Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People Are Like Suns
Люди как солнца
Sweet
madness
it
must
be
wrong
Сладкое
безумье
– должно
быть,
это
неправильно
What
kind
of
fool
imagines
love
Какой
же
дурак
воображает
любовь
With
all
this
going
on?
Среди
всего
этого
хаоса?
The
stars
burning
in
the
empty
sky
Звёзды
горят
в
пустом
небе,
And
the
city
is
a
flame
А
город
– словно
пламя,
With
a
million
lights
С
миллионом
огней,
And
they
come
and
they
go
И
они
приходят
и
уходят,
In
the
blink
of
an
eye
В
мгновение
ока
People
are
like
suns
Люди
как
солнца,
And
they're
burning
up
inside
И
они
горят
внутри,
People
are
like
suns
Люди
как
солнца
Science
will
enable
us
to
hear
Наука
позволит
нам
услышать,
To
be
crystal
clear
Быть
кристально
ясными,
To
make
diamonds
in
the
shifting
sand
Создавать
алмазы
в
зыбучих
песках,
Better
take
all
the
love
that
you
got
in
a
single
hand
Так
возьми
всю
любовь,
что
у
тебя
в
одной
руке,
When
they
come
and
they
go
Когда
они
приходят
и
уходят
In
the
fullness
of
time
В
полноте
времён
People
are
like
suns
Люди
как
солнца,
They
are
burning
up
inside
Они
горят
внутри,
People
are
like
suns
Люди
как
солнца,
Breathing
into
life
Дышат
жизнью,
All
that's
good
in
us
Всё
лучшее
в
нас,
To
saints
become,
ooh
Превращая
в
святых,
о-о-о
It
can't
be
helped
Этого
не
избежать,
Doesn't
stop
me
thinking
out
aloud
Но
я
всё
равно
думаю
вслух,
I
could've
done
something
Я
мог
бы
что-то
сделать,
And
they
come
and
they
go
А
они
приходят
и
уходят,
They
come
and
they
go
Приходят
и
уходят,
And
they
come
and
they
go
Приходят
и
уходят.
People
are
like
suns
Люди
как
солнца,
People
are
like
suns
Люди
как
солнца,
People
are
like
suns
Люди
как
солнца,
They
go
out
tonight
Они
гаснут
этой
ночью,
Set
this
town
alight
Поджигают
этот
город,
All
fade
into
white
Тают
в
белизне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Finn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.