Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
the
planets
getting
straight
Sind
die
Planeten
in
einer
Linie
Or
is
my
love
just
a
bit
out
of
key
Oder
ist
meine
Liebe
einfach
falsch
gestimmt
I'm
pretending
nothing
happened
Tu
so
als
wäre
nichts
geschehen
But
I
guess
it
doesn't
even
matter
Doch
wohl
egal,
es
spielt
keine
Rolle
I
stepped
the
way
out
of
your
front
porch
Stolperte
die
Stufen
deiner
Veranda
runter
I
said
I
got
you
a
bouquet
of
flowers
Sagte
ich
kaufte
dir
Blumen
als
Strauß
You
threw
the
door
right
on
my
face
Du
knalltest
die
Tür
mir
vor
der
Nase
zu
And
I
guess
we
couldn't
be
friends
Und
wohl
nie
wieder
Freunde
gewesen
(Couldn't
be
friends)
(Nie
wieder
Freunde)
Come
on
hit
me
like
you
did
Komm
schon
triff
mich
wie
zuvor
Do
it
twice,
i
don't
mind
Tu
es
zweimal,
meine
Ruh
I
can't
feel
anything
Spür
nichts
mehr,
ich
bin
roh
Once
again
I
walk
that
boulevard
Schreit
wieder
die
Fußgängerzone
laut
Where
you
left
me
with
no
goodbyes
Wo
du
stumm
gingst
ohne
Abschiedsgruß
Today
you're
looking
pretty
great
Heute
siehst
du
wirklich
großartig
aus
Have
you
done
something
with
your
hair
Hast
was
Neues
mit
den
Haaren
nur?
Oh
yeah
I
forgot,
this
was
just
for
the
other
Ach
ja,
ich
vergaß,
das
galt
ja
dem
anderen
Just
for
the
other
man
Dem
anderen
Mann
nur
I'm
filling
my
mind
with
the
strength
Flöße
mir
selber
Mut
nun
ein
To
never
roam
this
path
again
Diesem
Pfad
nicht
mehr
zu
geh'n
(Never
roam
this
path
again)
(Diesem
Pfad
nicht
mehr
zu
geh'n)
Now
words
start
to
roam
my
head
Worte
wirbeln
nun
im
Kopf
herum
And
I
can't
barely
make
my
way
Schwer
noch
klaren
Weg
zu
seh'n
Come
on
hit
me
like
you
did
Komm
schon
triff
mich
wie
zuvor
Do
it
twice,
i
don't
mind
Tu
es
zweimal,
meine
Ruh
I
can't
feel
anything
Spür
nichts
mehr,
ich
bin
roh
Once
again
I
walk
that
boulevard
Schreit
wieder
die
Fußgängerzone
laut
Where
you
left
me
with
no
goodbyes
Wo
du
stumm
gingst
ohne
Abschiedsgruß
Today
you're
looking
pretty
great
Heute
siehst
du
wirklich
großartig
aus
Have
you
done
something
with
your
hair
Hast
was
Neues
mit
den
Haaren
nur?
Oh
yeah
I
forgot,
this
was
just
for
the
other
Ach
ja,
ich
vergaß,
das
galt
ja
dem
anderen
Just
for
the
other
man
Dem
anderen
Mann
nur
I'm
filling
my
mind
with
the
strength
Flöße
mir
selber
Mut
nun
ein
To
never
roam
this
path
again
Diesem
Pfad
nicht
mehr
zu
geh'n
I'm
filling
my
mind
with
the
strength
Flöße
mir
selber
Mut
nun
ein
To
never
roam
this
path
again
Diesem
Pfad
nicht
mehr
zu
geh'n
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Crouch
Альбом
Caída
дата релиза
13-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.