sad bars -
Croupie
перевод на немецкий
Грустные
бары
я
ща
погружаюсь
в
них
с
головой
Traurige
Zeilen,
ich
tauche
jetzt
mit
dem
Kopf
hinein
Не
смогу
выплыть
назад
Kann
nicht
mehr
zurück
an
die
Oberfläche
Последний
танец,
играю
на
чувствах
Letzter
Tanz,
ich
spiele
mit
Gefühlen
Боюсь
проиграть,
меня
тянет
азарт
Hab
Angst
zu
verlieren,
die
Gier
packt
mich
Что
будет
после
Was
kommt
danach
Когда
не
смогу
разглядеть
нас
двоих
Wenn
ich
uns
beide
nicht
mehr
sehen
kann
В
твоих
глазах
In
deinen
Augen
Нас
разделяют
пути
и
мы
дома
одни
Uns
trennen
Wege
und
wir
sind
allein
zu
Haus
Только
снова
в
разных
городах
Nur
wieder
in
verschiedenen
Städten
Я
могу
закурить
и
снова
бросить
Ich
kann
rauchen
und
wieder
aufhören
Могу
побыть
с
тобой,
а
могу
бросить
(А
могу
бросить)
Kann
bei
dir
bleiben,
oder
dich
verlassen
(kann
dich
verlassen)
Снова
влюбляюсь,
что
со
мной
не
так
Verliebe
mich
wieder,
was
ist
falsch
mit
mir
Я
хочу
быть
с
собой,
но
я
сам
себе
враг
Ich
will
mit
mir
sein,
doch
ich
bin
mein
eigener
Feind
Опять
меняю
города,
отели
Wechsle
wieder
Städte,
Hotels
Это
не
привычка,
это
мой
лайфстайл
Das
ist
kein
Tick,
das
ist
mein
Lifestyle
И
я
не
говорю
больше
о
чувствах
Und
ich
rede
nicht
mehr
über
Gefühle
Они
мне
чужды
Sie
sind
mir
fremd
Не
поверю
больше
ни
одной
сучке
Glaub
keiner
Schlampe
mehr
Хватит
держать
в
себе
Hör
auf,
alles
in
dir
zu
behalten
Знаю,
что
трудно
Ich
weiß,
es
ist
schwer
Выворачиваю
себя
наружу
Stülpe
mich
nach
außen
Как
бы
не
было
грустно
So
traurig
es
auch
sein
mag
В
сердце
останется
дикая
пустошь
Im
Herzen
bleibt
eine
wilde
Leere
Отпускаю,
пусть
так
Ich
lass
los,
soll
so
sein
И
не
чувствую
пульса
Und
fühle
keinen
Puls
Без
тебя
один
я
в
этой
комнате
Ohne
dich
allein
in
diesem
Raum
Я
хотел
выбраться,
но
там
закрыта
дверь
Wollte
raus,
doch
die
Tür
ist
verschlossen
Ощущаю
себя
лучше
в
полной
темноте
Fühl
mich
besser
in
völliger
Dunkelheit
Ощущаю
себя
лучше
Fühl
mich
besser
(what
the
fuck)
(what
the
fuck)
I'm
falling
in
love
I'm
falling
in
love
Хотел
читать
рэп
и
не
любить
совсем
Wollte
Rap
machen
und
gar
nicht
lieben
Only
money
talk
Only
money
talk
Хотел
откровенности,
но
у
меня
свой
сленг
Wollte
Offenheit,
doch
ich
hab
meinen
Slang
С
одной
колоды,
но
даже
не
пара
Aus
einem
Deck,
doch
kein
Paar
Не
загадывай,
мы
же
не
таро
Mach
dir
nichts
vor,
wir
sind
nicht
Tarot
(Не
лей
свои
слёзы)
(Vergieß
keine
Tränen)
Это
грустные
бары
Das
sind
traurige
Zeilen
Грустные
бары
я
ща
погружаюсь
в
них
с
головой
Traurige
Zeilen,
ich
tauche
jetzt
mit
dem
Kopf
hinein
Не
смогу
выплыть
назад
Kann
nicht
mehr
zurück
an
die
Oberfläche
Последний
танец,
играю
на
чувствах
Letzter
Tanz,
ich
spiele
mit
Gefühlen
Боюсь
проиграть,
меня
тянет
азарт
Hab
Angst
zu
verlieren,
die
Gier
packt
mich
Что
будет
после
Was
kommt
danach
Когда
не
смогу
разглядеть
нас
двоих
Wenn
ich
uns
beide
nicht
mehr
sehen
kann
В
твоих
глазах
In
deinen
Augen
Нас
разделяют
пути
и
мы
дома
одни
Uns
trennen
Wege
und
wir
sind
allein
zu
Haus
Только
снова
в
разных
городах
Nur
wieder
in
verschiedenen
Städten
Грустные
бары
я
ща
погружаюсь
в
них
с
головой
Traurige
Zeilen,
ich
tauche
jetzt
mit
dem
Kopf
hinein
Не
смогу
выплыть
назад
Kann
nicht
mehr
zurück
an
die
Oberfläche
Последний
танец,
играю
на
чувствах
Letzter
Tanz,
ich
spiele
mit
Gefühlen
Боюсь
проиграть,
меня
тянет
азарт
Hab
Angst
zu
verlieren,
die
Gier
packt
mich
Что
будет
после
Was
kommt
danach
Когда
не
смогу
разглядеть
нас
двоих
Wenn
ich
uns
beide
nicht
mehr
sehen
kann
В
твоих
глазах
In
deinen
Augen
Нас
разделяют
пути
и
мы
дома
одни
Uns
trennen
Wege
und
wir
sind
allein
zu
Haus
Только
снова
в
разных
городах
Nur
wieder
in
verschiedenen
Städten
(Грустные
бары)
(Traurige
Zeilen)
Не
смогу
выплыть
назад
Kann
nicht
mehr
zurück
an
die
Oberfläche
Последний
танец
Letzter
Tanz
Меня
тянет
азарт
Die
Gier
packt
mich
Что
будет
после
Was
kommt
danach
В
твоих
глазах
In
deinen
Augen
Нас
разделяют
пути
Uns
trennen
Wege
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: архипов олег игоревич, бизюкин артём алексеевич, клюжев николай
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.