Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
know
I
be—
Jeder
weiß,
ich
bin—
Everybody
know
I
be—
Jeder
weiß,
ich
bin—
Everybody
know
I
be—
Jeder
weiß,
ich
bin—
In
the
club
VIP,
sike,
not
me
Im
Club
VIP,
haha,
nicht
ich
Old
girl
wanna
fuck
me
'N
altes
Mädchen
will
mich
ficken
Yeah,
she
fine,
I'ma
give
her
that
D
Ja,
sie
ist
heiß,
ich
geb'
ihr
das
Ding
Out
with
the
homies,
I
be
sippin'
on
somethin'
Draußen
mit
den
Homies,
ich
nipp'
an
irgendwas
Oh
shit,
I
might
need
an
IV,
permanently,
permanently
Oh
Scheiße,
ich
brauch'
vielleicht
'ne
Infusion,
dauerhaft,
dauerhaft
Ayy,
goddamn,
these
bitches
is
thirsty
Ayy,
verdammt,
diese
Schlampen
sind
durstig
They
see
a
rapper
but
they
ignore
the
band
Sie
sehen
einen
Rapper,
aber
ignorieren
die
Band
I
ain't
talkin'
'bout
musicians,
you
stupid
bitch
Ich
rede
nicht
von
Musikern,
du
dumme
Schlampe
Talkin'
'bout
what's
on
my
hand
Ich
rede
von
dem,
was
an
meiner
Hand
ist
Bitch,
I
been
at
and
in
it
for
a
minute
Schlampe,
ich
bin
schon
'ne
Weile
dabei
und
mittendrin
This
all
been
a
part
of
my
plan
Das
war
alles
Teil
meines
Plans
Sold
millions
of
records
before
the
radio
Millionen
von
Platten
verkauft,
bevor
es
im
Radio
lief
Damn,
it
feel
good
to
be
the
man
Verdammt,
es
fühlt
sich
gut
an,
der
Mann
zu
sein
Ayy,
everybody
know
I
be—
Ayy,
jeder
weiß,
ich
bin—
In
the
club
VIP,
sike,
not
me
Im
Club
VIP,
haha,
nicht
ich
Old
girl
wanna
fuck
me
'N
altes
Mädchen
will
mich
ficken
Yeah,
she
fine,
I'ma
give
her
that
D
Ja,
sie
ist
heiß,
ich
geb'
ihr
das
Ding
Out
with
the
homies,
I
be
sippin'
on
somethin'
Draußen
mit
den
Homies,
ich
nipp'
an
irgendwas
Oh
shit,
I
might
need
an
IV,
permanently,
permanently
Oh
Scheiße,
ich
brauch'
vielleicht
'ne
Infusion,
dauerhaft,
dauerhaft
Goddamn,
these
bitches
is
thirsty
Verdammt,
diese
Schlampen
sind
durstig
They
see
a
rapper
but
they
ignore
the
band
Sie
sehen
einen
Rapper,
aber
ignorieren
die
Band
I
ain't
talkin'
'bout
musicians,
you
stupid
bitch
Ich
rede
nicht
von
Musikern,
du
dumme
Schlampe
Talkin'
'bout
what's
on
my
hand
Ich
rede
von
dem,
was
an
meiner
Hand
ist
Bitch,
I
been
at
and
in
it
for
a
minute
Schlampe,
ich
bin
schon
'ne
Weile
dabei
und
mittendrin
This
all
been
a
part
of
my
plan
Das
war
alles
Teil
meines
Plans
Sold
millions
of
records
before
the
radio
Millionen
von
Platten
verkauft,
bevor
es
im
Radio
lief
Damn,
it
feel
good
to
be
the
man
Verdammt,
es
fühlt
sich
gut
an,
der
Mann
zu
sein
Everybody
know
I
be—
Jeder
weiß,
ich
bin—
In
the
club
VIP,
sike,
not
me
Im
Club
VIP,
haha,
nicht
ich
Old
girl
wanna
fuck
me
'N
altes
Mädchen
