Текст и перевод песни Crossing - Parem el Temps
Parem el Temps
Остановим время
He
trencat,
més
d'un
plat
Я
разбил
не
одну
тарелку,
He
rigut
quan
em
tocava
plorar
Смеялся,
когда
нужно
было
плакать.
He
fet
coses
que
no
explicaré
Делал
вещи,
о
которых
не
расскажу,
Però
entre
versos
te
les
amagaré
Но
среди
строк
тебе
их
спрячу.
Deixa
que
et
convenci
un
altre
cop
Дай
мне
убедить
тебя
ещё
раз,
Donem
quatre
notes
i
ho
tinc
tot
Сыграем
четыре
ноты
— и
у
меня
всё
получится.
Somiant,
he
trobat
Во
сне
я
нашёл
Els
secrets
que
mai
t'havia
amagat
Секреты,
что
никогда
от
тебя
не
скрывал.
M'agrada
veure
com
la
lluna
juga
amb
el
teu
nas
Мне
нравится
видеть,
как
луна
играет
с
твоим
носом,
M'agrada
fer
l'amor
a
poc
a
poc
Мне
нравится
заниматься
любовью
медленно,
M'agrada
ser
com
sóc
Мне
нравится
быть
собой.
Tornarem,
volarem
Мы
вернёмся,
взлетим
Entre
els
núvols
veurem
И
среди
облаков
увидим,
Que
la
vida
és
tan
sols
un
moment
Что
жизнь
— это
всего
лишь
миг,
Però
no
veus,
no
veus
Но
ты
не
видишь,
не
видишь,
Ja
no
em
tens
als
teus
peus
Что
меня
больше
нет
у
твоих
ног.
Tornarem,
volarem
Мы
вернёмся,
взлетим
Entre
els
núvols
veurem
И
среди
облаков
увидим,
Que
la
vida
és
més
bonica
Что
жизнь
прекраснее,
Si
junts
parem
el
temps
Если
мы
вместе
остановим
время.
He
esborrat,
del
meu
cap
Я
стёр
из
головы
Els
records
que
no
volia
guardar
Воспоминания,
что
не
хотел
хранить,
He
deixat
la
pressa
a
algun
lloc
Оставил
спешку
где-то,
I
ara
tot
ho
faig
a
ritme
del
cor
И
теперь
всё
делаю
в
ритме
сердца.
Deixa
que
et
convenci
un
altre
cop
Дай
мне
убедить
тебя
ещё
раз,
Donem
quatre
notes
i
ho
tinc
tot
Сыграем
четыре
ноты
— и
у
меня
всё
получится.
Caminant,
vora
el
mar
Идя
вдоль
моря,
Un
somriure
és
el
que
m'ha
delatat
Я
выдал
себя
улыбкой.
M'agrada
veure
com
la
lluna
juga
amb
el
teu
nas
Мне
нравится
видеть,
как
луна
играет
с
твоим
носом,
M'agrada
fer
l'amor
a
poc
a
poc
Мне
нравится
заниматься
любовью
медленно,
M'agrada
ser
com
sóc
Мне
нравится
быть
собой.
Tornarem,
volarem
Мы
вернёмся,
взлетим
Entre
els
núvols
veurem
И
среди
облаков
увидим,
Que
la
vida
és
tan
sols
un
moment
Что
жизнь
— это
всего
лишь
миг,
Però
no
veus,
no
veus
Но
ты
не
видишь,
не
видишь,
Ja
no
em
tens
als
teus
peus
Что
меня
больше
нет
у
твоих
ног.
Tornarem,
volarem
Мы
вернёмся,
взлетим
Entre
els
núvols
veurem
И
среди
облаков
увидим,
Que
la
vida
és
més
bonica
Что
жизнь
прекраснее,
Si
junts
parem
el
temps
Если
мы
вместе
остановим
время.
Tornarem,
volarem
Мы
вернёмся,
взлетим
I
entre
els
núvols
veurem
И
среди
облаков
увидим,
Que
la
vida
és
tan
sols
un
moment
Что
жизнь
— это
всего
лишь
миг,
Però
no
veus,
no
veus
Но
ты
не
видишь,
не
видишь,
Ja
no
em
tens
als
teus
peus
Что
меня
больше
нет
у
твоих
ног.
Tornarem,
volarem
Мы
вернёмся,
взлетим
Entre
els
núvols
veurem
И
среди
облаков
увидим,
Que
la
vida
és
més
bonica
Что
жизнь
прекраснее,
Si
junts
parem
el
temps
Если
мы
вместе
остановим
время.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Riu Llavanera, Ernest Pratcorona I Subirana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.