Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regarde dans mes yeux.
Смотри в мои глаза.
Autoroute
00h20,
baby
boo
qui
tient
l'volant
Автострада,
00:20,
детка
за
рулем
J'ai
pensé
à
rien,
j'pensais
pas
voir
tes
larmes
qui
coule
autant
Ни
о
чем
не
думал,
не
думал
увидеть
столько
слез
на
твоем
лице
J'fais
mes
trucs
regard
devant,
pas
quelqu'un
qui
boule
au
temps
Занимаюсь
своими
делами,
смотрю
вперед,
не
тот,
кто
тратит
время
впустую
Vie
d'insolent,
rien
d'choquant
Жизнь
нахала,
ничего
шокирующего
Pour
la
famille
tire
à
bout
portant
За
семью
стреляю
в
упор
Check
ma
montre
pas
l'temps
j'dois
l'faire
maintenant
Смотрю
на
часы,
нет
времени,
должен
сделать
это
сейчас
Pour
maman
pour
ma
conscience
Для
мамы,
для
моей
совести
Check
ma
montre
pas
l'temps
j'dois
l'faire
maintenant
Смотрю
на
часы,
нет
времени,
должен
сделать
это
сейчас
Pour
maman
pour
ma
conscience
Для
мамы,
для
моей
совести
Regarde
dans
mes
yeux,
bébé
j'suis
blessé
à
mort
Смотри
в
мои
глаза,
малышка,
я
смертельно
ранен
J'regarde
dans
les
cieux,
j'vois
défunt
donner
de
la
force
Смотрю
в
небеса,
вижу,
как
ушедшие
дают
мне
силы
J'écris
j'pense
plus
à
moi
Пишу,
больше
не
думаю
о
себе
Dans
l'déambulatoire
В
коридоре
больницы
J'suis
pas
loin
des
coeurs
Я
недалеко
от
сердец
Suis-moi
j'essuierai
tes
pleures
Следуй
за
мной,
я
вытру
твои
слезы
Regarde
dans
mes
yeux,
bébé
j'suis
blessé
à
mort
Смотри
в
мои
глаза,
малышка,
я
смертельно
ранен
J'regarde
dans
les
cieux,
j'vois
défunt
donner
de
la
force
Смотрю
в
небеса,
вижу,
как
ушедшие
дают
мне
силы
J'écris
j'pense
plus
à
moi
Пишу,
больше
не
думаю
о
себе
Dans
l'déambulatoire
В
коридоре
больницы
J'suis
pas
loin
des
coeurs
Я
недалеко
от
сердец
Suis-moi
j'essuierai
tes
pleures
Следуй
за
мной,
я
вытру
твои
слезы
En
haut
d'mon
bâtiment,
des
mots
j'aiguise
le
maniement
На
крыше
моего
дома,
оттачиваю
владение
словами
À
leurs
âmes
ils
mentent
quand
sur
les
sommes
tes
amis
mentent
Они
лгут
своим
душам,
когда
твои
друзья
лгут
о
суммах
Manque
d'image
sur
le
réel,
qui
est
là
quand
tu
bats
plus
des
ailes
Не
хватает
представления
о
реальности,
кто
рядом,
когда
ты
больше
не
можешь
летать
Quand
tu
bats
plus
des
ailes
Когда
ты
больше
не
можешь
летать
Dans
l'miroir
j'vois
plus
qu'des
cernes
В
зеркале
вижу
только
темные
круги
под
глазами
Quand
j'rêve
j'me
vois
faire
des
scènes
Когда
я
сплю,
вижу
себя
на
сцене
Pas
d'larme
sur
mes
yeux
ébène
avant
d'avoir
connu
mes
rêves
Никаких
слез
на
моих
темных
глазах,
пока
я
не
узнал
свои
мечты
Élève
mauvais
Плохой
ученик
J'suis
Eleven
dans
chose
étrange
Я
как
Одиннадцать
из
«Очень
странных
дел»
Pour
être
honnête
Если
быть
честным
J'mérite
d'cé-fon
dans
rover
range
noir
Я
заслуживаю
этот
телефон
в
черном
Range
Rover
J'veux
t'voir
compter
mes
lové
sans
sappes
Хочу
видеть,
как
ты
считаешь
мои
деньги
без
одежды
Sampler
ta
voix
réécouter
cent
fois
Записывать
твой
голос
и
переслушивать
сто
раз
Quand
je
suis
sans
toi
Когда
меня
нет
рядом
с
тобой
De
la
vodka
j'en
bois
Пью
водку
De
la
peufra
j'emballe
et
Заворачиваю
травку
и
Ma
peine
s'entasse
Моя
боль
накапливается
Bébé
j'suis
blessé
à
mort
Малышка,
я
смертельно
ранен
Regarde
dans
mes
yeux
Смотри
в
мои
глаза
Tu
vois
bien
qu'j'suis
blessé
à
mort
Ты
же
видишь,
что
я
смертельно
ранен
Regarde
dans
mes
yeux
Смотри
в
мои
глаза
Bébé
j'suis
blessé
à
mort
Малышка,
я
смертельно
ранен
J'regarde
dans
les
cieux
Смотрю
в
небеса
J'vois
défunt
donner
de
la
force
Вижу,
как
ушедшие
дают
мне
силы
J'écris
j'pense
plus
à
moi
Пишу,
больше
не
думаю
о
себе
Dans
l'déambulatoire
В
коридоре
больницы
J'suis
pas
loin
des
cœurs
Я
недалеко
от
сердец
Suis-moi
j'essuierai
tes
pleures
Следуй
за
мной,
я
вытру
твои
слезы
Regarde
dans
mes
yeux
Смотри
в
мои
глаза
Bébé
j'suis
blessé
à
mort
Малышка,
я
смертельно
ранен
J'regarde
dans
les
cieux
Смотрю
в
небеса
J'vois
défunt
donner
de
la
force
Вижу,
как
ушедшие
дают
мне
силы
J'écris
j'pense
plus
à
moi
Пишу,
больше
не
думаю
о
себе
Dans
l'déambulatoire
В
коридоре
больницы
J'suis
pas
loin
des
cœurs
Я
недалеко
от
сердец
Suis-moi
j'essuierai
tes
pleures
Следуй
за
мной,
я
вытру
твои
слезы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cedric Maesschalck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.