will
mich
ficken
Yeah,
she
fine,
I'ma
give
her
that
D
Ja,
sie
ist
heiß,
ich
geb'
ihr
das
Ding
Out
with
the
homies,
I
be
sippin'
on
somethin'
Draußen
mit
den
Homies,
ich
nipp'
an
irgendwas
Oh
shit,
I
might
need
an
IV,
permanently,
permanently
Oh
Scheiße,
ich
brauch'
vielleicht
'ne
Infusion,
dauerhaft,
dauerhaft
Oh
no
Bobby,
don't
do
'em
like
that
Oh
nein
Bobby,
tu
ihnen
das
nicht
an
You
gon'
fuck
around
and
leave
'em
ruined
like
that
Du
wirst
sie
ruinieren
RattPack
the
gang,
they
all
on
my
back
RattPack
die
Gang,
sie
stehen
alle
hinter
mir
RattPack
the
gang,
we
do
it
like
that
RattPack
die
Gang,
wir
machen
das
so
No,
don't
do
'em
like
that
Nein,
tu
ihnen
das
nicht
an
You
gon'
fuck
around
and
leave
'em
ruined
like
that
Du
wirst
sie
ruinieren
RattPack
the
gang,
they
all
on
my
back
RattPack
die
Gang,
sie
stehen
alle
hinter
mir
RattPack
the
gang,
we
do
it
like
that
RattPack
die
Gang,
wir
machen
das
so
The
illest
that
bring
it,
the
realest
Der
Krasseste,
der
es
bringt,
der
Echteste
Bitch,
I
came
to
kill
this
Schlampe,
ich
bin
gekommen,
um
das
hier
zu
killen
They
can
never
bear
me,
just
the
homies
and
me
Sie
können
mich
nie
ertragen,
nur
die
Homies
und
ich
Now
we
the
Grammy
family
Jetzt
sind
wir
die
Grammy-Familie
You
made
a
couple
million,
that's
it,
it's
gross
Du
hast
ein
paar
Millionen
gemacht,
das
ist
alles,
es
ist
eklig
My
net
is
30,
my
record
clean,
my
flow
is
dirty,
right?
Mein
Vermögen
ist
30,
meine
Akte
sauber,
mein
Flow
ist
dreckig,
richtig?
Real
G's
move
in
silence
like—
Echte
G's
bewegen
sich
in
Stille
wie—
Who
the
common
denominator?
Wer
ist
der
gemeinsame
Nenner?
Fuck
around
and
bomb
a
hater
Ich
mach'
'nen
Hater
fertig
My
flow
greater,
heart
darker
than
Darth
Vader
Mein
Flow
ist
größer,
mein
Herz
dunkler
als
Darth
Vader
Check
the
data,
matter
of
fact,
check
the
state
of
mind
Check
die
Daten,
besser
gesagt,
check
den
Geisteszustand
After
I'm
finished,
these
rappers
ain't
in
a
state
to
rhyme
Wenn
ich
fertig
bin,
sind
diese
Rapper
nicht
mehr
in
der
Lage
zu
reimen
Straight
to
your
mind
now
Direkt
in
deinen
Verstand
jetzt
Feel
this
shit
like
it's
some
Braille
Fühl
diesen
Scheiß,
als
wäre
es
Blindenschrift
Way
too
heavy
for
the
scale
Viel
zu
schwer
für
die
Waage
All
I
know
about
is
bars,
like
I
couldn't
make
the
bail
Ich
kenne
nur
Bars,
als
ob
ich
die
Kaution
nicht
zahlen
könnte
It
ain't
never
room
to
fail
Es
gibt
keinen
Raum
zum
Scheitern
Only
growing
and
prevail
Nur
Wachstum
und
Durchsetzen
When
my
anxiety
rise
and
I
feel
like
I'm
in
hell
Wenn
meine
Angst
steigt
und
ich
mich
fühle,
als
