Текст и перевод песни Crossing - La Cançó de la Veïna
La Cançó de la Veïna
The Song for the Neighbor
Perdo
el
temps
per
baixar
junts
amb
l'ascensor
I
waste
time
just
to
get
the
elevator
together
with
you
Et
busco
la
mirada
sense
por
I
try
to
catch
your
gaze
without
fear
No
em
fas
ni
cas
i
això
és
molt
dur
You
don't
pay
any
attention
to
me
and
that's
really
hard
Sempre
amb
un
somriure
t'obro
el
portal
Always
with
a
smile
I
will
open
the
entrance
for
you
I
et
vinc
a
demanar
un
xic
de
sal
And
I
will
come
to
ask
you
some
salt
No
em
fas
ni
cas
i
això
és
molt
dur
You
don't
pay
any
attention
to
me
and
that's
really
hard
Des
del
balcó,
des
del
jardí
From
the
balcony,
from
the
garden
Jo
vull
que
la
veïna
es
fixi
en
mi
I
want
the
neighbor
to
notice
me
No
me
la
puc
treure
del
cap
I
can't
get
her
out
of
my
head
La
vull
per
sempre
al
meu
costat
I
want
her
always
by
my
side
Els
amics
em
diuen
que
això
no
és
normal
My
friends
tell
me
that
this
is
not
normal
Però
crec
que
he
trobat
un
pla
genial
But
I
think
I
found
a
brilliant
plan
Faré
el
que
no
he
fet
per
ningú
I'll
do
what
I
haven't
done
for
anyone
Trec
la
pols
de
la
guitarra
del
pis
de
dalt
I
will
dust
off
the
guitar
from
the
upstairs
apartment
I
m'aprenc
quatre
acords
amb
tutorial
And
I
will
learn
four
chords
with
a
tutorial
Faré
el
que
no
he
fet
per
ningú
I'll
do
what
I
haven't
done
for
anyone
Des
del
balcó,
des
del
jardí
From
the
balcony,
from
the
garden
Jo
vull
que
la
veïna
es
fixi
en
mi
I
want
the
neighbor
to
notice
me
No
me
la
puc
treure
del
cap
I
can't
get
her
out
of
my
head
La
vull
per
sempre
al
meu
costat
I
want
her
always
by
my
side
Des
del
balcó,
des
del
jardí
From
the
balcony,
from
the
garden
Jo
vull
que
la
veïna
es
fixi
en
mi
I
want
the
neighbor
to
notice
me
No
me
la
puc
treure
del
cap
I
can't
get
her
out
of
my
head
La
vull
per
sempre
al
meu
costat
I
want
her
always
by
my
side
Arriba
el
dia
The
day
has
come
I
et
canto
la
cançó
que
només
m'he
après
per
tu
And
I
sing
you
the
song
that
I've
only
learned
for
you
Tanquem
els
llums
We
turn
off
the
lights
I
anem
a
dormir
junts
And
go
to
sleep
together
Des
del
balcó,
des
del
jardí
From
the
balcony,
from
the
garden
He
fet
que
la
veïna
es
fixi
en
mi
I
made
the
neighbor
notice
me
No
se'n
va
mai
del
meu
costat
She
never
leaves
my
side
No
sé
que
fer
per
escapar
I
don't
know
what
to
do
to
escape
Des
del
balcó,
des
del
jardí
From
the
balcony,
from
the
garden
He
fet
que
la
veïna
es
fixi
en
mi
I
made
the
neighbor
notice
me
No
se'n
va
mai
del
meu
costat
She
never
leaves
my
side
No
sé
que
fer
per
escapar
I
don't
know
what
to
do
to
escape
No
se'n
va
mai
del
meu
costat
She
never
leaves
my
side
No
sé
que
fer
per
escapar
I
don't
know
what
to
do
to
escape
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernest Pratcorona Subirana, Joel Riu Llavanera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.