Crowder - Thanks Giver - перевод текста песни на немецкий

Thanks Giver - Crowderперевод на немецкий




Thanks Giver
Dankesgeber
It's getting cold
Es wird kalt
I'm driving home
Ich fahre nach Hause
On interstate 3-0
Auf der Interstate 3-0
Mama's calling, "Where you at?"
Mama ruft an: "Wo bist du?"
The turkey's almost done
Der Truthahn ist fast fertig
I hang up the phone, tear in my eye
Ich lege auf, eine Träne im Auge
Moments like these I realize
In Momenten wie diesen wird mir klar
God, You're so good to me
Gott, Du bist so gut zu mir
You make joy out of simple and ordinary things
Du machst Freude aus einfachen und alltäglichen Dingen
You fill life up with stories I'd never think to dream
Du füllst das Leben mit Geschichten, von denen ich nie zu träumen gewagt hätte
So this holiday
Also an diesem Feiertag
I wanna praise
Möchte ich preisen
The One who's making a saint
Den Einen, der einen Heiligen macht
Out of this sinner
Aus diesem Sünder
The One who's turned me into this thanks giver
Der Eine, der mich zu diesem Dankesgeber gemacht hat
Just took the pumpkins off the porch
Habe gerade die Kürbisse von der Veranda genommen
The wreath is on my door
Der Kranz ist an meiner Tür
There's something sacred 'bout the time
Es liegt etwas Heiliges in der Zeit
Of year when you were born
Des Jahres, in dem Du geboren wurdest
The Street's alive, it's Christmas again
Die Straße lebt, es ist wieder Weihnachten
But moments like these, hope I don't forget
Aber in Momenten wie diesen hoffe ich, dass ich nicht vergesse
God, You're so good to me
Gott, Du bist so gut zu mir
You make joy out of simple and ordinary things
Du machst Freude aus einfachen und alltäglichen Dingen
You fill life up with stories I'd never think to dream
Du füllst das Leben mit Geschichten, von denen ich nie zu träumen gewagt hätte
So this holiday
Also an diesem Feiertag
I wanna praise
Möchte ich preisen
The One who's making a saint
Den Einen, der einen Heiligen macht
Out of this sinner
Aus diesem Sünder
The One who's turned me into this thanks giver
Der Eine, der mich zu diesem Dankesgeber gemacht hat
Oh-oh-oh-oh, yeah
Oh-oh-oh-oh, yeah
Thank You for this life and all the joy that's in this heart
Danke für dieses Leben und all die Freude, die in diesem Herzen ist
For when I get to hug my dad and punch my brother in the arm
Dafür, dass ich meinen Vater umarmen und meinen Bruder in den Arm kneifen kann
Thank You for the grace I know I'll never have to earn
Danke für die Gnade, die ich mir nie verdienen muss
All because You chose to come down here and save this crazy world
Alles, weil Du Dich entschieden hast, hierher zu kommen und diese verrückte Welt zu retten
You make joy out of simple and ordinary things
Du machst Freude aus einfachen und alltäglichen Dingen
You fill life up with stories I'd never think to dream
Du füllst das Leben mit Geschichten, von denen ich nie zu träumen gewagt hätte
So this holiday
Also an diesem Feiertag
I wanna praise
Möchte ich preisen
The One who's making a saint
Den Einen, der einen Heiligen macht
Out of this sinner
Aus diesem Sünder
The One who's turned me into this thanks giver
Der Eine, der mich zu diesem Dankesgeber gemacht hat
You're the reason
Du bist der Grund
You're the reason
Du bist der Grund
Why I'm a thanks giver (reason I'm a thanks giver)
Warum ich ein Dankesgeber bin (Grund, warum ich ein Dankesgeber bin)
You're the reason
Du bist der Grund
You're the reason
Du bist der Grund
Why I'm a thanks giver
Warum ich ein Dankesgeber bin





Авторы: Benjamin Glover, Jeff Sojka, David A. Crowder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.