wäre
ich
in
der
Hölle
Take
a
moment
and
inhale
Nimm
dir
einen
Moment
und
atme
ein
Count
to
five
then
exhale
Zähl
bis
fünf
und
atme
dann
aus
Then
we
run
that
motherfucker
like
a
marathon
Dann
rennen
wir
das
Ding,
wie
einen
Marathon
Hits,
motherfucker,
hits,
yeah
we
'bout
that
Barry
Bonds
Hits,
du
Mistkerl,
Hits,
ja,
wir
sind
wie
Barry
Bonds
Brace
yourself,
you
can't
retain
me
Mach
dich
bereit,
du
kannst
mich
nicht
aufhalten
All
that
shit
you
talkin'
out
your
mouth
just
won't
sustain
me
All
das,
was
du
aus
deinem
Mund
redest,
wird
mich
nicht
halten
Logic
pickin'
up
the
slack
like
denim
Logic
macht
den
Rückstand
wett,
wie
Denim
Spit
it
with
venom
Spuck
es
mit
Gift
Never
pretend
to
be
somethin'
that
I'm
not
Ich
gebe
nie
vor,
etwas
zu
sein,
was
ich
nicht
bin
And
you
ain't
shit
when
you
stand
next
to
me
Und
du
bist
nichts,
wenn
du
neben
mir
stehst
No
kiddin'
like
vasectomy
Kein
Witz,
wie
Vasektomie
Step
to
me,
throw
disrespect
to
me
Tritt
mir
entgegen,
zeig
mir
Respektlosigkeit
And
I'll
rearrange
your
trajectory
Und
ich
werde
deine
Flugbahn
neu
ordnen
Black
and
white
like
a
piano
and
I'm
proud
to
be
Schwarz
und
weiß
wie
ein
Klavier
und
ich
bin
stolz
darauf
And
fuck
whoever
tell
me
I
am
not
allowed
to
be
Und
fick
jeden,
der
mir
sagt,
ich
dürfe
es
nicht
sein
I
am
me,
I'm
a
man,
can
I
live?—Goddamn
Ich
bin
ich,
ich
bin
ein
Mann,
kann
ich
leben?—Verdammt
Yeah,
I
guess
this
shit
right
here
is
just
all
a
part
of
the
plan
Ja,
ich
denke,
diese
Scheiße
hier
ist
einfach
alles
Teil
des
Plans
Haters
gon'
hate,
that's
the
motherfuckin'
sayin'
Hasser
werden
hassen,
das
ist
die
verdammte
Redensart
So
much
plaque
up
on
my
wall
I
need
a
dentist
So
viel
Plakette
an
meiner
Wand,
ich
brauche
einen
Zahnarzt
From
Maryland
to
Venice,
this
shit
is
worldwide
Von
Maryland
bis
Venedig,
diese
Scheiße
ist
weltweit
Step
up
to
the
mic
and
it's
a
homicide
Tritt
ans
Mikrofon
und
es
ist
ein
Mord
Oh
no
Bobby,
don't
do
'em
like
that
Oh
nein
Bobby,
tu
ihnen
das
nicht
an
You
gon'
fuck
around
and
leave
'em
ruined
like
that
Du
wirst
sie
ruinieren
RattPack
the
gang,
they
all
on
my
back
RattPack
die
Gang,
sie
stehen
alle
hinter
mir
RattPack
the
gang,
we
do
it
like
that
RattPack
die
Gang,
wir
machen
das
so
No,
don't
do
'em
like
that
Nein,
tu
ihnen
das
nicht
an
You
gon'
fuck
around
and
leave
'em
ruined
like
that
Du
wirst
sie
ruinieren
RattPack
the
gang,
they
all
on
my
back
RattPack
die
Gang,
sie
stehen
alle
hinter
mir
RattPack
the
gang,
we
do
it
like
that
RattPack
die
Gang,
wir
machen
das
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.