CrossFade - Disco - перевод текста песни на немецкий

Disco - CrossFadeперевод на немецкий




Disco
Disco
You would give it all up in an instant
Du würdest alles sofort aufgeben
I bet you'd torch your house with your own hands
Ich wette, du würdest dein Haus mit deinen eigenen Händen anzünden
You'd let me break your back so you could lie in it
Du würdest mich deinen Rücken brechen lassen, damit du darin liegen kannst
And never get up, never get up from it
Und niemals aufstehen, niemals daraus aufstehen
You're back into that smack do you know you act
Du bist wieder auf diesem Stoff, weißt du, dass du dich aufführst
Just like a whore beggin' for crack or a sack
Wie eine Hure, die um Crack oder ein Tütchen bettelt
You think you revolutionize with every breath you take
Du denkst, du revolutionierst mit jedem Atemzug, den du nimmst
You bring me down
Du ziehst mich runter
Does anybody know, who the fuck you are?
Weiß irgendjemand, wer zum Teufel du bist?
Does anybody care, how the fuck you are?
Kümmert es irgendjemanden, wie zum Teufel es dir geht?
You're wasted now and you're gettin' on down with the disco
Du bist jetzt fertig und gehst ab zur Disco
You're wasted now and you think you want to leave but you don't go
Du bist jetzt fertig und denkst, du willst gehen, aber du gehst nicht
You're wasted now and your pants have been soiled but you disco
Du bist jetzt fertig und deine Hosen sind beschmutzt, aber du tanzt Disco
You're wasted now and you think there was a point but you don't know
Du bist jetzt fertig und denkst, es gab einen Sinn, aber du weißt es nicht
You would take us all down with you
Du würdest uns alle mit dir runterziehen
If you would stab me in the back with your own hands
Wenn du mich mit deinen eigenen Händen von hinten erstechen würdest
Never turn around to see if I'm okay
Dich niemals umdrehen, um zu sehen, ob es mir gut geht
I'll always get up, get up in your face
Ich werde immer aufstehen, dir direkt ins Gesicht springen
You're one of the people everybody just loves to hate
Du bist eine dieser Personen, die jeder einfach gerne hasst
Just a person everybody else loves to blame
Nur eine Person, die jeder andere gerne beschuldigt
You think we care well every breath you take
Du denkst, es kümmert uns, nun, jeder Atemzug, den du nimmst
Just brings us down
Zieht uns nur runter
Does anybody know, who the fuck you are?
Weiß irgendjemand, wer zum Teufel du bist?
Does anybody care, how the fuck you are?
Kümmert es irgendjemanden, wie zum Teufel es dir geht?
You're wasted now and you're gettin' on down with the disco
Du bist jetzt fertig und gehst ab zur Disco
You're wasted now and you think you want to leave but you don't go
Du bist jetzt fertig und denkst, du willst gehen, aber du gehst nicht
You're wasted now and your pants have been soiled but you disco
Du bist jetzt fertig und deine Hosen sind beschmutzt, aber du tanzt Disco
You're wasted now and you think there was a point but you don't know
Du bist jetzt fertig und denkst, es gab einen Sinn, aber du weißt es nicht
So what was your point?
Also, was war dein Punkt?
What was your point? Point
Was war dein Punkt? Punkt
You bring it back for me
Du bringst es für mich zurück
Those things I thought had left me
Diese Dinge, von denen ich dachte, sie hätten mich verlassen
That hate that greed that bleeds me
Dieser Hass, diese Gier, die mich bluten lässt
Become the speed that feed me
Werden zur Geschwindigkeit, die mich nährt
You're wasted now and you're gettin' on down with the disco
Du bist jetzt fertig und gehst ab zur Disco
You're wasted now and you think you want to leave but you don't go
Du bist jetzt fertig und denkst, du willst gehen, aber du gehst nicht
You're wasted now and your pants have been soiled but you disco
Du bist jetzt fertig und deine Hosen sind beschmutzt, aber du tanzt Disco
You're wasted now and you think there was a point but you don't know
Du bist jetzt fertig und denkst, es gab einen Sinn, aber du weißt es nicht





Авторы: Edward Sloan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.