CrossFade - Colors - перевод текста песни на немецкий

Colors - CrossFadeперевод на немецкий




Colors
Farben
Can you feel it crush you?
Spürst du, wie es dich zerdrückt?
Does it seem to bring the worst in you out?
Scheint es das Schlechteste in dir hervorzubringen?
There's no running away from
Es gibt kein Entkommen vor
These things that hold you down
Diesen Dingen, die dich niederhalten
Do they complicate you?
Machen sie es dir kompliziert?
Because they make you feel like this
Weil sie dich so fühlen lassen
Of all the colors that you've shined
Von all den Farben, in denen du gestrahlt hast
This is surely not your best
Ist dies sicherlich nicht deine beste
But you should know these colors that you're shining are
Aber du solltest wissen, diese Farben, in denen du strahlst, sind
Surely not the best colors that you shine
Sicherlich nicht die besten Farben, in denen du strahlst
Surely not the best colors that you shine
Sicherlich nicht die besten Farben, in denen du strahlst
I know you feel alone, yeah
Ich weiß, du fühlst dich allein, ja
And no one else can figure you out
Und niemand sonst kann dich verstehen
But don't you ever turn away from
Aber wende dich niemals ab von
The ones that help you down
Denen, die dir helfen
Well, they'd love to save you
Nun, sie würden dich gerne retten
Don't you know they love to see you smile?
Weißt du nicht, dass sie es lieben, dich lächeln zu sehen?
But these colors that you've shined
Aber diese Farben, in denen du gestrahlt hast
Are surely not your style
Sind sicherlich nicht dein Stil
But you should know these colors that you're shining are
Aber du solltest wissen, diese Farben, in denen du strahlst, sind
Surely not the best colors that you shine
Sicherlich nicht die besten Farben, in denen du strahlst
Surely not the best colors that you shine
Sicherlich nicht die besten Farben, in denen du strahlst
I know you're feeling like you're lost
Ich weiß, du fühlst dich, als wärst du verloren
But you should know these colors that you're shining are
Aber du solltest wissen, diese Farben, in denen du strahlst, sind
I know you're feeling like you're lost
Ich weiß, du fühlst dich, als wärst du verloren
You feel you've drifted way too far
Du fühlst, du bist viel zu weit abgedriftet
Did you know these colors that you're shining are
Wusstest du, dass diese Farben, in denen du strahlst, sind
(Surely not the best colors that you shine)
(Sicherlich nicht die besten Farben, in denen du strahlst)
(Surely not the best colors that you shine)
(Sicherlich nicht die besten Farben, in denen du strahlst)
(Surely not the best...)
(Sicherlich nicht die besten...)
I know you're feeling like you're lost (colors that you shine)
Ich weiß, du fühlst dich, als wärst du verloren (Farben, in denen du strahlst)
But you should know these colors that you're shining are (surely not the best)
Aber du solltest wissen, diese Farben, in denen du strahlst, sind (sicherlich nicht die besten)
I know you're feeling like you're lost
Ich weiß, du fühlst dich, als wärst du verloren
You feel you've drifted way to far
Du fühlst, du bist viel zu weit abgedriftet
Did you know these colors that you're shining are...
Wusstest du, dass diese Farben, in denen du strahlst, sind...





Авторы: Edward Sloan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.