском
экспрессе?
They're
taking
me
to
Marrakesh
Они
везут
меня
в
Марракеш.
All
on
board
that
train
Все
на
борту
этого
поезда.
All
on
board
that
train
Все
на
борту
этого
поезда.
All
on
board
Все
на
борту.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graham Nash
Альбом
Demos
дата релиза
29-05-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.