Текст и перевод песни Crown feat. After Hourz & DJ Grazzhoppa - Eleventh Hour
Eleventh Hour
Одиннадцатый час
A
raised
hand
is
symbolic
to
surrender
поднятая
рука
— символ
капитуляции,
But
also
symbolize
the
contender
been
enhanced
to
a
winner
но
также
и
символ
того,
что
претендент
стал
победителем.
The
answer
for
a
question
asked
Ответ
на
заданный
вопрос,
All
question
for
the
answer
you
ain't
half
intercepted
at
the
half
все
вопросы
к
ответу,
который
ты
не
до
конца
уловила.
Momentum
for
the
crash
Импульс
для
столкновения,
Crazy
coincidental
they
tell
you
to
raise
your
hand
странное
совпадение,
что
тебе
говорят
поднять
руки,
Take
cover
before
they
kill
you
укрыться,
прежде
чем
тебя
убьют.
Nothing
but
fake
niggas
with
candles
in
front
of
mural
Ничего,
кроме
фальшивых
ниггеров
со
свечами
перед
муралом,
Numerous
times
I
seen
and
couldn't
believe
the
visual
много
раз
я
видел
и
не
мог
поверить
своим
глазам.
Little
mean
nieve
the
gift
poses
a
fighting
chance
Маленький
подлый
презент
— шанс
на
борьбу,
Its
benifical
to
know
me
others
try
to
advance
выгодно
знать
меня,
другие
пытаются
продвинуться.
I
lost
plenty
of
homies
due
to
the
circumstance
Я
потерял
много
корешей
из-за
обстоятельств,
Rather
die
lonely
than
live
with
no
loyalty
in
the
plans
лучше
умереть
в
одиночестве,
чем
жить
без
преданности
в
планах.
If
you
need
it
I
got
it
then
you
can
get
Если
тебе
это
нужно,
у
меня
есть,
ты
можешь
взять.
Forget
to
give
me
my
lighter
but
theiving
is
something
different...
Забудь
дать
мне
мою
зажигалку,
но
воровство
— это
нечто
другое...
Believe
me,
leave
them
niggas
the
misery
love
the
company
Поверь
мне,
оставь
этим
ниггерам
их
страдания,
любовь
к
компании.
No
one
got
nothing
for
'em
and
still
wanting
to
come
for
me
Ни
у
кого
нет
для
них
ничего,
и
всё
равно
лезут
ко
мне.
Once
i'm
pushed
to
my
limit,
only
thing
can
come
from
me
Как
только
меня
доводят
до
предела,
единственное,
что
от
меня
можно
ждать,
Is
the
abundance
of
more
of
us
that
be
sucker
free
это
еще
больше
таких
же
свободных
от
лохов,
как
мы.
The
more
rubbish
that
they
publish
flooded
with
fuckery
Чем
больше
мусора
они
публикуют,
наполняя
мир
хернёй,
AFTER
OURZ
you
cowards
gone
need
a
number
3!
AFTER
OURZ,
вам,
трусы,
понадобится
номер
3!
I
keep
a
bare
foot
dancing
on
broken
glass
Я
продолжаю
танцевать
босиком
по
битому
стеклу,
Trying
to
keep
up
with
the
beat
of
my
drum...
be
another
culture
clash
пытаясь
угнаться
за
ритмом
своего
барабана...
это
будет
еще
один
культурный
шок.
Could
of
smelt
it
coming
the
muffler
with
the
smoking
gas
Можно
было
почувствовать
запах
приближающегося
глушителя
с
дымящим
газом,
They
came
for
us,
I
blaze
it
up
enough
to
choke
his
ass
они
пришли
за
нами,
я
раскурил
достаточно,
чтобы
задушить
его.
Problem
solved,
I
am
not
involved
when
the
cops
get
called
Проблема
решена,
я
не
вмешиваюсь,
когда
вызывают
копов.
I
am
known
for
bouncing
on
the
law
hard
as
a
soccer
ball
Я
известен
тем,
что
пинаю
закон,
как
футбольный
мяч.
Whats
Hip-Hop
for
ya'll
is
probably
pop
to
me
То,
что
для
вас
хип-хоп,
для
меня,
вероятно,
попса,
A
bunch
of
carbon
copies
they
operating
so
sloppily
куча
жалких
копий,
работающих
спустя
рукава.
How
I
keep
them
off
of
my
interlectual
property
Как
мне
удержать
их
подальше
от
моей
интеллектуальной
собственности?
