Текст и перевод песни Crossfire - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recorrer
cada
centímetro
que
hay
en
tu
piel
I'll
trace
every
inch
of
your
skin
Veremos
la
lluvia
caer,
desnudos
talvez
We'll
watch
the
rain
fall,
maybe
naked
Retando
a
la
noche
te
mire
Defying
the
night
to
look
at
you
Bañada
de
besos
hasta
amanecer
Bathed
in
kisses
until
dawn
Y
luego
tu
te
iras
de
mi
And
then
you'll
leave
me
Muy
lejos
de
aquí
dejándome
solo
Far
away
from
here,
leaving
me
alone
Puedo
aguantar
mi
dolor
su
amargo
sabor
I
can
endure
my
pain
and
its
bitter
taste
Y
el
crudo
destino
And
the
cruel
fate
Puedo
mantenerme
vivo
llorando
de
amor
por
ti
I
can
stay
alive,
weeping
for
your
love
Te
quiero
y
no
se
que
decir
me
aruña
el
dolor
I
love
you
and
I
don't
know
what
to
say,
pain
scratches
me
Me
ata
el
silencio
Silence
binds
me
Tu
eres
de
mi
corazón
y
el
sangra
de
amor
por
ti
You're
mine
and
my
heart
bleeds
for
your
love
Pero
en
nombre
del
amor
te
juro
que
no
But
in
the
name
of
love,
I
swear
to
you
that
no
No
se
acaba
esto
me
quedo
esperando
por
ti
This
will
not
end,
I'll
wait
for
you
Aunque
no
te
vuelva
a
ver
yo
te
amare
donde
estés
Even
if
I
never
see
you
again,
I'll
love
you
wherever
you
are
Puedo
aguantar
mi
dolor
su
amargo
sabor
I
can
endure
my
pain
and
its
bitter
taste
Y
el
crudo
destino
puedo
mantenerme
And
the
cruel
fate,
I
can
stay
Vivo
llorando
de
amor
por
ti
Alive,
weeping
for
your
love
Te
quiero
y
no
se
que
decir
me
aruña
el
dolor
I
love
you
and
I
don't
know
what
to
say,
pain
scratches
me
Me
ata
el
silencio
Silence
binds
me
Tu
eres
de
mi
corazón
y
el
sangra
de
amor
por
ti
You're
mine
and
my
heart
bleeds
for
your
love
Pero
en
nombre
del
amor
te
juro
que
no
But
in
the
name
of
love,
I
swear
to
you
that
no
No
se
acaba
esto
me
quedo
esperando
por
ti
This
will
not
end,
I'll
wait
for
you
Aunque
no
te
vuelva
a
ver
yo
te
amare
donde
estés
Even
if
I
never
see
you
again,
I'll
love
you
wherever
you
are
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Garcia Garnica, Eduardo Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.