Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse
moi
rêver
de
toi
Lass
mich
von
dir
träumen
Encore
ma
belle
Noch
einmal,
meine
Schöne
Même
toi
tu
sais
que
j'suis
lassé
Selbst
du
weißt,
dass
ich
dessen
überdrüssig
bin
Du
rouge
de
l'enfer
Des
Rots
der
Hölle
Et
il
y
a
rien
a
faire
Und
da
ist
nichts
zu
machen
Rien
à
faire
Nichts
zu
machen
Rien
à
faire
Nichts
zu
machen
Rien
à
faire
Nichts
zu
machen
Reste
avec
moi
ma
belle
Bleib
bei
mir,
meine
Schöne
J'suis
blessé
à
mort
tu
comprends
Ich
bin
tödlich
verletzt,
verstehst
du
Plein
d'idées
dans
l'coin
d'la
tête
Voller
Ideen
im
Hinterkopf
Ça
va
peter
dans
pas
longtemps
Es
wird
bald
knallen
Reste
avec
moi
ma
belle
Bleib
bei
mir,
meine
Schöne
J'suis
blessé
à
mort
tu
comprends
Ich
bin
tödlich
verletzt,
verstehst
du
Plein
d'idées
dans
l'coin
d'la
tête
Voller
Ideen
im
Hinterkopf
Ça
va
peter
dans
pas
longtemps
Es
wird
bald
knallen
Et
si
mes
frères
était
mes
anges
Und
wenn
meine
Brüder
meine
Engel
wären
Les
ailes
dans
l'dos
feraient
ma
force
Die
Flügel
auf
dem
Rücken
wären
meine
Stärke
La
parano
qui
m'ensorcelle
Die
Paranoia,
die
mich
verhext
Quand
j'acquis
la
kich(ta)
sans
soucis
Wenn
ich
die
Knete
ohne
Sorgen
bekomme
Et
je
cours
derrière
qqch
que
j'n'atteindrais
peut-être
jamais
Und
ich
renne
etwas
nach,
das
ich
vielleicht
nie
erreichen
werde
Mais
j'le
fais
quand
même
Aber
ich
tue
es
trotzdem
Et
je
souffre
pour
quelqu'un
qui
ne
reviendra
pas
demain
Und
ich
leide
für
jemanden,
der
morgen
nicht
zurückkommen
wird
Pas
de
fin
heureuse
Kein
glückliches
Ende
Avec
le
temps
tu
recherches
la
constance
Mit
der
Zeit
suchst
du
Beständigkeit
Plus
le
bonheur
Nicht
mehr
das
Glück
Cahier
je
n'en
voulais
pas
Ein
Heft,
ich
wollte
es
nicht
Maintenant
j'me
replonge
dedans
Jetzt
vertiefe
ich
mich
wieder
hinein
J'écoule
le
noir
sur
du
blanc
Ich
lasse
das
Schwarze
aufs
Weiße
fließen
Avec
le
temps
tu
recherches
la
constance
Mit
der
Zeit
suchst
du
Beständigkeit
Plus
le
bonheur
Nicht
mehr
das
Glück
Cahier
je
n'en
voulais
pas
Ein
Heft,
ich
wollte
es
nicht
Maintenant
j'me
replonge
dedans
Jetzt
vertiefe
ich
mich
wieder
hinein
J'écoule
le
noir
sur
du
blanc
Ich
lasse
das
Schwarze
aufs
Weiße
fließen
Laisse
moi
rêver
de
toi
Lass
mich
von
dir
träumen
Encore
ma
belle
Noch
einmal,
meine
Schöne
Même
toi
tu
sais
que
j'suis
lassé
Selbst
du
weißt,
dass
ich
dessen
überdrüssig
bin
Du
rouge
de
l'enfer
Des
Rots
der
Hölle
Et
il
y
a
rien
a
faire
Und
da
ist
nichts
zu
machen
Rien
à
faire
Nichts
zu
machen
Rien
à
faire
Nichts
zu
machen
Rien
à
faire
Nichts
zu
machen
Et
il
y
a
rien
a
faire
Und
da
ist
nichts
zu
machen
Rien
à
faire
Nichts
zu
machen
Rien
à
faire
Nichts
zu
machen
Reste
avec
moi
ma
belle
Bleib
bei
mir,
meine
Schöne
J'suis
blessé
à
mort
tu
comprends
Ich
bin
tödlich
verletzt,
verstehst
du
Plein
d'idées
dans
l'coin
d'la
tête
Voller
Ideen
im
Hinterkopf
Ça
va
péter
dans
pas
longtemps
Es
wird
bald
knallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Crougy
Альбом
R.A.F
дата релиза
27-03-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.