I
blast
a
shotty
at
your
bachelor
party,
and
after
the
body
Я
разряжу
дробовик
на
твоей
мальчишнике,
а
после
трупа...
Why
sorry
all
they
got
to
say
for
shit
Прости,
это
всё,
что
они
могут
сказать
про
дерьмо?
I
be
the
sorry
one
and
let
them
get
away
with
it
Я
буду
тем,
кто
извиняется,
и
позволю
им
уйти
от
ответственности.
I'd
rather
make
them
pay
for
it,
fuck
a
generation
Я
бы
предпочел
заставить
их
заплатить
за
это,
к
черту
поколение.
Celebration
quotations
from
the
pages
of
a
plagerist
Праздничные
цитаты
со
страниц
плагиатора,
I
leave
the
stage
with
inferiority
complex...
я
покидаю
сцену
с
комплексом
неполноценности...
Guess
what
Starvin
B
up
next
Знаешь
что,
следующим
будет
Starvin
B.
It's
Bobby
Bonds
on
deck
Это
Бобби
Бондс
на
палубе,
Kicks
match
the
colour
hickies
on
your
Moms
neck
кроссовки
под
цвет
засосов
на
шее
твоей
мамочки.
Quiet
on
the
set!
Тишина
на
съемочной
площадке!
Yeah,
to
all
foes
who
appose
After
Ourz
Да,
всем
врагам,
кто
противостоит
After
Ourz,
Get
their
whole
family
exposed
to
bullet
showers
пусть
их
семьи
узнают,
что
такое
дождь
из
пуль.
Certified
talk
of
New
York
we
got
the
power
Сертифицированный
разговор
Нью-Йорка,
у
нас
есть
сила,
All
you
got
is
radical
thoughts
like
fucking
cowards
всё,
что
у
вас
есть
— это
радикальные
мысли,
как
у
грёбаных
трусов.
Still
it's
Queensbridge
so
it
is
what
it
is
Тем
не
менее,
это
Квинсбридж,
так
что
это
то,
что
есть.
QB
till
I
die,
for
life...
I'm
Killa
Kidz,
for
shiz
QB
до
самой
смерти,
на
всю
жизнь...
Я
Killa
Kidz,
по-любому.
No
joke,
no
smoke
is
denied
Без
шуток,
ни
один
дым
не
будет
проигнорирован,
Still
building
up
the
brand
putting
bands
to
the
side
всё
еще
строю
бренд,
откладывая
деньги.
I
provide
everything
for
the
Fam
cause
they
was
first
Я
обеспечиваю
всем
свою
семью,
потому
что
они
были
первыми,
Not
a
friend
of
new
chicken
не
дружу
с
новичками.
Wish
you
could
quench
the
thirst
and
a
purse
Хотел
бы
ты
утолить
жажду
и
получить
кошелек,
BUT
BUT
BUT
but
wait
it
gets
worse
НО
НО
НО,
но
погоди,
дальше
будет
хуже.
N****s
broke
as
all
hell
like
their
pockets
is
cursed
Ниггеры
без
гроша,
как
будто
их
карманы
прокляты,
Pray
to
heaven
all
day
wish
their
life
was
reversed
молятся
небесам
весь
день,
мечтая,
чтобы
их
жизнь
перевернулась.
Where
I'm
from
every
hour
niggas
grind
till
it
hurts
Там,
откуда
я,
ниггеры
пашут
каждый
час,
пока
не
заболит,
All
we
do
is
play
the
block
or
see
out
life
in
a
hurst
всё,
что
мы
делаем,
это
тусуемся
на
районе
или
видим,
как
жизнь
проносится
мимо.
But
trust
me,
niggas
strive
for
more
with
what
works
Но
поверь
мне,
ниггеры
стремятся
к
большему,
используя
то,
что
работает.
I
be
the
first
one
to
tell
you
the
Bridge
is
the
shit
Я
буду
первым,
кто
скажет
тебе,
что
Бридж
— это
круто.
Crabs
in
the
bucket,
fuck
it
trying
to
live
Крабы
в
ведре,
к
черту
всё,
пытаюсь
жить.
I'll
be
damn
if
I
fall
to
the
norm
Будь
я
проклят,
если
опущусь
до
нормы.
Word
is
bond,
feel
the
bomb
ima
drop
if
my
niggas
ain't
get
put
on!
Клянусь,
почувствуй
бомбу,
которую
я
сброшу,
если
мои
ниггеры
не
получат
своего!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brendan Noer, Hassan C. Monde, Royland Bernard Barnes, Thomas Mooney, Wim Verbrugghe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.