Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desfés-te de Festa
Feier dich aus
Ara
que
et
miro
recordo
fa
poc
jo
era
com
tu
Jetzt,
wo
ich
dich
ansehe,
erinnere
ich
mich,
vor
kurzem
war
ich
wie
du
Inquiet,
impacient
sempre
amb
ganes
de
festa
i
el
cap
a
Katmandú
Unruhig,
ungeduldig,
immer
mit
Lust
auf
Party
und
den
Kopf
in
Kathmandu
Recordo
que
mai
escoltava
el
consells
que
em
deien
què
havia
de
fer
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
nie
auf
die
Ratschläge
hörte,
die
mir
sagten,
was
ich
tun
soll
Què
saben
ells,
si
ara
ja
són
vells,
no
entenen
res
de
res
Was
wissen
sie
schon,
sie
sind
ja
schon
alt,
sie
verstehen
überhaupt
nichts
Per
això
no
et
vindré
amb
històries
que
mai
escoltaràs
Deshalb
werde
ich
dir
keine
Geschichten
erzählen,
die
du
nie
anhören
wirst
Només
un
consell
que
s'enganxi
i
que
sempre
cantaràs
Nur
einen
Rat,
der
hängen
bleibt
und
den
du
immer
singen
wirst
Desfés-te
de
festa
amb
algú
que
valgui
la
pena
Feier
dich
aus
mit
jemandem,
der
es
wert
ist
Que
t'ensenyi
el
valor
de
ballar
sota
la
lluna
plena
Der
dir
den
Wert
des
Tanzens
unter
dem
Vollmond
zeigt
Que
quan
hi
hagi
de
ser,
no
et
giri
l'esquena
Der
dir,
wenn
es
darauf
ankommt,
nicht
den
Rücken
kehrt
I
et
doni
calor
les
nits
de
verbena
Und
dir
Wärme
gibt
in
den
Sommernächten
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
Ara
que
et
miro
recordo
fa
poc
també
era
com
tu
Jetzt,
wo
ich
dich
ansehe,
erinnere
ich
mich,
vor
kurzem
war
ich
auch
wie
du
Estava
cansada
de
tanta
xerrada
parlant-me
de
futur
Ich
war
müde
von
all
dem
Gerede,
das
mir
von
der
Zukunft
erzählte
Volia
viatjar,
deixar
d'estudiar,
donar
tres
mil
voltes
al
món
Ich
wollte
reisen,
mit
dem
Studieren
aufhören,
dreitausend
Mal
um
die
Welt
reisen
Sortir
cada
nit
on
no
estigui
prohibit
gaudir
cada
segon
Jede
Nacht
ausgehen,
wo
es
nicht
verboten
ist,
jede
Sekunde
zu
genießen
Per
això
no
et
vindré
amb
històries
que
mai
escoltaràs
Deshalb
werde
ich
dir
keine
Geschichten
erzählen,
die
du
nie
anhören
wirst
Només
un
consell
que
s'enganxi
i
que
sempre
cantaràs
Nur
einen
Rat,
der
hängen
bleibt
und
den
du
immer
singen
wirst
Desfés-te
de
festa
amb
algú
que
valgui
la
pena
Feier
dich
aus
mit
jemandem,
der
es
wert
ist
Que
t'ensenyi
el
valor
de
ballar
sota
la
lluna
plena
Der
dir
den
Wert
des
Tanzens
unter
dem
Vollmond
zeigt
Que
quan
hi
hagi
de
ser,
no
et
giri
l
'esquena
Der
dir,
wenn
es
darauf
ankommt,
nicht
den
Rücken
kehrt
I
et
doni
calor
les
nits
de
verbena
Und
dir
Wärme
gibt
in
den
Sommernächten
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
Si
un
dia
perds
el
nord
Wenn
du
eines
Tages
die
Orientierung
verlierst
Recorda
els
compassos
d'aquesta
cançó
Erinnere
dich
an
die
Takte
dieses
Liedes
I
crida:
Hey!
Ho!
Und
rufe:
Hey!
Ho!
No
miris
enrere
Schau
nicht
zurück
Aprèn
a
seguir
el
teu
instint
i
que
marxi
la
por
Lerne,
deinem
Instinkt
zu
folgen
und
lass
die
Angst
verschwinden
Desfés-te
de
festa
amb
algú
que
valgui
la
pena
Feier
dich
aus
mit
jemandem,
der
es
wert
ist
Que
t'ensenyi
el
valor
de
ballar
sota
la
lluna
plena
Der
dir
den
Wert
des
Tanzens
unter
dem
Vollmond
zeigt
Que
quan
hi
hagi
de
ser,
no
et
giri
l
'esquena
Der
dir,
wenn
es
darauf
ankommt,
nicht
den
Rücken
kehrt
Et
doni
calor
les
nits
de
verbena
Dir
Wärme
gibt
in
den
Sommernächten
Desfés-te
de
festa
amb
algú
que
valgui
la
pena
Feier
dich
aus
mit
jemandem,
der
es
wert
ist
Que
t'ensenyi
el
valor
de
ballar
sota
la
lluna
plena
Der
dir
den
Wert
des
Tanzens
unter
dem
Vollmond
zeigt
Que
quan
hi
hagi
de
ser,
no
et
giri
l
'esquena
Der
dir,
wenn
es
darauf
ankommt,
nicht
den
Rücken
kehrt
I
que
et
doni
calor
les
nits
de
verbena
Und
dir
Wärme
gibt
in
den
Sommernächten
Et
doni
calor
les
nits
de
verbena
Dir
Wärme
gibt
in
den
Sommernächten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernest Pratcorona Subirana, Joel Riu Llavanera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.