Текст и перевод песни Crossing - Tu No Hi Ets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu No Hi Ets
Тебя здесь нет
De
nit
creuem
l'horitzó
Ночью
мы
пересекаем
горизонт,
Seguint
l'últim
raig
de
sol
Следуя
за
последним
лучом
солнца.
Et
miro,
em
mires
Я
смотрю
на
тебя,
ты
смотришь
на
меня,
T'abraço,
m'eclipses
Я
обнимаю
тебя,
ты
затмеваешь
меня.
Desfets
en
un
somriure
Мы
таем
в
улыбке.
Busquem
alguna
raó
Мы
ищем
хоть
какую-то
причину,
Per
perdre
de
vista
el
món
Чтобы
потерять
мир
из
виду.
M'apropo,
t'apropes
Я
приближаюсь,
ты
приближаешься,
Respiro,
m'envoltes
Я
дышу,
ты
окутываешь
меня.
Sentim
que
el
temps
és
nostre
Мы
чувствуем,
что
время
принадлежит
нам.
I
no
vull
pensar
И
я
не
хочу
думать,
Que
hauré
de
marxar
Что
мне
придётся
уйти.
Perquè
deixar-te
enrere?
Зачем
оставлять
тебя
позади?
Perquè
tornar-te
a
perdre?
Зачем
снова
тебя
терять?
Sento
com
plores
Я
слышу,
как
ты
плачешь
Les
nits
que
m'anyores,
tens
fred
Ночами,
когда
скучаешь
по
мне,
тебе
холодно,
I
no
puc
fer-hi
res
И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Sento
com
volen
Я
чувствую,
как
улетают
Moments
que
eren
nostres,
els
veig
Мгновения,
которые
были
нашими,
я
вижу
их,
I
no
puc
fer-hi
res
И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Tu
no
hi
ets,
tu
no
hi
ets,
tu
no
hi
ets
Тебя
здесь
нет,
тебя
здесь
нет,
тебя
здесь
нет.
Ja
som
aquí
un
altre
cop
Я
снова
здесь,
Vivint
el
mateix
record
Проживая
то
же
воспоминание.
Et
miro,
em
mires
Я
смотрю
на
тебя,
ты
смотришь
на
меня,
T'abraço,
m'estimes
Я
обнимаю
тебя,
ты
любишь
меня.
Juguem
quan
ningú
ens
mira
Мы
играем,
когда
никто
не
видит.
De
lluny
va
sortint
el
sol
Вдали
восходит
солнце,
Com
qui
ha
de
marxar
i
no
vol
Как
тот,
кто
должен
уйти,
но
не
хочет.
Em
giro,
et
gires
Я
поворачиваюсь,
ты
поворачиваешься,
M'allunyo,
m'estires
Я
отдаляюсь,
ты
тянешь
меня
к
себе.
Partir
sembla
impossible
Расставание
кажется
невозможным.
I
no
vull
pensar
И
я
не
хочу
думать,
Que
hauré
de
marxar
Что
мне
придётся
уйти.
Perquè
deixar-te
enrere?
Зачем
оставлять
тебя
позади?
Perquè
tornar-te
a
perdre?
Зачем
снова
тебя
терять?
Sento
com
plores
Я
слышу,
как
ты
плачешь
Les
nits
que
m'anyores,
tens
fred
Ночами,
когда
скучаешь
по
мне,
тебе
холодно,
I
no
puc
fer-hi
res
И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Sento
com
volen
Я
чувствую,
как
улетают
Moments
que
eren
nostres,
els
veig
Мгновения,
которые
были
нашими,
я
вижу
их,
I
no
puc
fer-hi
res
И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Tu
no
hi
ets,
tu
no
hi
ets,
tu
no
hi
ets
Тебя
здесь
нет,
тебя
здесь
нет,
тебя
здесь
нет.
Sento
com
plores
Я
слышу,
как
ты
плачешь,
Les
nits
que
m'anyores,
tens
fred
Ночами,
когда
скучаешь
по
мне,
тебе
холодно,
I
no
puc
fer-hi
res
И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Sento
com
volen
Я
чувствую,
как
улетают
Moments
que
eren
nostres,
els
veig
Мгновения,
которые
были
нашими,
я
вижу
их,
I
no
puc
fer-hi
res
И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Tu
no
hi
ets,
tu
no
hi
ets,
tu
no
hi
ets
Тебя
здесь
нет,
тебя
здесь
нет,
тебя
здесь
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernest Pratcorona Subirana, Joel Riu Llavanera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.