(Е-е)
(Eh-eh)
(Е-е)
(Eh-eh)
(Слушай)
(Hör
zu)
Покажи
мне
Zeig
mir
На
что
способна,
но
только
не
надо
мне
делать
больней
Wozu
du
fähig
bist,
aber
mach
es
nicht
noch
schmerzhafter
Лучше
убей
Töte
mich
lieber
Снова
вдыхаю
глубоко
мне
кажется,
что
я
во
сне
Ich
atme
wieder
tief
ein,
es
fühlt
sich
an,
als
wär
ich
im
Traum
Лечу
за
ней
Ich
fliege
ihr
nach
Скорость
так
высоко
будто
highway
Geschwindigkeit
so
hoch
wie
auf
der
Autobahn
Толер
мешает
уснуть
Der
Toler
stört
den
Schlaf
Не
сплю
сутками
в
надежде
лишь
только
Ich
wache
tagelang,
nur
in
der
Hoffnung
Что
бы
увидеть
твой
message
Deine
Nachricht
zu
sehen
Это
саморефлексия,
она
схожа
с
эйфорией
Das
ist
Selbstreflexion,
sie
gleicht
der
Euphorie
Или
может
с
истерией
Oder
vielleicht
Hysterie
После
тебя
сердце
бьется
в
совсем
другом
ритме
Nach
dir
schlägt
mein
Herz
in
einem
ganz
anderen
Rhythmus
Будто
аритмия
Wie
Arrhythmie
Я
погружаюсь
в
леторгию
Ich
versinke
in
Lethargie
Не
хочу
с
видеть
с
другими
Ich
will
niemand
anderen
sehen
Я
бы
хотел
всё
забыть
и
начать
всё
с
начала
Ich
möchte
alles
vergessen
und
von
vorne
anfangen
Где
мы
могли
все
изменить
Wo
wir
alles
ändern
konnten
Мне
пох
кто
чё
скажет
Mir
egal,
was
wer
sagt
Но
я
ведь
скучаю
Aber
ich
vermisse
dich
Общаюсь
с
микро,
знаю
мне
полегчает
Ich
rede
mit
dem
Mikro,
weiß,
mir
wird’s
besser
gehen
Знаю
вес
всем
словам,
что
говорю
Ich
kenne
das
Gewicht
aller
Worte,
die
ich
sage
Не
терплю,
что
пиздят
и
потом
забывают
Ich
hasse
es,
wenn
sie
lügen
und
dann
vergessen
Это
мои
принципы
Das
sind
meine
Prinzipien
Они
не
лгут
Sie
lügen
nicht
Смотри
за
собой
Pass
auf
dich
auf
Это
правильный
путь
Das
ist
der
richtige
Weg
Я
верю
в
тебя
Ich
glaube
an
dich
Как
спасательный
круг
Wie
an
eine
Rettungsboje
Я
помню
слова
Ich
erinnere
mich
an
die
Worte
От
них
не
откажусь
(нет)
Von
ihnen
werde
ich
mich
nicht
lossagen
(nein)
Давно
вышел
с
зоны
комфорта
(Е-е)
Bin
längst
raus
aus
der
Komfortzone
(Eh-eh)
И
чувствую
каждый
аккорд
Und
spüre
jeden
Akkord
Что
бы
начать
писать
музыку
Um
Musik
zu
schreiben
Нужен
какой-то
destroy
Braucht
es
etwas
Zerstörung
Не
лей
свои
слёзы
(Детка)
Vergieß
keine
Tränen
(Baby)
Это
грустные
бары
Das
sind
traurige
Zeilen
Они
всем
расскажут,
что
мы
были
парой
Sie
erzählen
allen,
wir
waren
ein
Paar
Но
не
были
правы
Aber
sie
lagen
falsch
Я
закрываю
этот
season
Ich
beende
diese
Season
Он
был
для
меня
не
простым
Sie
war
nicht
einfach
für
mich
Но
получаю
под
дых
Doch
ich
kriege
einen
Stoß
in
die
Magengrube
И
снова
судьба
дает
мне
шанс
теперь
мной
это
движет
(let's
go)
Und
das
Schicksal
gibt
mir
eine
Chance,
jetzt
treibt
mich
das
an
(let's
go)
Я
все
бы
тебе
рассказал
Ich
würde
dir
alles
erzählen
Лично,
но
музыка
ближе
Persönlich,
aber
Musik
ist
näher
Хочу
дать
волю
эмоциям
и
показать,
что
мне
всё
равно
Ich
will
den
Emotionen
freien
Lauf
lassen
und
zeigen,
dass
es
mir
egal
ist
Что
ты
напишешь,
но
разум
ближе
Was
du
schreibst,
aber
die
Vernunft
ist
näher
Просто
послушай
Hör
einfach
zu
Я
с
тобой
искренний
сейчас
Ich
bin
jetzt
ehrlich
zu
dir
Детка,
да
мне
нужна
исповедь
Baby,
ich
brauche
ein
Geständnis
Но
сквозь
года
и
разные
города
Aber
über
Jahre
und
verschiedene
Städte
Эта
музыка
свяжет
нас
жизнями
Wird
diese
Musik
uns
mit
Leben
verbinden
И
даже
когда
Und
selbst
wenn
Я
перестану
дышать
Ich
aufhöre
zu
atmen
И
обрету
крылья
Und
Flügel
bekomme
Наступит
тишина
и
бессилье
Kommt
Stille
und
Ohnmacht
Я
найду
тебя
(где
бы
не
была)
Ich
finde
dich
(wo
immer
du
bist)
Покажи
мне
Zeig
mir
На
что
способна,
но
только
не
надо
мне
делать
больней
Wozu
du
fähig
bist,
aber
mach
es
nicht
noch
schmerzhafter
Лучше
убей
Töte
mich
lieber
Снова
вдыхаю
глубоко
мне
кажется,
что
я
во
сне
Ich
atme
wieder
tief
ein,
es
fühlt
sich
an,
als
wär
ich
im
Traum
Лечу
за
ней
Ich
fliege
ihr
nach
Скорость
так
высоко
будто
highway
Geschwindigkeit
so
hoch
wie
auf
der
Autobahn
Толер
мешает
уснуть
Der
Toler
stört
den
Schlaf
Не
сплю
сутками
в
надежде
лишь
только
Ich
wache
tagelang,
nur
in
der
Hoffnung
Что
бы
увидеть
твой
message
Deine
Nachricht
zu
sehen
Это
саморефлексия,
она
схожа
с
эйфорией
Das
ist
Selbstreflexion,
sie
gleicht
der
Euphorie
Или
может
с
истерией
Oder
vielleicht
Hysterie
После
тебя
сердце
бьется
в
совсем
другом
ритме
Nach
dir
schlägt
mein
Herz
in
einem
ganz
anderen
Rhythmus
Будто
аритмия
Wie
Arrhythmie
Я
погружаюсь
в
леторгию
Ich
versinke
in
Lethargie
Не
хочу
с
видеть
с
другими
Ich
will
niemand
anderen
sehen
Я
бы
хотел
всё
забыть
и
начать
всё
с
начала
Ich
möchte
alles
vergessen
und
von
vorne
anfangen
Где
мы
могли
все
изменить
Wo
wir
alles
ändern
konnten
Оцените перевод
1 последний трек о любви
2 танец судеб
3 интро
4 запомни
5 до утра
6 destroy
7 sad bars
8 star
9 сильнее, чем ты думаешь
10 red flag
11 задыхаюсь
12 lifëstyl<3
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.